Ужин в семье Шэнь был более оживленным, чем обычно, и Танги присоединились к ним. Их разговор начался с работы Шэнь и, до выступления Лу Синьи в академии, и как предыдущий молодой мастер Шэнь встретил Сунь Мэйсю в результате несчастного случая.
Лу Синьи не говорила так много и говорила только тогда, когда ее спрашивали. Шэнь и, с другой стороны, не был уверен, что совершил ошибку, приняв просьбу Тан Линфэя встретиться с его женой.
Ее руки разгладили покрывало, которое Цзяо Цзяо принес ей в гостевую спальню. Вернув одеяло на место, она аккуратно разложила подушки у изголовья кровати.
Лу Синьи вздохнул и выглянул наружу, испытывая облегчение от того, что метель снаружи несколько прекратилась в середине обеда. Ее первое впечатление о бабушке по материнской линии было совсем неплохим.
Впечатление, оставленное ею при виде бабушки, никогда не изгладится из ее памяти. Ее элегантность была особенно поразительна: с полными темными глазами, высоким носом, ртом необычайной красоты и твердости выражения и зубами, великолепия которых она никогда не видела.
Добавьте к этому высокую, хорошо сложенную фигуру и некоторую властность, и бабушка встанет перед ней. Ничего из того, что она видела от своей матери.
Тан Линфэй, безусловно, была женщиной высокого класса. Конечно, это была очень хорошая, добрая старая женщина; у нее были красивые серебристые кудри и розовые щеки, как и у всякой бабушки. У нее был только один недостаток, но очень серьезный—она была тяжело больна.
Лу Синьи развернулась на каблуках, чтобы выйти из комнаты, но столкнулась лицом к лицу со своей бабушкой. Шокированный тем, что она появилась так внезапно, он заставил ее остановиться на своих шагах. Она ведь почти не разговаривала с ней за ужином, и ей было немного стыдно за свое поведение.
— Синьэр, тебе не нужно утруждать себя этим.- Тан Линфэй появилась в дверях, теперь уже сидя в инвалидном кресле со своим слугой, стоящим позади нее. Лу Синьи уже была женой богатого бизнесмена, и все же она предпочла выполнить эту задачу лично.
-Это совсем не трудно. Ты наш гость. Это только правильно, чтобы убедиться, что вы будете иметь комфортное пребывание с нами, — ответила Лу Синьи и отступила назад, чтобы уступить дорогу своей бабушке. Как только их гостья устроилась, она пожелала пожилой женщине Спокойной ночи, отпустила ее и быстро вышла из комнаты.
Она не замечала, что бабушка провожает ее взглядом, пока та не закрыла за собой дверь и не скрылась из виду.
— Цзя Лин, — жалобно сказала Тан Линфэй своему слуге, — как ты думаешь, Синь скоро откроется мне? Она была почтительна как хозяин, но даже не признала меня своей бабушкой.»
В глазах Лу Синьи она была незнакомкой … гостьей, которая временно останется в ее доме, пока не поправится. Она смотрела на нее как на «Леди Тан», явно проводя черту между ними.
— Госпожа Тан должна дать ей достаточно времени, — сочувственно ответила женщина по имени Цзя Лин. Она видела, как эта старая женщина заботится о своей единственной внучке, но до сих пор не могла показать себя. — У госпожи Шэнь, должно быть, много вопросов и мыслей. Я могу сказать, что она умная и логичная женщина. Она поймет тебя, если ты хорошо объяснишь ей свою позицию.»
-Я очень на это надеюсь…»
—
Жужжащий звук пронзил тишину комнаты, пробудив Лу Синьи от беспокойного сна. Потирая глаза и постанывая, она перекатилась на правый бок, но обнаружила, что муж сидит и выключает будильник.
— Извини, — пробормотал он, — я должен был выключить звук перед сном.»
На самом деле Шэнь и не нужно было ставить будильник, чтобы проснуться, потому что он мог проснуться самостоятельно до рассвета.
Глядя на светящиеся цифры на прикроватной тумбочке, она не сразу пришла в себя и вспомнила, что послужило причиной ее беспокойной ночи. Заставив себя встать с кровати, она поцеловала мужа в щеку, прежде чем подавить зевок.
«Утро. Думаю, все в порядке, так как близнецы тоже скоро проснутся, — прошептала она.
Она подняла свои тонкие руки над головой, чтобы снять напряжение, которое она чувствовала на плечах и спине, прежде чем пойти в ванную, чтобы подготовиться к предстоящему Дню.
Когда она вернулась, муж сидел на краю кровати и ждал ее.
— Синьсинь, я не заставляю тебя, но если ты беспокоишься о своей бабушке, тебе следует поговорить с ней, — сказал ей Шэнь и, пока она готовила его деловой костюм, чтобы использовать его сегодня, прежде чем выскользнуть из ночной рубашки, чтобы переодеться.
— Поговорим позже. Наверное, я просто не знаю, как смириться с тем фактом, что она не сделала ничего, чтобы помочь моей матери, когда она больше всего в этом нуждалась, — сказала она, поправляя галстуки своего платья перед зеркалом.
Шэнь и подошел сзади и обнял ее.
-Почему ты вдруг стал думать так негативно? Почему бы тебе сначала не послушать, что она скажет?- сказал он.
— Хорошо, но пусть лучше она назовет мне вескую причину.- Лу Синьи повернулась к нему, положив руки ему на грудь, а он двинулся к ней.
-Ну, я уверен, что каждая хорошая мать хотела лучшего для своих детей, и, основываясь на характерах Леди Тан, она не повернулась бы спиной к твоей матери, — пробормотал Шэнь и, протянув руку, чтобы коснуться ее щеки.
Глядя на него снизу вверх, Лу Синьи встретила его на полпути, когда он наклонил голову, чтобы поцеловать ее в губы. Это был мимолетный поцелуй, но все же достаточно, чтобы Лу Синьи почувствовал его тепло.
— Все будет хорошо. Позвони мне, если тебе нужно будет с кем-то поговорить, — сказал ей Шэнь и, когда они расстались.
—
— Синьэр?- Крикнула Тан Линфэй, когда они с Цзя Лин вошли в кухню и увидели, что она работает за кухонными столами, а Близнецы возятся со своими новыми игрушками, подаренными им Чжао Си.
Лу Синьи повернула голову в их сторону, когда услышала свое имя.
— Госпожа Тан, как поживаете? Вы хорошо устроились?- спросила она, прежде чем вернуться к моркови, которую резала, прежде чем ее потревожили.
Тан Линфэй колебалась, но толчок сзади, исходящий от Цзя Лин, напомнил ей о том, что она должна была сделать.
-Я знаю, что ты занят своими домашними и школьными делами… — она замолчала, прежде чем глубоко вздохнуть и укрепить свою решимость прояснить этот вопрос с внучкой,—но не уделишь ли ты этой старой женщине немного времени, чтобы поговорить с тобой?»
«В порядке.- Лу Синьи прекратила то, что делала, и положила кухонный нож. Затем из другой комнаты она позвала Цзяо Цзяо, чтобы тот принес чай и закуски в кабинет.
Тан Линфэй казался ошеломленным. Она не ожидала, что Лу Синьи легко согласится. Однако это было лучше, чем отклонить ее просьбу.
Через несколько минут старуха обнаружила, что сидит напротив своей внучки, которая заваривала другой вариант чая, отличный от того, что она подавала вчера. Цзя Лин вышла из комнаты, чтобы дать им возможность поговорить наедине, и надеялась, что после этой долгожданной встречи отношения между ними улучшатся.
Как только она ушла, Тан Линфэй набралась смелости спросить об этом внучку.
-С чего ты хочешь, чтобы я начал?»