243 друга
Ли Сянцзюнь фыркнул и тут же протрезвел.
У двоих из них руки были за спиной, а ноги согнуты, из-за чего казалось, что они были связаны веревками раньше.
— Открой дверь, я войду и посмотрю. Раз они здесь, я должен с ней познакомиться.
Голос звучал особенно незнакомо.
Юэ Цзяоцзяо догадывался, что человеком, приложившим немало усилий, чтобы похитить их двоих, была Линь Юньсюй. В конце концов, этот парень хотел заставить Фан Тяньлю разобраться с ними, но, в конце концов, он сделал своего врага своим другом. Он даже посадил Линь Юньсюй в тюрьму.
Когда дверь была открыта, там был короткий луч света.
Боковое зрение Юэ Цзяоцзяо обращало внимание на движения у двери, и с помощью слабого света она могла ясно видеть вошедшего.
На вид ему было лет сорок или пятьдесят, с седыми волосами на голове, квадратным лицом и небольшой бородкой. Одежда, которую он носил, не была похожа на длинную мантию ханьцев, а больше походила на одежду, используемую для защиты от холода в Мобэе.
«Закрыть дверь.»
Голос мужчины был подобен камню, царапающему школьную доску, от чего людям хотелось заткнуть уши от раздражения.
Брови Ли Сянцзюнь поднялись, и она была в ярости. Как раз когда она собиралась заговорить, она почувствовала, как человек рядом с ней коснулся ее плеча. Она могла только стиснуть зубы и притвориться немой.
Тяжелые шаги становились все ближе и ближе. В этот момент перед их взором внезапно появилась масляная лампа.
Ли Сянцзюнь подсознательно откинула голову назад и крикнула: «Цзяоцзяо, будь осторожна».
«Интересный.»
Увидев, что Юэ Цзяоцзяо не двигается, мужчина поднес масляную лампу ближе к ее лицу. Запах горящей масляной лампы ударил ей в нос, а пламя было размером всего с ноготь на щеке Юэ Цзяоцзяо.
Она даже почувствовала легкую боль в месте, которое было непосредственно обожжено пламенем.
«Цзяоцзяо!»
Ли Сянцзюнь очень волновался.
— На самом деле ничего особенного, — пробормотал мужчина, ставя масляную лампу на землю. Затем он подошел ближе, чтобы увидеть ее реакцию.
Юэ Цзяоцзяо воспользовалась возможностью, взяла масляную лампу в руку и крепко сжала ее. «Сянцзюнь, иди и запри дверь изнутри».
Ли Сянцзюнь издал ах и побежал к двери. Она быстро заперла дверь изнутри и прижалась спиной к двери. готово.
«Интересный.»
Мужчина совершенно не паниковал. Он даже рассмеялся тихим голосом, как будто кто-то пилой трется о цементный пол. У Юэ Цзяоцзяо заболели зубы, когда она услышала это, и она не могла не закричать: «Заткнись!»
Она была человеком, у которого был какой-то контроль над своим голосом, поэтому она действительно не могла выносить такой неприятный голос!
«Мадам Чжао настолько умна, насколько говорят слухи».
Масляная лампа была украдена, а дверь была заперта изнутри, но собеседник, похоже, ничуть не смутился. Вместо этого он сел прямо напротив Юэ Цзяоцзяо и расслабленно посмотрел на нее. «Мадам Чжао, не беспокойтесь. Я пригласил вас сюда, чтобы хорошо поговорить с вами. Я здесь, чтобы быть друзьями».
— Конечно, если мои люди были недостаточно осторожны, я извинюсь от их имени. Вы оба живы и невредимы. Не потому ли они проявили к тебе милосердие?»
Рот этого человека превратился из черного в белый.
Когда Юэ Цзяоцзяо услышала это, ей показалось, что она царапает доску ногтями. Она вообще не была в настроении слушать, что он говорит. Она встала и подошла к Ли Сянцзюню.
— Раз уж вы хотите дружить, не могли бы вы представиться?
— В противном случае меня знаешь только ты. Если мы тебя не знаем, боюсь, мы не сможем быть друзьями.