Глава 129 Гибискус из воды

[Примечание TL: идиома «Гибискус из воды» используется для описания естественно очаровательной и красивой женщины]

Чувствуя себя чрезвычайно радостной, Маленькая Колокольчик бросилась к Юнь Цяньюй и обняла Юнь Цяньюй за талию: «Старшая сестра Юнь, ты очень добра ко мне. Ты мне нравишься, ты мне очень нравишься».

Юнь Цяньюй схватил воротник одежды Маленького Белла и оторвал ее от талии. так как она не привыкла к такой близости с другими людьми.

Маленькому Беллу было все равно, и он бросился обратно в объятия Юнь Цяньюй. На этот раз она обвила руками шею.

«Старшая сестра Юн, я обещаю, что буду слушать тебя в будущем. Пожалуйста, не прогоняй меня».

Не в силах больше терпеть ее, Юнь Цяньюй покачала головой: «Хорошо, хорошо. Мы скоро будем есть, ты не голоден?

Когда она услышала о еде, глаза Маленького Белла сразу заискрились. Как голодный хищник, она радостно выскочила и сказала: «Пора есть, пора есть!»

Лицо Юнь Цяньюй помрачнело, когда она вспомнила, сколько еды съел Маленький Белл прошлой ночью, только чтобы снова проголодаться. Юнь Цяньюй действительно не мог понять, как Маленький Колокольчик может есть так много.

Когда Юнь Цяньюй наконец добрался до главного зала Павильона Черного Бамбука, Колокольчик уже с удовольствием наслаждалась едой.

Слишком ленивый, чтобы обращать внимание на Маленького Колокольчика, Юнь Цяньюй посмотрел на Хуа Мэй и сказал: «Ты тоже иди и выбери что-нибудь подходящее для себя».

— А? Хуа Мэй была поражена и сразу же покачала головой. «Юная мисс, я чувствую себя более комфортно в том, что на мне сейчас».

Юнь Цяньюй взглянул на нее и объяснил: «Сегодня я иду в аукционный дом Сюаньтянь, поэтому я не могу позволить тебе ходить в этом».

«О, в таком случае», — обеспокоенно сказала Хуа Мэй; она действительно не привыкла носить такую ​​хорошую одежду. С другой стороны, Маленькой Белл было очень удобно в своей новой одежде; казалось, что она уже привыкла к такому типу одежды.

«Как насчет того, чтобы найти еще один комплект одежды, которую носят слуги?»

Юнь Цяньюй посмотрел на нее и сказал: «Я сказал тебе пойти и выбрать что-нибудь. Почему ты так неохотно?»

Хуа Мэй не осмелилась больше ничего сказать, так как знала, что Юнь Цяньюй был довольно упрямым человеком. Имея это в виду, Хуа Мэй пошла, выбрала платье и надела его.

После завтрака все трое покинули Павильон Черного Бамбука.

По пути они привлекли к себе много внимания. С белой вуалью, закрывающей лицо, Юнь Цяньюй грациозно шла в своем озерно-голубом платье. В волосах она носила украшение из белого нефрита. Подчеркнутая изящной манерой поведения, Юнь Цяньюй казалась чрезвычайно очаровательной.

Следуя за ним, Маленький Белл тоже выглядел мило и мило. Хуа Мэй, с другой стороны, было немного неловко, но она определенно была намного более презентабельной.

Группа из трех человек сразу же привлекла внимание множества людей. Зрители смотрели, как они проходили мимо, а затем обсуждали между собой, насколько они красивы.

Большинство людей говорили о том, что даже несмотря на то, что лицо старшей леди Юнь было изуродовано, у нее все еще была грациозная манера поведения.

Не обращая внимания на зевак, Юнь Цяньюй повел Маленького Белла и Хуа Мэй к карете в Резиденции Маркиза Вечного Покоя. Затем они сели в карету и направились в аукционный дом Сюаньтянь.

Аукционный дом Сюаньтянь был самым известным аукционным местом в штате Дун Ли. Помимо аукционного дома в штате Дунли, у них также были аукционные дома в других штатах.

Каждый месяц они выставляли на аукцион множество ценных сокровищ, начиная от всех видов духовных животных и заканчивая всевозможными пилюлями эликсира, кристаллами духа и духовными предметами. Короче говоря, каждый раз они предлагали много хороших вещей, что делало их ежемесячный аукцион очень успешным.

Когда Юнь Цяньюй, Маленький Колокольчик и Хуа Мэй прибыли, перед аукционным домом Сюаньтянь уже было много людей. Поскольку до аукциона оставалось еще некоторое время, люди не спешили входить в аукционный дом; вместо этого они собрались вместе, чтобы поболтать.