Глава 281-281 Членовредительство

281 Членовредительство

Юэ Цзяоцзяо придвинула стул и села сбоку.

На мгновение в мастерской стало так тихо, что слышен был только шорох женщин.

Земля казалась холоднее, чем раньше.

Дама, которая лежала на полу и больше не могла этого выносить.

«Ты!» Она открыла рот и закричала: «Вы должны позволить моей старшей невестке работать здесь, иначе я буду возвращаться, чтобы причинять вам неприятности в будущем».

Юэ Цзяоцзяо опустила голову и небрежно посмотрела на свои ногти.

Если бы только Чжао Чжань был здесь, он определенно смог бы достать книгу, чтобы развеять ее скуку.

Гу Сяоюй украдкой взглянула на Юэ Цзяоцзяо.

Сначала она думала, что жена Чжао Чжаня была избалованной молодой леди, которая целыми днями сидела дома и никуда не выходила. Теперь она поняла, что была еще более пугающей, чем Чжао Чжань, когда была серьезной.

В конце концов, все знали прошлое Чжао Чжаня. Они знали, что с ним легко разговаривать, поэтому не будут нервничать, разговаривая с ним.

Леди почувствовала, как будто ее кости замерзли, и она испытывала сильную боль, когда лежала на полу.

Ведь она была старой. В молодости она была одной из немногих жен в деревне, которые могли ездить на голове свекрови и делать все, что ей вздумается. Она гордилась этим столько лет.

«Ты маленький…»

Юэ Цзяоцзяо повернула голову, чтобы посмотреть на собеседника.

Гу Сяоюй подумала о последствиях ее ругани в прошлый раз и подсознательно проглотила свои слова. «Почему ты меня игнорируешь? У вас есть мастерская тофу и мастерская маринованных овощей, что плохого в том, чтобы нанять мою старшую невестку?»

Голова Юэ Цзяоцзяо начала болеть от всей этой суеты.

Она ненавидела неприятности.

«Ты ведь знаешь, что у меня дома есть доктор?»

Юэ Цзяоцзяо тихо сказала: «Я помню, что тогда ты даже ходил к Сунь Цзияню, чтобы доставить неприятности».

Сунь Джиян не брал плату за консультацию в Willow Village. Если бы это не было драгоценной лекарственной травой, он бы даже раздал ее бесплатно.

Однако эта старушка была ненасытна. Она устроила скандал и заставила Сунь Джиян дать ей еще несколько наборов лекарственных трав, чем обычно.

Гу Сяоюй не знала, что задумала Юэ Цзяоцзяо, поэтому она бросила на нее косой взгляд, не говоря ни слова.

Статья 73 закона Дайонга гласит, что любой, кто без причины мешает торговцу, может быть выпорот 30 раз. Если они нанесут имущественный ущерб более чем на 50 серебра, они могут быть приговорены к году тюремного заключения и порке, а также к наказанию!

«Чем дольше ты там останешься… Что ж… Когда я оценю, что у меня будет около пятидесяти серебра, я попрошу Личжэна отправить тебя обратно к правительству округа. Я оплачу для вас медь за повозку с быком Личжэна».

50?!!

Даже если бы она продала свои кости, она никогда не получила бы столько сребреников!

Гу Сяоюй перекатилась на ноги и сплюнула на землю. «Ты такой бессердечный и порочный человек. Неудивительно, что ты не можешь родить!»

Как будто отсутствие детей было большим грехом для женщин.

Если бы она родилась бесплодной, это было бы преступлением, караемым смертной казнью.

Лицо Юэ Цзяоцзяо изначально было бесстрастным, но в этот момент она холодно фыркнула.

«Вы родили хорошего сына. В его возрасте, чтобы помочь финансировать свою семью, он должен быть на твоем месте».

«Мой сын — мужчина! Как он посмел сделать такое?»

— Так ты на самом деле понимаешь, что то, что ты делаешь сейчас, смущает тебя?

«Цзяоцзяо!»

Чжао Чжань услышал только голос Юэ Цзяоцзяо из мастерской, когда подошел к двери. Он вбежал и встал рядом с ней, его лицо было полно беспокойства. — Тебя кто-то беспокоит?

Юэ Цзяоцзяо, у которой всего минуту назад было ледяное выражение на ее красивом лице, надулась. Обида на лице возлюбленной была настолько реальна, что даже ее голос заставлял людей сжиматься в сердцах. «Она ведет себя неразумно. Я говорил с ней красиво, но она снова меня отругала! Она даже ругала меня за то, что у меня нет детей!»

«Что?!» Когда пожилая женщина увидела, как вошел Чжао Чжань, она уперла руки в бока и сказала: «Чжао Чжань, раньше ты был честным ребенком в деревне. Не ведитесь на нее! Я просто хотел найти работу для своей невестки, но у вашей жены другие планы! Она хочет, чтобы меня арестовали!!

Чжао Чжань обнял Юэ Цзяоцзяо за плечи и опустил голову, чтобы посмотреть ей в глаза.

«Завтра я попрошу кого-нибудь поставить забор вокруг этой территории, чтобы никто не мог войти».

«Чжао Чжань, она тоже говорила мне гадости…»

По какой-то причине Гу Сяоюй был немного взволнован происходящим.

«Не волнуйся.» Чжао Чжань сказал низким голосом, даже не глядя на собеседника: «В следующий раз я поставлю охрану у входа в мастерскую. Если вы действительно не можете его взять, вы можете просто запереть его изнутри. Я сейчас пойду и доложу о деле.

«Что вы сказали? Вы хотите сообщить обо мне в полицию?!

Гу Сяоюй была в хорошем настроении и уже стояла у двери, когда услышала приказ.

— Вы только что сказали, что моя жена хотела послать вас к чиновникам. Раз она это сказала, то я приму это к сведению».

Глаза Чжао Чжаня не отрывались от лица Юэ Цзяоцзяо. «У тебя болит ухо? Вы обеспокоены? Давай сначала вернемся и подождем, пока вернется доктор Сан, чтобы он мог проверить тебя.

Он вышел с Юэ Цзяоцзяо на руках. Лицо Гу Сяоюй было полно радости, она чувствовала, что узнала что-то новое.

Неудивительно, что Чжао Чжань так сильно любил ее. У нее нет возможности даже постоять за себя!

«Я не собираюсь!»

Хотя Гу Сяоюй была старой, она, естественно, была в добром здравии, так как смогла сделать себе имя в Деревне Уиллоу посредством словесных баталий.

Люди боялись встречаться с чиновниками.

Особенно, когда эта маленькая лисица говорила так много правды.

Если бы ее действительно избили 30 раз, она была уверена, что не сможет выжить.

Казалось, Чжао Чжань действительно был одержим. Он был таким хорошим ребенком, как он стал таким?

Даже самый неразумный человек боялся смерти.

Гу Сяоюй в спешке подбежал к двери, желая вернуться домой. Гу Сяоюй подсознательно хотела запереть дверь изнутри, но тут она услышала сильный хлопок, за которым последовали призрачные вопли Гу Сяоюй и волчий вой, которые разнеслись далеко.

Она споткнулась на правой ноге и упала.

Юэ Цзяоцзяо уже привела к двери Чжао Чжань.

Она повернула голову, чтобы посмотреть.

Гу Сяоюй смотрела вниз, и несколько оставшихся зубов у нее во рту были выплюнуты.

«Мои зубы!

«Моя рука!»

Она лежала на земле, не в силах пошевелиться.

Люди, которые были заняты в мастерской, поглядывали на нее. Некоторым из них хотелось посмеяться над невезением этой плохой женщины, но они боялись, что их отругают.

Гу Сяоюй застонал от боли.

— Боже мой… — мягко сказал Юэ Цзяоцзяо, — нам просто нужно побеспокоить Цзяньцзи и попросить его сына и невестку убрать дверь и отнести ее обратно. Будет лучше, если вы найдете врача, чтобы проверить, было ли ее падение серьезным. Доктора Сана здесь нет. Им придется потратить больше денег, чтобы найти врача в городе. Это так жалко».

После того, как Юэ Цзяоцзяо закончила говорить, она ушла с Чжао Чжанем.

У нее не было бы особой симпатии к такой женщине, которая явно была мошенницей.

Они вдвоем наткнулись на мадам Цинь на полпути. «Что случилось? Я слышал, что отсюда доносится много шума».

Госпожа Цинь встревожилась, поэтому надела шляпу, чтобы закрыть лицо, и в спешке выбежала.

«Цзяоцзяо обидели». Лицо Чжао Чжаня было серьезным, а суровость в его глазах не исчезла. «Я застрял на горе на долгое время. Я должен был спуститься раньше».

Мадам Цинь посмотрела на выражение лица Юэ Цзяоцзяо.

Она подумала про себя, что, возможно, только Чжао Чжань действительно чувствовала, что с ее госпожой поступили несправедливо.

Чжао Чжань привел Юэ Цзяоцзяо обратно в спальню с мрачным выражением лица. Затем он спросил: «Итак… ты хочешь детей?»