Глава 51 — Кислый

Люди вокруг видели выражение лица Чжао Чжаня и не осмеливались говорить. Даже если они хотели что-то спросить, они молчали.

В любом случае, они не могли вынести издевательства над такой хрупкой женщиной.

Как?

Бедный охотник только учился баловать свою жену.

Он не знал необъятности неба и земли.

Юэ Цзяоцзяо могла ясно видеть, о чем думали эти люди, но ревность была нормальным явлением, так что же она могла сделать? В будущем будет только больше и больше вещей, которые заставят этих людей завидовать. Она не смогла бы заниматься ничем другим весь день, если бы ее волновали все эти мнения.

Поскольку Юэ Цзяоцзяо не возражала, Чжао Чжаню было все равно, что говорят другие. Под бдительным взглядом стольких людей он повернулся и сел на корточки рядом с Юэ Цзяоцзяо, как верный рыцарь, охраняющий ее. «Твои ноги болят, стоя там так долго? Я отнесу тебя домой».

— Это немного больно. Юэ Цзяоцзяо лежал на спине, как будто вокруг никого не было. «Я немного голоден. ”

«Я пока не буду работать в поле. Я пойду домой и приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

Они вдвоем постепенно ушли, а остальные люди сразу же зашумели, когда увидели, что их фигуры исчезли.

«Как Чжао Чжань может так баловать свою жену?»

«Из того, что они только что сказали, она даже не собирается готовить дома?»

«Чжао Чжань занят охотой. Хорошо, если его жена не работает, но как она может даже не готовить для мужчины?»

«Я не думаю, что Чжао Чжань когда-нибудь будет удовлетворен, если он продолжит так баловать ее. Может быть, однажды она сбежит с богатым человеком или вернется домой, проведя достаточно времени с Чжао Чжанем. Как ты думаешь, сколько дней она проживет здесь в условиях нашей деревни?

Пока они отпускали саркастические замечания, Юэ Цзяоцзяо, которая была почти дома, ткнула Чжао Чжаня в лицо и сказала: «Подождите минутку. Не ходите пока в пещеру. Остальные обязательно последуют за нами.

Чжао Чжань послушно повернулся и пошел к соломенной хижине.

Ян Дашань и Ли Мяо присели на корточки перед своим двором. Когда они увидели, что эти двое возвращаются, они тут же встали: «Ты вернулся?»

Юэ Цзяоцзяо похлопала Чжао Чжаня по спине, давая ему знак опустить ее. Затем она подошла к Ли Мяо. «Ли Мяо, ты прояснил им вопрос разделения?»

«Все сделано. Нам дали два участка земли».

Ли Мяо хотела что-то сказать, но заколебалась и не стала продолжать.

Юэ Цзяоцзяо поняла и открыла дверь во двор, чтобы впустить их. Она достала десять серебряных монет и сказала: «Ли Мяо, это ваш первоначальный взнос».

«Цзяоцзяо…» Голос Ли Мяо дрожал, когда она рыдала. — Я действительно не знаю, как тебя отблагодарить.

Губы Ян Дашаня шевельнулись, и он прижался к Ли Мяо. «Спасибо. Большое спасибо.»

«Не за что меня благодарить. Я просто даю тебе серебро, которое ты заплатишь через несколько месяцев вперед. Возьми эти десять серебра в качестве залога за помощь в посадке соевых бобов и перца проса. Когда вы соберете их и взвесите, мы их вернем».

«На обоих наших полях будут соевые бобы и просо», — Ли Мяо взглянул на Ян Дашаня. Увидев, что другая сторона не возражает, его тон стал более решительным: «Эти ростки сои и перцы проса можно собирать по крайней мере два сезона в году. Это более рентабельно, чем выращивать зерно, и цена выше, чем зерно. Мы можем просто потратить деньги на покупку зерна, чтобы поесть».

«Я пошел искать Ли Чжэна, прежде чем пришел. Он разрешил нам построить дом. Я хочу попросить место рядом с твоим домом. Вы не возражаете?»

«Конечно, нет. У нас нет соседей. Если ты сможешь жить рядом с нами, я могу прийти и поиграть с тобой, когда мне будет скучно в будущем».