Глава 71: Два сломленных человека (1)

Войдя в пентхаус, который она делила со своей сестрой-близнецом ближе к вечеру, Ли Чуньтао замерла в коридоре, ее взгляд окинул место, которое она знала всем сердцем. Это место было убежищем для нее и Ин.

В тот момент, когда она и Ин увидели это место, они сразу же влюбились в него. Пентхаус был достаточно большим, чтобы позволить им оборудовать свои собственные рабочие места. Картины и скульптуры Ин легко заполнили ее личное пространство, в то время как обширная коллекция книг Чунтао была выставлена ​​​​в ее личной библиотеке.

«Мисс Чуньтао, вы голодны? Я могу приготовить легкую еду, если хотите», — спросил Хоу Чэнь, заметив бледность на ее лице. Сун Цзэси обычно ухаживала за их мисс, но она все еще находилась в глубокой коме из-за травмы головы, полученной во время аварии.

Ли Чуньтао покачала головой.

«В этом нет необходимости. Спасибо за заботу, но я собираюсь отдохнуть», — ответила она, но вместо того, чтобы пойти в свою комнату, Ли Чуньтао направилась прямо в комнату своей сестры. Он содержался в чистоте, как и ожидалось от ее сестры.

Небо снаружи было темным. Было ли это из-за приближения ночи или из-за дождевых туч, Ли Чуньтао не имело значения, когда она лежала на кровати сестры, свернувшись калачиком поверх простыней, и тихо рыдала.

Стук дождя и грохот грома за окном заглушали ее рыдания. Жемчужины слез катились по ее лицу, когда она плакала и плакала.

Когда слов не было, пришли слезы. Период траура обычно был достойным и стоическим периодом для ее семьи, но Ли Чуньтао плакала, как ребенок, шумно, с насморком и сдавленными рыданиями, и ей не было стыдно за это. Ее все равно никто не мог увидеть.

«Ин, куда ты ушел? Что мне теперь делать?»

Конечно, ответить ей было некому. Теперь некому было ее слушать.

Воспоминания об Инь пришли к ней в полную силу. Ее сестра-близнец, единственная сверхзащитная и верная старшая сестра, которая была у Ли Чуньтао. Она внутренне усмехнулась. Как будто ей нужно было, чтобы Ин нянчила ее. между ними двумя она была львицей, а Ин — ягненком.

Ли Чуньтао теперь не могла перестать думать об Ин. Желание, чтобы она была здесь, наполняло Ли Чуньтао такой яростью и горечью, что она думала, что взорвется в любой момент.

Однажды она перестанет оплакивать ее, но сначала Ли Чуньтао придется признать, что ее сестра действительно ушла — и хотя она сама была свидетельницей смерти Ин, какая-то ее часть сдерживает воспоминания. Часть Ли Чуньтао никогда не поверит, что Ин не выскочит из-за угла, чтобы посмеяться над ней за то, что она попалась на эту изощренную шутку над ней.

Это не была шутка Ин. Это судьба отвернулась от Ли Чуньтао.

Прошло всего несколько часов с тех пор, как Ли Сюин умерла и бросила ее; Ли Чуньтао только и делала, что плакала, забыв позаботиться о себе. Поднос с едой, который Хоу Чен поставил за дверь, остался нетронутым.

Ее руки двинулись по простыням к той стороне, где, как она знала, предпочитала спать Ин, молясь, чтобы у нее был шанс почувствовать тепло, оставленное ее сестрой, что было невозможно прямо сейчас. Ее пальцы скользнули по простыням к подушке Ин, прижав ее к груди, и вдохнули знакомый запах Ин.

Сердце Ли Чуньтао дрогнуло, когда слишком знакомый запах накрыл ее, и как сильно она хотела, чтобы Ин был рядом с ней, улыбаясь ей.

Ее лицо уткнулось в подушку ее мертвой сестры, глаза закрылись, когда усталость наконец настигла ее, когда ее тело свернулось в центре кровати с распущенными волосами. В ту ночь Ли Чуньтао крепко спала, ее сны были наполнены детскими воспоминаниями, которыми она поделилась со своей сестрой-близнецом.

Три дня спустя Чжэн Юэ прибыла в пентхаус с едой для своей племянницы. Хоу Чен и Су Лин приветствовали ее, но Ли Чуньтао никогда не выходила за пределы комнаты и не просила еды, чтобы заполнить ее пустой желудок.

— Как Чунтао? — спросила она двоих.

Хоу Чэнь покачала головой и вздохнула, взглянув на дверь Ли Сюин.

«Мадам Ли, мисс Чуньтао заперлась с тех пор, как мы прибыли. Она даже не удосужилась прикоснуться к еде, которую я для нее приготовила», — с тревогой сказала она Чжэн Юэ.

— Ты хочешь сказать, что мой Чунтао ничего не ел уже три дня подряд? — недоверчиво спросил Чжэн Юэ.

— Д-да… — смущенно признался Хоу Чен.

Последние три дня в комнате Ли Сюин можно было услышать только рыдания Ли Чуньтао посреди ночи. Она и Су Лин предположили, что Ли Чуньтао, вероятно, спит днем.

Чжэн Юэ в отчаянии потерла висок, прежде чем повернуться к Су Лин.

«Су Лин, дай мне отмычки. Мы не можем позволить Чунтао оставаться в таком состоянии слишком долго», — сказала она ему.

Су Лин немедленно сделала то, что просила их госпожа, взяла отмычки и передала их Чжэн Юэ.

Чжэн Юэ открыла дверь в комнату Ли Сюин и вошла внутрь одна, оставив Су Лин и Хоу Чена стоять за дверью, ожидая ее следующей команды.

«Чунтао? Дорогая?» Ее голос обратился к Ли Чуньтао, который продолжал лежать на кровати в оцепенении. Она села на край кровати и нежно провела пальцами по волосам Ли Чуньтао. «Хоу Чен сказал, что ты не ел несколько дней. Посмотри на себя. Ты даже не удосужился переодеться».

Ей было больно видеть Ли Чуньтао в таком состоянии. Ее глаза слезятся на измученное тело ее племянницы. Смерть Ли Сюин действительно сильно повлияла на ее мужа и Чуньтао. Глаза Ли Чуньтао не отражали ничего, кроме горя и пустоты.

«Тетя Юэ…» Ли Чуньтао перевела взгляд на пожилую женщину, которая была так же убита горем, как и она. Она не чувствовала голода или необходимости заботиться о себе, но она также не хотела видеть свою тетю Юэ в таком состоянии.

«Чунтао, почему бы тебе не принять душ, пока я готовлю тебе еду? Можешь сделать это для тети Юэ?» Чжэн Юэ пытался убедить ее переехать.

Ли Чуньтао какое-то время смотрела на нее, прежде чем кивнуть в знак согласия. С помощью Чжэн Юэ она соскользнула с кровати и пошла в свою комнату, которая находилась рядом с комнатой Ин.

Тяжесть ощущалась в ее конечностях не меньше, чем в уме. Она плакала до тех пор, пока внутри не осталось ничего, кроме грубой пустоты, которая грызет ее изнутри. Ее глаза были ярко-красными и тяжелыми повисли в орбитах.

Все ее тело обмякло, как будто каждая конечность весила в два раза больше, чем прежде, и просто двигать ею было медленным, болезненным усилием. Солнце еще будет сиять на небе, но не для нее, птицы продолжат петь врывами мелодии, но не для нее, для Ли Чуньтао не осталось красоты в мире.

Чжэн Юэ помог ей пройти в ванную и снял одежду, прежде чем оставить ее в душевой кабине.

Теплая вода брызнула на ее обнаженное тело, и она слегка вздрогнула от внезапного изменения температуры. Ли Чуньтао провела рукой по ее мокрым волосам и оперлась предплечьем о выложенную плиткой стену для поддержки.