Глава 263 — 263 Внутренняя история

263 Внутренняя история

«Прошлой ночью я хотел отвезти жену обратно в Виллоу Виллидж, но шел сильный дождь. Я боялся, что дорога будет скользкой и опасной, поэтому я остался на ночь в своем магазине в городе Ваншань.

«Сэр, вы можете спросить продавцов или покупателей в моем магазине. Когда утром я нес жену из магазина в карету, нас видело много людей».

Прошлой ночью Чжао Чжань бесчисленное количество раз репетировал в уме эту речь.

Он никогда не стал бы лгать, но пока он думал о деликатной особе, нуждающейся в защите, он сделал бы все и вся, чтобы уберечь ее.

Прошлой ночью, обнаружив, что его возлюбленная пропала без вести, он и Фан Тяньлю решили покинуть округ Хуай. Ведь новости разлетались быстро.

Если бы эти две женщины действительно исчезли в одночасье и были найдены только позже, кто знает, что сказали бы другие?

Как он мог дать другим возможность придумывать истории о Юэ Цзяоцзяо?

Слова Чжао Чжаня были тверды, и это заставило Чжэн Чжисяня смягчить методы исследования.

На самом деле, прежде чем офицеры вернули мужчину из гостиницы Хуай Цзин, он уже приказал своим людям выяснить, когда Чжао Чжань покинул гостиницу.

Теперь, когда слова совпали, Чжэн Чжисянь осторожно прогуливался перед Чжао Чжанем, заложив руки за спину. «Но я слышал, что перед тем, как вы покинули графство Хуай прошлой ночью, вы спросили патрульных офицеров, не пропали ли какие-нибудь женщины».

«На улице было слишком много людей. Я просто случайно расстался со своей женой». Чжао Чжань подумал о предупреждении менеджера Чжоу и попытался говорить как можно спокойнее. «Это также было причиной того, что я так рано покинул графство Хуай.

«Возможно, вы не знаете, но я отношусь к своей жене как к священному редкому сокровищу. Я всего лишь маленький охотник в горах, и возможность жениться на своей жене в этой жизни — это счастье трех жизней. Таким образом, я очень переживал, что с моей женой что-то случится, и в панике вернулся с ней.

«В конце концов, я не знаком с уездом Хуай. К счастью, прошлой ночью был просто несчастный случай. Если бы что-то случилось с моей женой, я бы не смог жить дальше».

Слова и тон Чжао Чжаня были искренними. В конце концов, кроме того факта, что он случайно расстался с Юэ Цзяоцзяо и не говорил правды, остальные его слова и фразы были наполовину правдой того, что произошло.

— Ты знаешь кого-то по имени Шан?

Это имя заставило уже сжатые кулаки Чжао Чжаня погрузиться в его плоть. «Я не.»

«Не нервничайте. Давайте просто отнесемся к сегодняшнему делу как к непринужденной беседе между двумя друзьями. Чжэн Чжисянь неторопливо сел на стул сбоку и взял чашку чая. Он сделал глоток, прежде чем неторопливо произнес: — Ты его не знаешь, но он знает тебя. Я слышал, что вы разработали новое блюдо. Есть много видов блюд, но все они сделаны из одного и того же продукта. Я никогда не слышал об этом раньше. Судя по всему, они похожи на желтые длинные бобы?

Спина Чжао Чжаня напряглась.

Чжэн Чжисянь не мог найти денег на обследование. Хотя сейчас его положение на работе было превосходным, его семья происходила из бедных семей. К счастью, Шан вовремя принял меры и достал большую сумму денег, чтобы помочь ему преодолеть трудности.

Менеджер Чжоу и Фан Тяньлю уже интересовались перипетиями этого дела задолго до того, как Чжэн Чжисянь вступил в должность. Узнав, что поместье принадлежит Шану, Фан Тяньлю уже сообщил об этом Чжао Чжаню.

Могло ли случиться так, что Чжэн Чжисянь планировал использовать свою власть, чтобы заставить его передать рецепт?

Чжао Чжань ничего не сказал. Чжэн Чжисянь усмехнулся и отставил чашку в сторону. Он встал, подошел к нему и похлопал по плечу. Он даже сказал многозначительным тоном: «Я знаю, что ты злишься на Линь Юньсюй. Знаете ли вы, что Линь Юньсюй был освобожден заранее несколько дней назад, а соевые бобы были переданы Шан Линь Юньсюй?» Чжэн Чжисянь вздохнул и покачал головой. Его голос был мимолетным.

«Сначала Шан не знал его, но благодаря своей проницательности он смог довести свой бизнес до нынешнего состояния.

«Он спрашивал о многих вещах от западного региона до северной пустыни. Это совпадение, что кто-то действительно узнал этот предмет».

Чжэн Чжисянь внезапно повысил голос посреди фразы. «Чжао Чжань! У меня к вам вопрос, как вы вступили с ними в сговор, чтобы получить эти соевые бобы?»

Это обвинение было надуманным. Если он не выполнит его должным образом, он боялся, что никогда больше не сможет увидеть свою возлюбленную.

Однако обычные пустые сплетни Юэ Цзяоцзяо мелькнули в голове Чжао Чжаня.

Чем мощнее что-то было, тем больше вероятность того, что оно было ложным.

Не нужно было бояться. Пока он мог оставаться сильным, он не был бы настолько напуган, чтобы потерять чувство приличия и навлечь на себя беду.

Когда он подумал о Юэ Цзяоцзяо, блуждающий разум Чжао Чжаня мгновенно успокоился.

«Эта желтая фасоль была найдена мной на горе. Моя жена много читала и обнаружила, что она очень похожа на желтую фасоль, описанную в книгах, поэтому я собрал все желтые бобы на горе и принес их домой.

«Я следовал методу, описанному в книге, и научился хранить семена и делать тофу. Без моей жены я бы никогда не зашел так далеко. Мы не хотели, чтобы люди злились на нас. Поэтому я объявил публике, что это приданое моей жены. Во всяком случае, моя жена сказала мне об этом».

Такие вещи можно было обнаружить при простом расследовании, так что скрывать это было бессмысленно. Чжао Чжань рассказал им историю, которую он обсуждал со своей возлюбленной.

«Эта книга у меня дома. Называется «Посевы на земле», но в книге нет западного письма».

Чжао Чжань почувствовал себя непринужденно, когда подумал об этом.

Когда он впервые увидел книгу, составленную его возлюбленной, он подумал, что она немного странная. Теперь он думал только о том, что его жена все обдумала и действительно является уникальным умным человеком. Он не ожидал, что такая информация понадобится.

— Урожай на земле… — тихо повторил Чжэн Чжисянь.

«Название этой книги слишком поверхностное. Я прочитал много книг для имперского экзамена, но никогда не слышал об этой книге.

«Эта книга теперь считается нашей семейной реликвией, и она обязательно будет передаваться из поколения в поколение», — сказал Чжао Чжань. «Сэр, я много работал, чтобы найти способ зарабатывать на жизнь. Я не думаю, что кто-то намеренно отнимет его у меня, верно? Я не знаю торговца, о котором вы говорите, но я хочу сосредоточиться только на своем бизнесе. У меня нет намерения сотрудничать с другими».

Глаза Чжэн Чжисяня были холодными. Он не мог не усмехнуться над словами Чжао Чжаня. «Если Шан будет настаивать на сотрудничестве с вами, что вы будете делать?»

Чжао Чжань бессознательно посмотрел на него.

Глаза Чжэн Чжисяня были глубокими, а эмоции в них были настолько сложными, что их было трудно понять. Однако Чжао Чжань не чувствовал никакой опасности. Он даже чувствовал, что слова Чжэн Чжисяня имели скрытый смысл.

«Если другая сторона хочет сотрудничать со мной, то я могу только следовать обычному методу и использовать мирные средства, прежде чем прибегать к силе».

Чжэн Чжисянь громко рассмеялся и похвалил: «Отлично! Молодец, Чжао Чжань!»

— Извините, что прерываю, сэр. Секретарь быстро подошел к двери и сказал четким голосом: «Шан снаружи ищет вас. Он сказал, что хочет сообщить вам кое-что важное.

Чжао Чжань не пропустил вспышку тьмы в глазах Чжэн Чжисяня, когда он услышал, что Шан прибыл.

Он не мог не волноваться в душе, но лицо его оставалось спокойным, не обнаруживая никаких внутренних переживаний.

«Поскольку Шан здесь, вы двое можете поболтать». Чжэн Чжисянь со скрытым смыслом похлопал Чжао Чжаня по плечу. «Мне очень любопытно, что вы подразумеваете под вежливостью перед насилием».

«Мужчины, свяжите Чжао Чжаня!»