Глава 84

84 Подозрительный друг.

«Ронг Юэ, давай сегодня проведем тебя по столице, хорошо? Вы можете использовать эту возможность, чтобы увидеть свой будущий университет». Ван Бо сказал Ронг Юэ с покровительственной улыбкой после завтрака.

После прошлой ночи каждый член молодого поколения семьи Ван перешел к разговору с ней об основах, особенно эти двое, которые, казалось, хотели занять каждую частичку ее времени.

«Мне нужно кое-что посмотреть, и я бы хотела купить платье по этому случаю». Она сказала им с легкой улыбкой. Хотя она сказала это именно так, она обдумывала свои слова весь завтрак.

«Дедушка уже заказал тебе платье, моя первая тетя занимается традиционным ципао и сегодня вечером привезет твое платье». Сказал Ван Ань, а затем с нетерпением посмотрел на нее, надеясь, что она скажет «да».

«Ронг Юэ привыкла делать все самостоятельно, вы должны позволить ей выйти и посмотреть все самой». — упрекнул Ван Лэй, возвращаясь в гостиную.

«Позвольте мне высадить вас на первой остановке. Сейчас я ухожу на работу». Он сказал ей, когда взял ключ из хранилища ключей.

— Хорошо, я уйду с ним. Она рассказала двум другим, что они выглядели угрюмыми и несчастными.

«Я скоро вернусь, и тогда мы сможем сделать с тобой все, что ты захочешь». Она предложила, что было хорошим решением, поскольку их глаза загорелись, как у щенков, которым дали кости.

Обменявшись еще несколькими словами, она поспешно бросилась за Ван Леем, так как знала, что ускользнуть будет нелегко, если ее хозяин падет.

…..

«Где ваш первый пункт назначения?» — спросил Ван Лэй, когда он начал ключ, после двух встреч и полета на самолете она больше не чувствовала, что он какой-то незнакомец, и чувствовала себя комфортно, давая ему направление, которое дал ей Цинь Ичэнь.

«Роуз Спрингс?» — спросил Ван Лэй с удивлением в голосе и выражении лица. Хоть это и не было самое элитное место в столице, но оно было самым новым и, судя по чартам, цены на него будут стремительно расти. Однако никто не мог купить его, и ходили слухи, что молодой хозяин семьи Цинь купил всю землю еще до того, как она была сдана в эксплуатацию.

Опасаясь, что подруга Ронг Юэ, с которой собиралась встретиться, может вести себя грубо, Ван Лэй заговорил.

«Я не думаю, что это сейчас жилой район. Вы уверены в адресе?»

«Хммм, мой друг не может лгать о таком. Бывает и так, что он сейчас очень болен, и мне тоже нужно купить ему лекарство».

Чем больше говорил Ронг Юэ, тем более подозрительным становился Ван Лэй. Если по какой-то причине им приходилось верить, что друг действительно живет там, невозможно было позволить себе такое место и не иметь людей, которые о них заботились.

«Хорошо, ты можешь зайти в супермаркет впереди, чтобы купить лекарства и продукты первой необходимости, прежде чем идти», — не сказав больше ничего, он въехал на парковку ближайшего супермаркета.

Как только Жун Юэ спустился, Ван Лэй взял свой телефон и сделал несколько звонков, и только когда он был уверен, что только семья Цинь имеет доступ к земле, он перестал звонить.

«Ронг Юэ, место, где остановился твой друг, похоже, не является жилым районом, ты можешь позвонить ему и позволить мне поговорить с ним, чтобы быть уверенным в адресе». Ван Лэй сказал ей, как только она вошла.

— Хорошо, я так и сделаю.

Ронг Юэ дважды звонил Цинь Ичэню, но не смог с ним связаться, что еще больше убедило Ван Лея, что что-то не так.

«Давайте продолжим, я уверен, что проблем нет». Ронг Юэ рассказала ему об этом через некоторое время. Несмотря ни на что, она знала, кто такой Цинь Ичэнь, и была уверена, что он не сможет ее обмануть.

n.(𝐨(-𝔳).𝗲)/𝗅)/𝑏))I)(n

Чтобы убедиться в этом, им придется сначала добраться туда. Поскольку она настаивала, Ван Лэй больше ничего не сказал и осторожно вел машину еще около получаса, пока они не подъехали к входу в поместье Роуз Спрингс.

«Мы здесь», — сообщил он ей, внимательно оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что все в порядке, а также глядя на пустой столб ворот.

Жун Юэ, с другой стороны, отправил сообщение Цинь Ичэню, а затем попытался открыть дверь.

«Уже уже поздно идти на работу. Можешь оставить меня здесь, остальное мне объяснит мой друг.

«Что ты говоришь, Ронг Юэ? Если с тобой что-нибудь случится, дедушка, возможно, отречется от меня за то, что я бросил своего единственного ученика. Я подожду здесь с тобой. — решительно добавил он, а затем запер двери на центральный замок машины.

Примерно через пять минут двое молодых людей бросились к воротам изнутри и открыли их. Услышав звук машины, Ван Лэй инстинктивно поехал на своей машине назад, чтобы дать ей достаточно места для проезда.

Однако машина даже спустя долгое время не двигалась, а вместо этого послышался звук открывающейся двери.

Через некоторое время Цинь Ичэнь появился у ворот и продолжил идти к ним. В маске и солнцезащитных очках Ронг Юэ было трудно разглядеть его лицо или состояние, но спустя месяцы наблюдения за его отчетливой фигурой и аурой она была уверена, что он был тем самым.

«Это он», — сообщила она Ван Лею, который все еще подозрительно смотрел на мужчину в черных спортивных штанах и серой толстовке.

«Вы уверены?» Чем больше Ван Лэй смотрел, тем больше этот человек казался ему подозрительно знакомым.

????????????

«Кто это?» Цинь Ичэнь спросил ее, как будто понятия не имел, после того, как Ван Лэй уехал.

«Это внук моего хозяина, он решил меня подбросить. Раз ты так болен, почему ты должен приходить и забирать меня один?» — спросила она, глядя на него взглядом.

— Я не водил машину, просто безопаснее приехать и забрать тебя самому. Сказала Цинь Ичэнь, а затем чихнула, заставив Ронг Юэ забыть свою следующую фразу, когда она попыталась дотащить его тело, которое явно весило больше, чем ее, к машине.

Ронг Юэ с любопытством огляделась вокруг, глядя на пустое поместье, в котором ничего не было видно.

«Почему там, где ты уходишь, так пусто?» — спросила она, не отрывая взгляда от пейзажа снаружи. Хотя этот массив суши был в хорошем состоянии и излучал естественную и нетронутую атмосферу, для места, где кто-то жил, он был слишком пуст.

«Мой дом дальше». Цинь Ичэнь сиад, а затем без всякого предупреждения вытащил ее тело из того места, где она была, пока она почти не села ему на ноги.

«Цинь Ичэнь! На этот раз не начинай с меня. Ронг Юэ сердито зарычала, пытаясь вырваться из его объятий.

«Просто побудь так немного, я скучал по тебе», — признался Цинь Ичэнь и использовал возможность отвести взгляд, чтобы привлечь ее ближе к себе.

Ронг Юэ напрягся в его руках, когда он положил голову на изгиб между ее головой и плечами. Хотя она чувствовала себя некомфортно и чувствовала, как колотится ее сердце, как будто на американских горках, она также не хотела быть с ним агрессивной на этот раз, когда он был слаб.

— Хорошо, всего пять минут. Через некоторое время ей удалось сказать это, а затем она сидела неподвижно, пока машина медленно ехала по плиточным дорогам.

Благодаря увеличенному напряжению на его ноге она могла лучше видеть пейзаж и смогла увидеть, что внизу, там, где была дорога, также была какая-то плантация.

«Я вижу там ферму?» — спросила она с любопытством. После более чем минуты отсутствия ответа Ронг Юэ повернула голову, чтобы посмотреть, что с ним не так, и обнаружила, что он крепко спит!

Ее первой реакцией был гнев, но, когда она посмотрела на мешки под его глазами и на то, насколько утомленным он выглядел, Ронг Юэ воздержалась от дальнейших слов и просто позволила ему спать вот так на своем плече.

Примерно через пятнадцать минут машина свернула на другую дорогу, и Ронг Юэ посмотрела вверх, приоткрыв рот от легкого удивления, когда увидела перед собой роскошные дома.

Всего их было пять-шесть домов, и каждый из них представлял собой отдельный особняк. Однако было ясно, что они были построены отдельно, поскольку она смогла заметить некоторые быстрые изменения в конструкции. Кроме того, каждый особняк имел собственный забор и ворота, что позволяло понять, что у каждого дома, вероятно, были разные владельцы.

Водитель остановился у последнего дома, стиль которого, по мнению Ронг Юэ, был наименее заметным. Однако, помимо того, что он был больше остальных, дизайн и архитектурное исполнение, казалось, были намного лучше, чем у других.

Как только машина остановилась, Ронг Юэ разбудил Цинь Ичэня.

Когда он попросил ее обнять, он не ожидал, что уснет, и имел только намерение разозлить свою маленькую девочку.

Он поднял руки, чтобы помассировать ее лопатки, а его глаза стали серьезными и виноватыми.

«Я слишком сильно скучал по тебе, что не мог заснуть последние несколько дней». — бесстыдно сказал он, чувствуя взгляд и обвинения Жун Юэ в ее глазах.