Глава 207: Освободись от прошлого (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Действительно, где они ошиблись? Лин Мейронг подумал.

Глядя на своего мужа, она не думала, что Мэн Хуан плохо обращался с ней в те дни, когда они были вместе. На самом деле Мэн Хуан был внимательным мужем, особенно когда узнали, что она носит ребенка.

Он работал усерднее, чем раньше, всегда пытаясь свести концы с концами, хотя этого никогда не было достаточно. Для Гу Чангэ его никогда не будет достаточно. Тем не менее, когда она посмотрела на Мэн Хуаня прямо сейчас, она поняла, что была жалкой по сравнению с ним.

Казалось, муж и сын, которых она бросила, прекрасно обходятся без нее. Они не были одеты убого, как раньше, когда даже не могли позволить себе купить новую одежду к новому сезону.

«Мне не нужна твоя жалость, Мэн Хуан». Она ухмыльнулась ему, заставив свою невестку огрызнуться на нее.

«Ты все еще смотришь на моего брата свысока? Посмотри, кто говорит, Гу Чангэ! Сука, которая бросила свою семью, чтобы отправиться в столицу и раздвинуть ноги для других мужчин, которые даже не были ее мужем!»

«Ланьер!» Мэн Хуан был удивлен вспышкой своей сестры, но Мэн Лань не хотел затыкать ей рот.

«Что?! Брат, почему ты до сих пор защищаешь эту бессовестную женщину? Разве не она доставила нам неприятности? Разве не она оставила тебя и Линь Лин умирать? тебя даже после того, как она зарабатывала деньги».

Затем Мэн Лан свирепо посмотрел на Линь Мейронга.

«Я не такой добрый, как мой брат Гу Чангэ». Мэн Лань вытащила документы о разводе, которые ее брат подготовил ранее. Он был готов на законных основаниях просить свободы и единоличной опеки над сыном у жены. Однако в тот момент, когда он услышал новость о том, что болезнь Гу Чангэ неизлечима, он не мог заставить себя просить о разводе.

«Пожалуйста, верните моему брату его свободу. Он и Линь Лин больше не хотят, чтобы вы были в их жизни. Поскольку вы умираете, почему бы вам не попытаться сделать что-то хорошее, прежде чем уйти? пожалеет тебя и даст тебе безболезненную смерть».

Слова Мэн Лан были настолько полны яда, что застали ее брата врасплох. Линь Лин, который все еще был на руках у своего отца, только с замешательством смотрел на больную женщину на больничной койке, прежде чем до него дошло, что эта женщина была матерью, о которой ее тетя Лань говорила раньше.

«У Лин Лин нет матери. Лин Лин не хочет иметь мать».

Его слова заставили замолчать троих взрослых. Ни один из братьев и сестер Мэн не думал, что мальчик скажет такое матери, которая его бросила.

Лин Мейрон глубоко вздохнула и поняла, как ей было больно даже дышать. Ее грудь горела от боли, и было ли это из-за ее болезни или из-за слов Линь Линя, она не знала.

Не то чтобы она могла винить ребенка за то, что он сказал ей резкие слова. То, что сказал Мэн Лан, имело смысл. Она никогда не была рядом со своим ребенком. Более того, она бросила его в тот момент, когда он больше всего в ней нуждался.

Дети, особенно младенцы, нуждаются в своих матерях. Так где же она была, когда Линь Линя поразила болезнь, настолько серьезная, что Мэн Хуан даже не знал, сможет ли он выжить или нет. Если бы не помощь «Ли Сюин», Линь Лин уже была бы мертва.

«Ты слышал, что сказал Линь Линь. На этот раз, Гу Чанге, не будь эгоистичной сукой и дай моему брату свободу». Мэн Лан сказал с раздражением. Если ее брат не сможет заставить себя попросить об этом, тогда ей придется заставить Гу Чангэ подписать чертовы документы о разводе.

Лин Мейрон тихонько рассмеялась. Вернуть ему свободу? Будет ли он действительно свободен от нее после того, как она подпишет документы о разводе? Этот человек, который любил ее глубоко, тот самый мужчина, которого она бросила из-за своего эгоизма.

«Тогда отдай его мне. Быстрее.» Она сказала Мэн Лань.

Мэн Хуан мог только смотреть, как его сестра представила документы о разводе, и как Гу Чангэ так закончил их семь лет брака. Никаких следов раскаяния за отсутствие в течение последних пяти лет.

«Готово. Теперь вы довольны? Вы получили чертову свободу, которую хотели, поэтому, пожалуйста, сделайте мне одолжение и не утруждайте себя показом мне в будущем». Линь Мейрон усмехнулся над ними, а Мэн Лан усмехнулся в ответ.

— Вряд ли мы сможем увидеть тебя живым в любом случае.

Мэн Лан, не теряя времени, забрала племянника у брата и вышла из больничной палаты.

«Что еще вам нужно?» Лин Мейронг отвела взгляд, отказываясь встречаться с ним взглядом. Разве она не вытерпела достаточно унижений за сегодня? Последнее, что она хотела видеть или слышать, это жалость бывшего мужа.

— Переодевайся, извини. Она услышала, как Мэн Хуан сказал. Она не понимала, почему именно он извинялся, когда она бросила его и надела ему на голову зеленую шляпу.

«Я не обидел тебя, не так ли? Я любил тебя и изо всех сил старался стать для тебя хорошим мужем и хорошим отцом для Линь Линя. Прости, если я не смог дать тебе ту жизнь, которую ты всегда хотел тогда. Мне жаль, что я не смог сделать тебя счастливым, но Лан’эр прав.

Лин Мейрон подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Она была удивлена, увидев, что в его глазах не было ни ненависти, ни враждебности, когда он смотрел на нее. Он простил ее?

«Я прощаю тебя, Чангэ. Я знаю, что Лан’эр не согласится со мной, но я прощаю тебя. Возможно, это мой способ освободиться от прошлого. Прощай, Чангэ. Спасибо, что привел Линь Линя в мою жизнь. самое ценное, что ты мне дал… Я позабочусь о нем, так что тебе не о чем беспокоиться».