Глава 136 — Болван

«Ну, — Чжао Чжань внезапно поднял правую руку, которая висела рядом с ним, и сказал, — жареные свиные ножки и ребрышки кажутся холодными. Мне пойти и разогреть их для вас?

«Чжао Чжань!»

Глаза Юэ Цзяоцзяо расширились, она сердито схватила лежавшую рядом с ней подушку и бросила ее. «Ты зря читал книгу! Убирайся!»

Чжао Чжань в спешке вышел из комнаты.

Чем больше Юэ Цзяоцзяо думала об этом, тем злее она становилась. Подойдя босиком к двери, она увидела, что Чжао Чжань послушно стоит у двери, не двигаясь ни на дюйм.

Когда он увидел, как она выскочила, он тут же повернул голову и жалобно посмотрел на нее.

Юэ Цзяоцзяо холодно рассмеялся и захлопнул дверь перед его носом. «Сегодня ты можешь спать в кабинете!»

У него был глупый вид джентльмена, из-за чего казалось, что он делает что-то не так.

Она явно была соблазнена Чжао Чжанем, ясно?

Чжао Чжань, которого загнали в кабинет, озадаченно посмотрел на еду в своих руках.

Может быть, она была недовольна тем, что еда была холодной?

Чжао Чжань не мог спать всю ночь на жестком диване в кабинете. Как он ни ломал себе голову, он никак не мог понять, почему его возлюбленная вдруг выходит из себя в самую последнюю секунду. Он никогда не видел его раньше.

Юэ Цзяоцзяо проснулась только в полдень следующего дня.

Ее разбудил запах во дворе.

Чэнфэн беспокойно царапала дверь своей комнаты. Юэ Цзяоцзяо оделась и открыла дверь. Она присела на корточки и взяла Чэнфэна на руки. «Вы голодны?»

«Цзяоцзяо». Чжао Чжань вышел из кухни и с беспокойством посмотрел на Юэ Цзяоцзяо. — У меня есть вода для тебя. Я также приготовил еду для вас. Я пошел в магазин этим утром, чтобы сделать новый набор жареных свиных ножек и ребрышек. На этот раз я согрел их. Я также приготовила острую курицу, заварной крем из яиц на пару, жареные овощи, кашу и блины. Что ты хочешь съесть?»

Юэ Цзяоцзяо больше не злилась после вчерашнего инцидента.

С другой точки зрения, действия Чжао Чжаня были доказательством его любви к ней. Тем не менее, она все еще не могла не сказать, что этот грубый человек был действительно глупым.

Безрассудный и глупый!

Увидев, что она все еще молчит, Чжао Чжань поспешно передал ей зубную щетку и воду. — Я насыпал для тебя соли. Хочешь горячее полотенце?

«Чжао Чжань». Юэ Цзяоцзяо протянул руку и взял его. Она села на скамеечку во дворе и почистила зубы. «Я голоден. Я хочу съесть всю еду, которую ты только что сказал».

— Сейчас я их вытащу.

Юэ Цзяоцзяо была очень сыта после еды.

«Я планирую вернуться в деревню сегодня», — сказал Чжао Чжань, убирая посуду и опускаясь на колени рядом с ней. Я хочу взглянуть на саженцы в поле. Некоторые из них слишком плотные и их нужно выщипывать. Личанг выделил акр земли, чтобы посадить их вместе со мной».

«Я пойду с тобой. В этом городе не так много магазинов. Я больше не хочу делать покупки. Скучно сидеть дома».

Самым оживленным местом в деревне Уиллоу теперь стал район вокруг дома Чжао Чжаня.

В деревне, кроме семей Куацзы и Лю Сяованя, все другие способные мужчины пошли помогать строить дом. Женщинам, оставшимся дома, каждый день давали медные монеты, а на ужин они могли есть мясо. Даже их настроение было намного лучше.

«Чжао Чжань вернулся? Цзяоцзяо тоже пришел сегодня. Ты хочешь прийти ко мне домой? Как только основа будет готова, она будет закончена очень быстро. Прошло совсем немного времени, а вы уже видите, что это величественный дом».

Лю Сяован стоял позади толпы и смотрел на Юэ Цзяоцзяо, которого несли на спине Чжао Чжаня, с лицом, полным ревности.

Как у нее могла быть такая хорошая жизнь?