Губы Юэ Цзяоцзяо изогнулись в улыбке, и она воспользовалась возможностью, чтобы изложить свою просьбу. — Тогда подними меня на гору.
Чжао Чжань колебался.
Увидев, что он стоит на месте, Юэ Цзяоцзяо тихо спросила: «Вы боялись, что животные набегут на меня и причинят мне вред, поэтому поставили ловушку возле пещеры? Этот тигр пробрался в нашу пещеру. невозможно, чтобы он не попал в ловушку, которую вы расставили, верно?
Говоря это, она протянула руку и нежно погладила надбровную кость Чжао Чжаня, а затем нежно провела пальцем по его лицу.
— Ты могущественный охотник. Ловушка, которую вы поставили, обязательно сильно ранит тигра.
«Когда я только что увидел выражение лица Куази, я думаю, что она увидела умирающий облик тигра и жадно хотела лишить его жизни. В конце концов, тигр поранил ее, поэтому она испугалась до смерти и сбежала с горы».
— Цзяоцзяо, я ничего не могу от тебя скрыть. Глаза Чжао Чжаня сверкнули, когда он посмотрел на своего возлюбленного, прежде чем продолжить.
«Я планировал подняться на гору ночью, чтобы посмотреть. Я не могу просто ждать, пока тигр спустится с горы.
«В деревне очень много людей. Я не могу гарантировать, что смогу защитить всех от травм, если они начнут буйствовать.
«Почему бы тебе не подождать меня у подножия горы, а я поднимусь и посмотрю?»
«Нет, Чжао Чжань, ты забыл о моих способностях?» Юэ Цзяоцзяо хитро улыбнулась. «Моя интуиция подсказывает мне, что никакой опасности не будет, если мы поднимемся на гору».
Чжао Чжань никогда не мог отказать ни в одной просьбе своей возлюбленной.
Все его охотничьи инструменты были в горах. У Чжао Чжаня не было другого выбора, кроме как вернуться в соломенный коттедж, чтобы получить оружие. После долгих поисков он сунул острый нож в руки Юэ Цзяоцзяо. «Храни это хорошо. Используйте его для самообороны, если столкнетесь с какой-либо опасностью».
Юэ Цзяоцзяо хотела сказать, что в этом нет необходимости, но, увидев нервное выражение лица Чжао Чжаня, молча приняла его.
Они тщательно избегали других людей в доме с соломенной крышей, а затем Чжао Чжань понес Юэ Цзяоцзяо на гору.
— Не будем пока идти в пещеру. Шаги Чжао Чжаня были твердыми, но его движения были легкими. Его голос был очень низким в безмятежной горе. «Пойдем посмотрим, нет ли следов прикосновения животных к ловушкам, которые я расставил рядом».
Юэ Цзяоцзяо не отказался. В конце концов, он беспокоился только о том, что они могут получить травму.
«Мы проверим два места», — сказал Чжао Чжань после осмотра местности. «Цзяоцзяо, если позже мы столкнемся с какой-либо опасностью, не беспокойся обо мне и просто беги. Ты помнишь, как спустился с горы?
Юэ Цзяоцзяо фыркнул и не ответил на его слова. Она похлопала его по плечу и деликатным голосом призвала: «Пойдем в пещеру и сначала посмотрим, хорошо?»
Чжао Чжань сжал мотыгу в руке, на его ладони выступил слой теплого пота.
Когда они вдвоем были менее чем в двух метрах от пещеры, тигр, который лежал перед пещерой, беспокойно зашагал вокруг. Его пара больших золотых глаз, похожих на медные колокольчики, смотрела на них двоих.
Чжао Чжань и Цзяоцзяо спрятались за деревом.
Подул сильный порыв ветра, и он сделал два шага назад с Юэ Цзяоцзяо на спине.
Два человека и тигр молча противостояли друг другу.
Юэ Цзяоцзяо впервые увидела настоящего дикого тигра. Она погладила Чжао Чжаня и сказала: «Отпусти меня».
Руки Чжао Чжаня, которые держали ее, напряглись.
— Все в порядке, подведи меня.
Чжао Чжань повернул голову и посмотрел на Юэ Цзяоцзяо, его лоб был покрыт потом. Его глаза были полны беспокойства и беспокойства.
Сердце Юэ Цзяоцзяо смягчилось при виде его. Она быстро поцеловала его в лицо и мягко сказала: «Поверь мне, все в порядке».
Только тогда Чжао Чжань нерешительно повалил возлюбленного на землю, но постоянно был начеку.