Глава 43 — Пойдем вместе

Ян Дашань честно улыбнулся, но не знал, что сказать.

Юэ Цзяоцзяо ошеломленно посмотрел на Ли Мяо и сказал дразнящим голосом: «Ли Мяо, я думаю, Дашань очень хорошо к тебе относится, ты знаешь».

Говоря это, она использовала сервировочные палочки для еды, чтобы взять тофу и ростки фасоли для Ли Мяо. “Попробуйте кухню Чжао Чжаня.”

«Я никогда раньше не видел ничего подобного. Мы здесь просто для обычной еды. Как вы могли приготовить такое драгоценное на вид блюдо? Ты слишком много!» Сказала Ли Мяо, глядя на белые, нежные и золотистые ростки в миске.

«Подготовка не составила труда. Попробуйте сначала».

Юэ Цзяоцзяо восхищалась щедростью Ли Мяо. Это показывало, что она не любит пользоваться другими. Кроме того, у нее был прямолинейный характер, но она также была внимательной к другим. Ее муж, Ян Дашань, тоже был простым и честным человеком.

Ян Дашань не особо задумывался об этом. Он взял кусочек тофу палочками для еды и положил его в рот. Он расширил глаза и удивленно сказал: «Что это? Почему он такой мягкий и вкусный? Я впервые попробовала что-то вкуснее мяса!»

«Дашан, попробуй этот росток желтой фасоли». Чжао Чжань кивнул подбородком на тарелку на столе. «Это потрясающе на вкус».

Ян Дашань не мог дождаться, чтобы взять кусочек палочками для еды.

«Это тоже вкусно, как бы мне описать чувство, когда я его ем?» Ян Дашань долго не мог об этом подумать. — Не знаю, могу только сказать, что это вкусно.

Ли Мяо, сидевший рядом с ним, рассмеялся первым.

«Поскольку мы уже знакомы с Цзяоцзяо, мне легче спросить. Но как ты это сделал? Это так вкусно. Скоро зима, а в моем погребе только капусты. Можно ли есть это зимой?

«Конечно вы можете. Будь то тофу или ростки фасоли, их можно есть в любое время года. Но Чжао Чжань всегда отвечал за сельское хозяйство. Вы должны спросить его, можете ли вы сначала посадить их.

«Какое это имеет отношение к сельскому хозяйству?» — спросил Ли Мяо в замешательстве.

Хотя Ян Дашань был молод, у него было достаточно опыта в этой области. В этот момент его глаза загорелись, и он посмотрел на Чжао Чжаня. «Это то, что вы недавно посадили в поле? Семена, которые вы посадили, сделали это?

«Дашань, будь то тофу или ростки фасоли, все они сделаны из соевых бобов», — уверенно и ясно сказал Чжао Чжань. «После того, как соевые бобы собраны и обработаны, их можно превратить во множество различных ингредиентов. То, что мы сделали сегодня, на самом деле только двух типов. Есть много других способов их есть. Что касается перца проса, который я сегодня посадил, Дашан, ты можешь попробовать эту тарелку с курицей».

Ян Дашань увидел тарелку с курицей на столе, как только сел.

Однако оно было подозрительно красным. Он не знал, что использовал, чтобы сжечь его, поэтому он колебался и не ел его сначала.

Когда он услышал, как Чжао Чжань просит его попробовать это, Ян Дашань не мог не взять курицу палочками для еды с волнением.

Чжао Чжань готовил острую курицу, а Юэ Цзяоцзяо отвечал за еду.

Однако, учитывая, что Ян Дашань и его жена впервые ели острую пищу, он не клал в нее много перца чили.

Курицу смешивали с нарезанным кусочками чили, а кожицу перца перемешивали посередине. Ян Дашань положил его в рот, и его хотелось вырвать, но он не хотел этого делать. Он проглотил его.

— Дашан, что случилось?

— обеспокоенно спросил Ли Мяо. Ее палочки для еды, которые вот-вот должны были поднять кусок курицы, слегка заколебались, когда он оказался ближе к мясу.