Глава 25

25 Глава двадцать пятая: Посмотри, что притащила свалка

Как только они вышли на улицу, перед домом остановилась машина, а Ронг Юэ отметила, что, проходя через вестибюль, они казались единственными, кто здесь живет.

Для такой огромной структуры это было странно.

«Я водитель поместья, поскольку у вас обоих здесь нет машины, я отвезу вас в город в любое время». Мужчина средних лет, вышедший из машины, объяснил, и Ронг Юэ кивнула, мысленно восхваляя владельцев здания.

Судя по тому, как они все сделали удобным, он уже должен быть заполнен.

«Почему кажется, что здесь не живут люди?» Она спросила его, как только он завел машину. Она и ее мать вместе сели на заднее сиденье.

«Он только недавно был завершен, и владелец дома еще не решил, по какой цене он его выставит». Водитель сказал, но мысленно он знал, что их молодой хозяин намеревался построить это здание где-нибудь, чтобы люди, работающие под его началом, могли разместить свою семью.

Однако он все еще размышлял, что удивило всю находившуюся здесь команду, когда им пришлось готовить сам дом босса для двух женщин.

Многие из них целый день размышляли о том, кто сможет владеть домом столько часов.

В конце концов, если бы это была только молодая девушка с ее потрясающей внешностью, легко было бы поверить, что их босс, получивший в столице титул монаха или гомосексуалиста, наконец-то заинтересовался кем-то здесь.

…..

Но присутствие матери делало дело еще более трудным для понимания.

Ради своих коллег водитель решил, что именно он поможет им найти ответы.

— Дом, в котором ты остановился, принадлежит твоему дяде? – спросил водитель с нейтральным выражением лица, но не отводил глаз от дороги.

Если бы это был любой нормальный человек, они бы поддались на эту уловку и выпалили бы то, что он хотел услышать, но кто-то, проживший две жизни и даже такой гений, как Ронг Юэ, она смогла уловить, что он выискивал информацию. довольно быстро.

«Нет, он просто человек, которого я знаю». Она ответила просто, а затем подняла голову так, что ее глаза встретились с глазами водителя в зеркале заднего вида.

Мужчине почти хотелось выругаться вслух. Это было настолько плохо, что ее ответ был столь же бесполезен, как пердеж.

Но она даже встретилась с ним взглядом через зеркало заднего вида. Хуже того, она послала ему предупреждающий взгляд!

Ему пришлось использовать всю свою выдержку, чтобы продолжать удерживать руль, не заставляя машину поворачивать.

«Хорошо. Замечательно.» Сказал он отрывистым тоном.

Рин Юэ, с другой стороны, веселилась и даже сопротивлялась желанию громко рассмеяться.

Она видела недовольство и разочарование на лице мужчины, но это было не ее дело.

Оригинально, она думала, что им придется покинуть все поместье Пайн-Вуд, чтобы что-то купить, но, проезжая мимо, она увидела продуктовый магазин, который выглядел достаточно большим, чтобы иметь все, что им может понадобиться.

«Можете просто остановиться здесь, мы изначально просто искали, где купить продукты». Она вежливо сказала это водителю, и мужчина кивнул и свернул в большой комплекс.

Как и ожидалось от поместья в сосновом лесу, только продуктовый магазин поместья был чрезвычайно огромным, и там даже было припарковано так много дорогих автомобилей.

«Жилой район здесь небольшой, однако здесь есть очень дорогие магазины и другие вещи, поэтому люди, которые записываются на прием в этих местах, могут получить пропуск на вход в поместье на определенное время, предоставленное человеком, которого они хотят увидеть. .

После этого им придется заплатить штраф или арестовать, когда они выйдут наружу». Водитель объяснил, и Ронг Юэ понимающе кивнула.

Изначально ей казалось, что новости, о которых она здесь услышала, были ложными, в конце концов, многие из ее одноклассников даже не могли позволить себе остаться здесь, и многие из них всегда говорили о том, как дорого здесь жить.

«Поскольку вы все еще находитесь в поместье, я бы подождал вас обоих здесь». Водитель Ю сказал, что Ронг Юэ вежливо поблагодарил его, когда они спустились.

Хотя это, вероятно, было в его описании работы, она подумала, что нужно подарить ему что-нибудь, пока они ходят по магазинам.

«Товары здесь будут намного дороже, чем на обычном рынке. Как вы думаете, нам следует покупать здесь то, что нам нужно?» — обеспокоенно спросил Ронг Ся.

Видя, что ее мать еще не верила, что у нее достаточно денег, Ронг Юэ решила, что вместо этого ей следует использовать Цинь Ичэня в качестве прикрытия. «Не волнуйтесь, этот молодой господин прислал деньги, которые я у него требовал».

«У него есть? Это хорошо.» — взволнованно сказала Ронг Ся, в ее тоне не было никакой сдержанности взрослого.

«Хм.»

«Но эти деньги следует сохранить на случай, если вы пойдете в колледж, возможно, вы даже сможете поступить в колледж получше, чем тот, который рекомендовал Тонг Ян».

Несмотря на то, что она не видела Тонг Яна насквозь, Ронг Ся чувствовала, что ее дочь пошла в менее качественную школу потому, что они были бедны, и поэтому считала, что, поскольку у них есть деньги, ей следует выбрать школу получше.

Ведь она хотела лучшего для своей дочери.

«Хммм, я работаю над этим, планирую поехать в столицу учиться». Ронг Юэ рассказала об этом своей матери, которая затем кивнула и больше не спорила.

n/-0𝓥𝐄𝐿𝐁В

Когда они собирались войти в торговый центр, позади них раздался странно знакомый голос.

«Посмотри, что притащила свалка». Кто-то сказал позади них, бросая что-то в Ронг Ся, который тихо вскрикнул от боли.