Глава 277-277 Ее прошлое, наше будущее (Часть 1)

277 Ее прошлое, наше будущее (Часть 1)

Кухня была чистой и опрятной. Чжао Чжань присел на корточки, чтобы посмотреть, какие ингредиенты находятся в корзине. «Мадам Цинь, вы ужинали?»

— Нет, я волновался, когда вы оба вернетесь. Как я мог успеть поесть?»

«Мадам Цинь, вы можете поесть с нами позже».

Было уже поздно, и Чжао Чжань не планировал делать ничего слишком сложного.

Он насыпал промытый рис в глиняный горшок и дал ему медленно закипеть. Затем Чжао Чжань смешал миску мучной пасты. Он разбил внутрь несколько яиц, нарезал немного зеленого лука и хорошенько все перемешал.

«Позвольте мне позаботиться об огне».

Госпожа Цинь села перед печкой. «Сколько горшков вы хотите использовать?»

«Оба.»

Пока Чжао Чжань говорил, он нарезал мясо на разделочной доске на мелкие кусочки. Затем он вымыл немного сельдерея, капка, зеленого перца и проса чили.

Мадам Цинь только что подогрела котел после того, как он все приготовил.

Чжао Чжань подошел к шкафу и достал приготовленную ранее острую соевую пасту. Он намазал маслом маленькую кастрюлю, чтобы намазать омлет.

«Можно приготовить много разных блюд. Я даже никогда не слышал названий блюд, которые ты готовил раньше.

Казнь Чжао Чжаня была чистой и эффективной.

Каждый раз, когда он заканчивал готовить блюдо, он чистил разделочную доску, что успокаивало госпожу Цинь.

«Мадам Цинь, вы никогда раньше не ели это?» Чжао Чжань перевернул омлет в маленькой кастрюле. Разве у вас не было этих блюд в городе Ян?»

«Конечно, нет. Миледи говорила об этих блюдах?

«Мадам Цинь, я знаю еще несколько вещей, но у меня еще не было возможности сделать некоторые из них. Я приготовлю для вас и Цзяоцзяо, чтобы вы попробовали в следующий раз».

Чжао Чжань высыпал последний кусочек мучной пасты в кастрюлю и равномерно распределил ее.

— Я пока приготовлю овощи. Госпожа Цинь, пожалуйста, проверьте, проснулась ли Цзяоцзяо. Больше не нужно управлять огнем. Этого будет достаточно».

Мадам Цинь встала и отряхнула свою одежду. «Хорошо.»

После того, как мадам Цинь ушла, Чжао Чжань смотрел, как она уходит, и нахмурился. Это была просто непринужденная беседа, но он не ожидал услышать какие-то противоречивые новости.

Он подумал о магических способностях Юэ Цзяоцзяо и опустил глаза. Он вычистил кастрюлю и немного кислой и острой капусты, которые у него были.

«Она проснулась. Она сказала, что мы можем пойти в столовую и подождать ее».

«Можете ли вы помочь мне отнести эти вещи в столовую?»

Чжао Чжань снял фартук, вымыл руки и вышел из кухни.

«Конечно.»

Госпожа Цинь посмотрела на блюда, которые уже были поданы на стол, затем достала большой поднос и поставила их на него одну за другой.

«Ты проснулся?»

«Ага.» Юэ Цзяоцзяо только оделась, когда увидела, как вошел Чжао Чжань. — Разве я не сказал идти прямо в столовую? Почему ты здесь?»

Чжао Чжань сделал два быстрых шага вперед и тут же притянул ее к себе.

«В чем дело?»

Руки Юэ Цзяоцзяо на мгновение остановились. Она чувствовала, что мужчина в ее руках чувствует себя не очень хорошо. Она медленно обняла его в ответ и мягко спросила: «Что случилось?»

Чжао Чжань обнял ее еще крепче.

Если бы Юэ Цзяоцзяо перед ней была не тем человеком, которого знала госпожа Цинь…

В конце концов, тогда никто лучше Чжао Чжаня не знал серьезности травм Юэ Цзяоцзяо. Врач даже заявил, что она не сможет жить.

Если бы все было так, как он думал… Тогда разве Цзяоцзяо не была бы более одинокой, чем кто-либо другой в этом месте, к которому она не привыкла?

Неудивительно, что женщина обычно оставалась дома и читала книги, не выходя на улицу.

— Я просто хотел прийти и увидеть тебя. Чжао Чжань глубоко вздохнул и отпустил человека в своих руках. — Почему бы тебе не надеть еще одно пальто?

— Отсюда до столовой всего несколько минут ходьбы. Все будет хорошо.»

Если бы он не подтолкнул его, Юэ Цзяоцзяо тоже не докопалась бы до сути.

— Если мы не пойдем, еда остынет.

«На улице ветрено».

Чжао Чжань все же взяла плащ и накинула ей на спину, затем взяла ее за руку и повела в столовую.

Мадам Цинь стояла у двери и вздохнула с облегчением, увидев их двоих.

— Это очень тактично с твоей стороны. Я не знаю, когда ты заставил кузнеца сделать такую ​​странную вещь. С куском древесного угля мясо и овощи на нем не остынут».

«Этот угольный огонь может поддерживать тепло, но трудно поддерживать кипение дна котла». Чжао Чжань выдвинул табурет, чтобы Юэ Цзяоцзяо села на него, затем сел рядом с ней и принес ей миску и палочки для еды. «Но это идеально, чтобы сохранить еду теплой зимой».