Глава 21

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

21 Глава двадцать первая: любопытный Тонг Ян

— Юээр, ты уверена, что с этим не возникнет никаких проблем? — спросила ее мать, когда они наконец сели. Для человека, который с тех пор, как она себя помнила, испытывала трудности, она была удивлена ​​тем, насколько гладко это происходило.

Однажды она проснулась, не помня, кем она была, и была на пятом месяце беременности.

В таком мире выжить в одиночку было достаточно сложно, и все же ей нужно было найти способ сохранить себя и своего ребенка.

Первоначально у нее был некоторый уровень координации, но со временем все стало для нее более туманным, и хотя это, вероятно, требовало медицинской помощи, она знала, что у них нет на это денег, и поэтому все время хранила молчание.

В прошлой жизни клетки ее мозга начали бороться с аномальным ростом, который в конечном итоге привел к ее смерти.

«Хммм, не волнуйтесь, я знаю, что у него хорошая поддержка в семье, поэтому он может нам помочь, кроме того, я всегда могу сказать ему, чтобы он больше нам не платил».

В данный момент она не была человеком без собственных способностей, и она также была уверена, что с еще одной или двумя картинами она сможет найти для них удобное место.

«Мама, со мной тебе не о чем беспокоиться, после моих экзаменов мы бы вместе поехали в столицу». Она пообещала, и хотя ей хотелось поговорить о лечении, она не хотела, чтобы ее мать чувствовала себя обузой.

…..

n/)𝔒)-𝒱(/𝐞/.𝓵—𝓫(/1.(n

Слезы потекли из глаз Ронг Ся, когда она посмотрела на уверенную улыбку дочери.

«Юэ, прости меня за мою неспособность, тебе следует веселиться, как твои товарищи, и при этом быть счастливым, но тебе приходится так много работать ради нас обоих». Несмотря на то, что она была очень наивной, она видела, как это было в других семьях в их предыдущем районе, и в то время как в других семьях был ответственный мужчина, который работал и обеспечивал детей, те, которым не приходилось, также должны были работать женщины для своих детей.

«Мама, ты по-своему сделала меня сильнее, нет необходимости делить между нами роли, все, что я знаю, это то, что ты моя семья, и мы оба должны заботиться друг о друге».

Пара матери и дочери еще некоторое время разговаривала, пока Ронг Ся не встала, чтобы приготовить им обед.

Ронг Юэ пошла в свою комнату, которую устроила экономка, которую послал сюда Цинь Ичэнь, и напомнила себе, что нужно получить его номер, когда он вернется, чтобы она могла связаться с ним как можно скорее.

«По крайней мере, даже Вселенная хочет, чтобы я жил лучше». Она вздохнула и запрыгнула на кровать, которая выглядела свежезаправленной.

Вскоре она уснула, сама того не зная.

****

В городской средней школе,

Занятия только что закончились, и Тонг Ян собрала около двадцати учеников, которые были готовы навестить ее вместе с Ронг Юэ. Большинство из них не были ее друзьями, им просто было любопытно узнать, где она живет.

С другой стороны, Фан Ань согласился следовать за ними, потому что чувствовал, что эти люди могут позже подвергнуться издевательствам над Ронг Юэ.

«Я могу попросить учителя дать нам автобус, которым мы сможем воспользоваться, пока наши родители будут ждать нас здесь». Он предложил подумать, что несколько машин, подъехавших к ее дому, могут ее беспокоить.

Большинство из них согласились, а затем позвонили своим водителям и сообщили, что собираются вернуться. Что касается тех, кто был записан на вечерние уроки, то они не удосужились позвонить, так как в конечном итоге все равно вернутся на уроки снова.

Фан Ань смог уговорить учителя принять их на школьный автобус, и группа из двадцати человек вместе отправилась в путь.

Тонг Ян сидела впереди рядом с водителем и могла легко проводить его до своего дома.

Чем дальше ехал автобус, тем любопытнее становились студенты. Это было место, куда больше они заходили, тем ужаснее были условия жизни.

— Ты уверен, что знаешь ее место? Кто-то спросил сзади, ее нос сморщился от отвращения, просто глядя на грязные улицы.

«Да. Были здесь несколько раз с Юээр, и, хотя это может выглядеть не совсем приятно, дом Ронг Юэ чистый.

Многие студенты почувствовали, что их впечатление о Ронг Юэ как о заносчивом человеке уменьшилось, в конце концов, если кто-то вроде нее мог часто приходить сюда из-за своей подруги, значит, у нее было доброе сердце.

«Мы здесь.» — объявил Тонг Ян, когда водитель остановил машину. Студенты оглядели окрестности с удивлением в глазах, в то время как многие из них не решались даже спуститься.

«Пусть мы с Тонг Яном сначала спустимся и посмотрим, дома ли она». Фан Ань заговорил, а затем открыл дверь сзади. Многие люди кивнули в ответ на эту идею, в то время как Тонг Ян тоже вышла из машины.

«Это тот единственный дом». Она сказала, указывая на дом, который выглядел лишь немного больше, чем дом домашних животных в их богатых домах.

Указывая на Фан Аня, она боковым глазом увидела его реакцию и закатила глаза, когда увидела, что выражение его лица не изменилось.

Стучав более пяти минут, Тонг Ян наконец повернул дверную ручку и с удивлением увидел, что она открыта.

Однако она не ожидала, что дом окажется пустым: совершенно пустой дом не был похож на тот, где кто-то жил раньше.

«Рун Юэ переехала в другой дом, не сказав мне об этом?» Она задумалась, чувствуя, что ее план рухнет.

«Чего ты здесь не делаешь? Это не то место, где вы можете заниматься противозаконными делами, шууу», — один из соседей, слышавших стук, вышел посмотреть, в чем дело.

Они оба смутились от ее слов и кивнули головами из стороны в сторону.

«Нет-нет, мы пришли проверить, в порядке ли наша подруга, ее зовут Ронг Юэ, и мы ничего о ней не слышали». Фан Ань поспешно ответил, не желая быть привязанным к Тонг Яну таким образом.

«Ох! Вы ее одноклассники! К сожалению, они только сегодня переехали, приехала какая-то роскошная машина, чтобы помочь ее матери и ей собрать вещи отсюда». Женщина ответила, а затем рукой показала, что они ушли с дороги.

«Давайте вернемся, она могла из-за этого прогулять школу». Сказала Фан Ань, оттаскивая Тонг Ян, чтобы она больше не могла задавать вопросы.