Глава 37

37 Есть ли такая красота?

Ронг Юэ проснулась от непрерывного звонка своего телефона, и ее лицо сморщилось от недовольства, когда она все еще сонная взяла трубку.

«Кто это?» Она потребовала, и если бы по телефону разговаривал любой нормальный человек, они бы очень легко определили, что она не в том настроении, но это был ее хозяин.

«Вы Brat! Почему ты не отвечаешь на мои звонки? Мероприятие начнется менее чем через два часа, и мне нужно увидеть вас до этого. — крикнул он, его голос шокировал молодого человека рядом, а также Ронг Юэ.

Вся сонливость исчезла с ее лица, и она от удивления села.

Через два часа?

Неужели она так долго спала?

«Я засиживался допоздна, чтобы закончить несколько картин, я бы сейчас был там». — сказала она поспешно, пытаясь сориентироваться.

Услышав, что у нее есть несколько картин, настроение мастера Вана наконец улучшилось.

«Хорошо, если хочешь прийти сюда, приходи скорее, я попрошу этого панка зарезервировать VIP-кабинку, которая сможет разместить нас всех в аукционном зале». Мужчина был готов взорваться от волнения при мысли о своем маленьком ученике.

…..

«Быстро идите и зарезервируйте стандартный VIP-зал, моя маленькая ученица сказала, что придет. Кроме того, скажите одному из этих людей, что моя ученица сегодня придет с картинами на аукцион, поэтому им следует оставить для нее немного места». Он добавил, а затем оттолкнул внука, чтобы тот мог выполнить инструкции.

Он потратил всю свою энергию, чтобы доставить сюда этого своего внука, к тому же он был хорош, по крайней мере, в каллиграфии, а это означало, что им будет о чем поговорить.

Судя по тому, как Жун Юэ подписала свое имя на своей картине, даже Ван Лэй, его внук, прокомментировал ее каллиграфию.

«Все уже подготовлено». Ван Лэй рассказал ему об этом, когда вернулся. В отличие от отца, юноша был более сдержанным и крепким. Он выглядел как человек, которого можно встретить впервые и положить на него деньги, учитывая его обнадеживающий вид.

Вокруг него также была такая аура, что хотелось подойти к нему, несмотря на его пустое лицо. Внешность его тоже была выше среднего, однако до лиги кумиров он был далек.

«Постарайся выглядеть более человечным. Как ты думаешь, кто-нибудь захочет обсуждать тебя с твоим пустым лицом?» Дед снова отругал его, ударив его по спине.

Рот Ван Лея дернулся в легкой улыбке. То, что пытался сделать его дедушка… Возможно, ребенок не заметил бы этого. Но ему также было любопытно увидеть девушку, которая побудила бы его отца стать свахой, ведь, несмотря на желание мужчины, чтобы они поселились, он всегда оставлял это им.

***

Ронг Юэ никогда еще не была так рада вязаным платьям, которые сшила для нее мать. Из-за нестабильной погоды она выбрала один из самых консервативных образов и перед выходом из дома собрала волосы в высокий пучок.

К счастью, водитель Ю был рядом, чтобы нести ее, поскольку ей все еще нужно было нести четыре картины.

n((𝐨//𝑣—𝐞—𝓵.-𝓫..I/.n

Это был всего лишь тип свитка, это было бы легко, но, поскольку она знала, что его придется сразу же поставить, она сама заключила каждый в рамку, как только они высохли, что сделало их довольно тяжелыми.

— Думаю, будет лучше, если я подвезу тебя туда, куда ты направляешься. — предложил водитель Ю, глядя на эти четыре большие рамки. Учитывая то, как она их несла, было трудно сказать, куда они направляются, но легко было догадаться, что они будут тяжелыми.

«Вы можете сделать это?» — спросила она с надеждой, ее глаза ярко блестели оттого, что ей не пришлось пережить этот стресс.

«Конечно, это является. Тем более, что заселенных квартир всего две, а у другой семьи есть машина, то ее пока можно считать своей. Он объяснил.

«Ах! Это просто идеально». Сказала она со вздохом и дала ему адрес ассоциации художников.

Теперь, когда она знала, что он отвезет ее туда, она терпеливо открыла телефон и подключилась к программному обеспечению.

Раньше из-за спешки она не могла проверить местонахождение Тонг Яна и убедиться, что ее нет в столице. Поскольку она уже взломала телефон раньше, это было очень просто, и через несколько минут ее телефон уже нашел местоположение.

«Более того, она уже в кружке художников», — вздохнула она, и ее сердце подпрыгнуло от волнения. Наконец-то чем-то интересным заняться.

Добравшись до малярного объединения, она позвонила своему мастеру, все еще ожидая в машине с водителем Ю.

«Мой сын сейчас спустится, мои старые кости не могут двигаться». Мастер Ван сказал по телефону, описывая, что делал его внук.

Ронг Юэ закатила глаза, глядя на его драматичное лицо, но не подозревала, что этот человек планировал. Вскоре у входа появился молодой человек, одетый именно в то, что он сказал.

Ждал ли учитель, пока все дети, которых он должен был родить, закончат жизнь на небесах, прежде чем родить, или он продолжал заниматься этим, даже пока не состарился?

В конце концов, «сын» перед ней был довольно молод.

Она поспешно вышла из машины и подошла к нему, чтобы подтвердить. «Здравствуйте, я Ронг Юэ. Вы от Мастера Ванга?» Она вежливо спросила, и ее голос заставил Ван Лея, который изначально оглядывался, повернуться к ней лицом.

С первого дубля молодой человек был ошеломлен.

Вот такая красота!?

Молодая девушка перед ним выглядела так, словно только что вышла из какого-то фантастического романа. С яркими глазами и шелковистыми черными волосами, собранными в хвост, что делало ее лицо еще более открытым для всеобщего обозрения.

В ее глазах также было какое-то сияние, как будто она одним взглядом обнажала свою душу миру.

— Да… да, я. Он ответил чуть позже и застенчиво почесал затылок от смущения.

Он все это время гадал, как она будет выглядеть, и даже как-то приготовился к разочарованию. Ведь чем больше ожидание, тем меньше кто-то получает взамен.

Однако он все еще был глупо ошеломлен ее видом.

— Позвольте мне идти впереди. Он поспешно добавил, так как ему нечего было сказать.

«Хммм, пожалуйста, подождите. Мне нужно нести несколько картин.