Глава 103 — Потерянный

Ян Личжэн тоже слез с телеги и вытер пот со своего тела. «Давайте вернемся в деревню и посмотрим. Ян Дашань сходит с ума».

— Цзяоцзяо, мне сначала отправить тебя обратно в твою комнату?

Юэ Цзяоцзяо покачала головой и дернула за подол одежды Чжао Чжаня. «Я вернусь с вами, чтобы посмотреть. Я уже приготовил еду для Чэнфэна. Ему будет хорошо во дворе.

— Я буду здесь, — с тревогой сказал Ли Мяо. — Не волнуйся и просто возвращайся.

Чжао Чжань и Юэ Цзяоцзяо больше не теряли времени даром. Они сели в повозку Ли Чжэна и вернулись в деревню Уиллоу.

— Наконец-то ты вернулся. Когда Ян Дашань увидел, что они возвращаются, он встал с земли и похромал к Чжао Чжаню. «Разве наш тофу не был кем-то уничтожен в прошлый раз? Я воспользуюсь методом, который вы мне сказали, чтобы заманить этого человека в ловушку.

«Мы поймали Чжао Вэньцая. Он в панике убежал в горы и до сих пор не спустился».

«Как давно вы там находитесь? — тихо спросила Юэ Цзяоцзяо.

«Мы поймали его прошлой ночью. Прошло уже почти шесть часов, но он не спускался. Мы не знаем, случилось ли с ним что-нибудь».

Ян Дашань разочарованно почесал затылок.

Хотя он был зол, он не мог не волноваться, поскольку речь шла о жизни. Все они были из одной деревни и часто виделись. Этого будет достаточно, чтобы преподать ему урок. Никто не считал, что это стоило его смерти.

«Чжао Чжань, ты вообще человек?» Глаза жены Чжао Чжаня опухли от слез. Она споткнулась, ругалась и кричала: «Это твой кузен. Как ты мог быть таким безжалостным, чтобы преследовать его в горах? ”

«Чжао Чжаня не было здесь прошлой ночью, поэтому нельзя сказать, что он преследовал его в горах!» Ян Дашань сжал кулак и посмотрел на нее. «Все беспокоятся о Венцае. Теперь, когда Чжао Чжань вернулся, каждый может подняться на гору, чтобы найти его».

«Ты сейчас ругаешь Чжао Чжаня, потому что не хочешь, чтобы он пошел в гору?!»

Жена Вэньцая стояла позади свекрови и смотрела на Юэ Цзяоцзяо. «Это все из-за этой маленькой лисицы. С тех пор, как она вошла в деревню, в нашей семье никогда не происходило ничего хорошего! «Таких женщин нужно бросить в свиную клетку».

Как только Юэ Цзяоцзяо собиралась заговорить, Чжао Чжань потянул ее за собой.

— Если ты хочешь, чтобы это продолжалось, тогда мы все можем просто стоять здесь. «Лицо Чжао Чжаня было спокойным, как стоячая вода. Его темные глаза смотрели на них двоих. «Цзяоцзяо просил Чжао Вэньцая плеснуть куриной кровью на тофу? Прошлой ночью это Цзяоцзяо тайком пригласила его туда?

«Цзяоцзяо все это время живет в городе. Какое отношение к ней имеет смерть Чжао Вэньцай?» Пока он говорил, его пронзительный взгляд был направлен на жену Вэнькая. — То, что я называю тебя двоюродным братом, не означает, что ты можешь издеваться над моей женой, как тебе заблагорассудится!

«Если кто-то еще хочет, возьмите свои инструменты и поднимитесь со мной на гору. Мне не нужно много людей, достаточно двух-трех».

Чжао Чжань громко сказал. Ян Дашань первым встал. Гибкими движениями он подобрал еще двух человек и нес на спине свой лук и стрелы, готовый идти в гору.

— Чжао Чжань, — Юэ Цзяоцзяо крепко сжала его руку и закрыла глаза, чтобы тщательно ее ощупать. «Иди на запад, в глубокие горы, и будь осторожен. Я не буду следовать за тобой и замедлять тебя.

Это было нормально, если не было ничего срочного, но в критические моменты Юэ Цзяоцзяо не была настолько слепа, чтобы следовать за ними.

Чжао Чжань хотел оставить Ян Дашаня дома, чтобы позаботиться о нем, но Юэ Цзяоцзяо отвергла его.

Увидев, что Чжао Чжань привел своих людей на гору, жена Вэньцая подбежала и собиралась поцарапать лицо Юэ Цзяоцзяо. «Один взгляд на твое лицо, и я могу сказать, что ты непорядочный человек! Ты навредил Венцаю, и у тебя все еще есть наглость стоять здесь.