Глава 878.

В дополнение к резиденции принца ли, резиденция принца Сюань также была оживленной.

Сяо Тяньи, принц Сюань, собирался жениться на Янь Цинфэн, принцессе маркиза Янь Бэя.

Поэтому их женитьба также была поставлена ​​на повестку дня, и они принялись за дело.

Вся столица была наполнена неописуемым оживлением.

Однако присутствовал элемент дисгармонии.

После расследования клана Цзян, от старого герцога Цзяна до молодых людей клана Цзян, все они были публично обезглавлены Императором.

Что касается женщин, то их отправят на границу, чтобы они стали военными проститутками и рабынями на всю жизнь, не пуская в столицу.

Сяо тяньяо, принц Хуая, наконец не выдержал и сошел с ума. Затем Император приказал заключить его в тюрьму в запретном месте.

Люди в столице были очень разочарованы разрушением клана Цзян и несчастьем принца Хуай.

Однако всеобщее внимание быстро отвлеклось.

Свадьба двух великих Ван Фу была неизбежна, и вся столица была неописуемо оживленной.

В особняке принца Ли все тело Сяо Цзююань было полно жизни. Он и так был несравнен по красоте, но от радости его брови были подняты вверх, а каждое его движение было окружено 3000 великолепием.

Такой Сяо Цзююань был, несомненно, привлекательным, и каждый, кто его видел, притягивался к нему.

В столице, от 80-летней мадам до семилетней девочки, к нему тянулись все.

В особняке Ли Кинга слуги хорошо проводили время. Его Высочество был в хорошем настроении и ласково смотрел на всех. Даже если слуги делали что-то не так, Его Высочество, казалось, этого не видел.

Увидев Его Высочество в таком виде, все с нетерпением ждали прихода в семью нового ванфэя. Они верили, что как только вангфэй войдет, Его Высочество «настроение улучшится, и в будущем у них будут хорошие дни.

В такой ликующей атмосфере день свадьбы все ближе и ближе. Через десять дней состоится свадьба Сяо Цзююань и Юнь Цяньюй.

Однако этим утром, прежде чем Сяо Цзююань проснулся, он услышал, как кто-то стучит в дверь особняка Ван.

Экономка особняка Ли Вана быстро повела людей открыть дверь. Открыв дверь, он увидел, что этот человек на самом деле был евнухом, приближенным к вдовствующей императрице. Как только появился евнух, он сказал с горящим сердцем: «Скорее позовите Его Высочество. Состояние вдовствующей императрицы не очень хорошее.

«Что не так с вдовствующей императрицей?» — удивилась экономка и быстро спросила.

Евнух сказал тихим голосом: «Вдовствующая императрица ранее болела, и ее тело ослабло. В эти дни она беспокоилась о здоровье императора. Итак, сегодня вечером ей вдруг стало не очень хорошо. Позвонив императорскому врачу, чтобы он посмотрел, она сказала, велела готовиться к ее похоронам».

Как только евнух закончил говорить, экономка была потрясена и быстро повела молодого евнуха во двор Сяо Цзююаня.

Он быстро сообщил об этом Сяо Цзююаню.

Сяо Цзююань спал в своей комнате, но когда он услышал отчет Бай Яо, он внезапно проснулся и почувствовал себя очень неловко.

Хотя его мать была предвзята по отношению к его брату, она всегда хорошо относилась к нему и всячески защищала его.

Раньше у него было плохое настроение из-за ее фаворитизма к его королевскому брату, поэтому он не входил во дворец, чтобы навестить свою мать в последние несколько дней.

Она не ожидала, что мать…

Сяо Цзююань больше не смел думать об этом. Он так сожалел об этом, что быстро встал с постели и бросился во дворец со своими людьми.

По дороге он не забыл спросить евнуха, служившего его матери: «Когда вы заметили, что с вдовствующей императрицей что-то не так?»

«Докладывая Вашему Высочеству, среди ночи дворцовая служанка, служившая вдовствующей императрице, заметила, что вдовствующая императрица постоянно перемещается, и почувствовала, что что-то не так, поэтому пошла проверить. Кто знал, что когда она проверит, она обнаружит, что дыхание вдовствующей императрицы было неровным, как будто она не могла дышать. Ей было особенно неудобно. Дворцовая служанка была потрясена и быстро вызвала имперского врача, а затем послала кого-то, чтобы пригласить императора».