Глава 13

Скидка

«Хуан Цзы, что ты думаешь о разлуке? О доме и земле Чжао Чжаня?

«Да, да, да. Давай закончим все одним махом». Личжэн держал чашку с горячим чаем и сделал глоток. Он совсем не чувствовал холода. «Этот дом и земля изначально принадлежали Чжао Чжаню. Поторопись и верни их ему».

«Как? Его отец плохо учился, сколько денег он мог оставить после своей смерти? Чжао Чжань такой большой мальчик, и он ест у меня уже шесть лет. Сколько денег он взял у меня?

«Если бы не наша семья, эта земля давно была бы заброшена. Теперь, когда он так богат благодаря нам, он уже достаточно хорош, чтобы я не просил у тебя денег!»

Чжао Куацзы не мог выносить холода и больше не хотел так заботиться о формальностях. Она сложила вещи в своих руках на тело мужа и подошла, чтобы сама разобрать дверь во двор. «Я дам вам компенсацию только 20 серебром, больше ничего.

«Мне больше не нужен этот дом. Просто дай мне землю».

Чжао Чжань перенес Юэ Цзяоцзяо и посадил ее на стул. Он надел свой соломенный плащ и бросился под дождь, чтобы заблокировать дверь во двор. «Если ты не отдашь мне эту землю, я в будущем выкопаю все, что ты посадишь!»

Изначально не имело значения, есть ли у него жилье или нет, но теперь он хотел выращивать много видов свежих овощей для своей возлюбленной.

На одном конце был дом, на другом — земля, и Чжао Куацзы не хотел расставаться ни с тем, ни с другим.

Не дожидаясь, пока она примет решение, Чжао Чжань посмотрел на нее и сказал низким голосом: «Этот дом не чистый после того, как вы в нем жили. Цзяоцзяо будет чувствовать себя некомфортно, живя в нем. Вы можете превратить дом в деньги и отдать его мне. Я пойду к тебе домой, чтобы получить его сейчас.

У Личжэна не было соломенного плаща. Он встал под навесом и откашлялся, чтобы помочь. — Это от его семьи. Как сказал Чжао Чжань, это избавит вас от необходимости переезжать. Разве вы, ребята, не получите много денег от кожи, которую вы взяли?

«Дом не большой. Есть три центральные комнаты, две восточные комнаты, небольшой двор и кухня. Дом сделан из сырцового кирпича, а не из черепицы. Вы можете дать мне пять серебра. Вместе с двадцатью, которые ты мне только что дал, я дам тебе их все.

Личжэн не хотел больше тратить время на Чжао Куацзы. Он сделал суровое лицо и сказал резким тоном: «Если вы не дадите ему денег, я пошлю вас к властям!»

«Забудь, забудь. Просто дай им это». губы мужа посинели от холода. Он не мог победить их в бою и не мог этого отрицать. Он оттолкнул свою вторую половину. «Спешите получить деньги. Если бы ты не настоял на том, чтобы прийти сегодня, нам не пришлось бы выплачивать все серебро, которое мы накопили за столько лет.

«Заткнись! Ты мужчина, почему бы тебе не преподать урок своему племяннику?

Юэ Цзяоцзяо был очень раздражен его словами. Она позвала Чжао Чжаня тихим голосом: «Чжао Чжань, я голодна. Пойдем и вернемся пораньше».

Чжао Чжань немедленно призвал: «Поторопитесь!»

Впереди был Чжао Чжань, а сзади Личжэн. Даже если Чжао Куацзы не хотела, она могла только уныло вернуть Чжао Чжань. Она пересчитала серебро из денежного ящика и передала его Чжао Чжаню.

Она сделала это тайно.

Если ее невестки узнают, что она потеряла все заработанные ими деньги, они обязательно поднимут дома шумиху.

Взяв серебро, Чжао Чжань вернулся и, засучив рукава, начал готовить. Когда он покончил с едой, дождь все не прекращался. Он отдал соломенный плащ старшему офицеру и отпустил его домой. Вымыв посуду, он подошел к Юэ Цзяоцзяо и спросил: «Ты устал? Хочешь вздремнуть?»

Юэ Цзяоцзяо посмотрела ему в глаза и ясно увидела свое отражение.

Его глаза были серьезными и сосредоточенными, и Юэ Цзяоцзяо не могла не потянуть Чжао Чжаня за ухо. Она с удовлетворением посмотрела на покраснение на нем и сказала: «Я немного устала от сидения, но Чжао Чжань, я не хочу быть под дождем. Здесь так мокро, что я чувствую себя некомфортно».

Видя, что дождь не собирается прекращаться, Чжао Чжань нахмурил брови. Затем он расстегнул ремень и распахнул верхнюю одежду. «Ложись в моих руках. Я сам отведу тебя в комнату, чтобы ты не промок.