Глава 257-257 Окровавленные руки

257 Окровавленные руки

Лотос не могла понять.

Она посмотрела на город H, наполненный запахом смерти, и посмотрела на Петру. «Мы должны идти. Множество гигантских мутировавших животных прибудут в Город H из-за предыдущих сражений и других. Наша маленькая команда никогда не сможет противостоять такому количеству гигантских мутировавших животных».

Петра кивнула с потемневшим лицом. «Мы уходим.»

«Вы нарушаете контракт!» — крикнул командир.

«Ну и что?» Петра усмехнулась. — У тебя еще есть силы справиться с нами? При таком условии ты даже не сможешь выплатить обещанную награду».

Командир был в ярости, но он действительно ничего не мог сделать.

Остальные команды, пришедшие сюда, уже молча ушли, и Петра тоже ушла. Не так давно вся военная команда была убита в ходе этой жестокой процедуры обратного исцеления.

Город H обречен.

Лотос посмотрела на город позади себя, ее глаза слегка опустились. Причина, по которой она решила последовать за группой Петры, заключалась также в том, чтобы предотвратить возникновение этих трагедий, но она никогда не ожидала, что Кейт окажется настолько сильной.

…..

Когда она услышала, что Кейт уже достигла 6-го ранга, она почувствовала слабость на коленях.

Сама она была только на пике 5-го ранга, почти достигнув 6-го ранга. С таким количеством ресурсов, которые она израсходовала, чтобы стать сильной, почему она не может догнать этих злодеев?

Lotus считает, что это неприемлемо.

n-/O𝒱𝐄𝗅𝑏1n

Но что с того?

Ей оставалось только смириться с судьбой и усердно работать, чтобы стать сильнее и иметь право голоса в этом жестоком мире. Где бы он ни находился, закон никогда не менялся: только сильные имели право голоса в этом мире.

Если бы она хотела изменить свою судьбу, ей оставалось бы только сделать все возможное, чтобы стать сильнее как можно быстрее.

Она не хотела быть такой всю свою жизнь.

Она хотела быть сильной, достаточно сильной, чтобы больше не находиться под контролем страха смерти, как это произошло в ее прошлой жизни.

Кент и его группа наблюдали за фарсом и покачали головами. Глядя на умирающих людей, они чувствовали озноб по спине. Ведь они прекрасно понимали, что если бы Кейт захотела, она легко могла бы их убить, оставив лишь иссохшие трупы, которые можно было бы легко раздавить.

Это было очень страшно.

Не говоря уже о том, что, учитывая такую ​​потерю контроля над ней, было очевидно, что они, возможно, не смогут сохранить свою жизнь нетронутой, если окажутся в пределах города H, а не этого холма.

Их решение бежать тогда было правильным.

Несмотря на то, что команда Кента потеряла несколько человек, многие из них остались живы, хотя и получили ранения. Если бы у них было достаточно времени, они смогли бы восстановиться и продолжить бродить по этой пустыне.

«Босс, это…»

«Забудь то, что ты видел». Кент глубоко вздохнул. «Не все, у кого есть власть, хотят контролировать мир, и не у всех, у кого есть власть, будет шанс реализовать это».

Мужчины были ошеломлены.

«Мы обязаны ей жизнью. Ты собираешься быть неблагодарным ублюдком, который не знает, как сказать спасибо? Первое, что мы могли сделать, это закрыть рот и уйти. Во-вторых, избить того, кто посмеет распространять ложные слухи».

«Да, начальник!»

Кент еще раз посмотрел назад и покачал головой. Мир изменился, и человеческая порочность и страх перед неизведанным дошли до предела. Он не хотел участвовать в этой проклятой пьесе.

Город H обречен.

С таким количеством гигантских мутировавших животных, спешащих к городу, было бы чудом, чтобы город остался нетронутым. Он не помог бы, и те, кто остался, в конечном итоге были бы похоронены.

Запах смерти сильно распространялся из руин города Х.

Оно рассказало им жестокую правду:

Люди действительно были очень слабы.

После битвы с этой гигантской мутировавшей змеей 7-го ранга появилось много гигантских мутировавших животных, которые пришли в виде орды. Алиса и люди из ее команды мудро решили медленно отступить за пределы досягаемости города H.

Они не могли понять, почему этих гигантских мутировавших животных так привлекал Город H, но они знали, что им следует уйти, если они не хотят умереть. В миссии четко говорилось только, что им было поручено иметь дело с этими гигантскими мутировавшими животными 7-го ранга, а не с другими гигантскими мутировавшими животными.

Не говоря уже о том, что весьма вероятно, что их миссия на этот раз не будет вознаграждена.

Два 6 ранга были потеряны.

Алиса все еще могла видеть это даже издалека, потому что битва там была предельно четкой. Поскольку эти люди кричали об обратных целителях вместо того, чтобы заботиться о своей безопасности, а также о гигантских мутировавших животных вокруг, она уже догадывалась, о чем они говорят.

«Как отвратительно», — выплюнула Алиса, наблюдая за их дискуссией.

«Мисс, об этом деле будет доложено Учителю. Могут возникнуть какие-то проблемы, и твою тренировку придется на время отложить».

Алиса кивнула.

Она пришла сюда только ради тренировки, а не ради награды за миссию. Она становилась сильнее в основном благодаря тем драгоценным камням, которые она поглощала вместе с кристаллами, которые ей давал отец.

Но ее собственный боевой опыт был очень плохим.

Таким образом, Алиса согласилась побродить.

Но после того, как произошел этот инцидент, она могла догадаться, что в настоящее время ей будет невозможно бродить вокруг, и ей пришлось оставаться на низком уровне.

«Это должны быть люди, которые следовали за этим сумасшедшим». Алиса цокнула языком. «Мы возвращаемся сейчас».

«Да Мисс.»

«А еще найдите способ связаться с их командой».

Выражение лица мужчины изменилось, когда он услышал, что сказала Алиса. Он не думал, что Алиса отдаст такой приказ.

«Мисс, вы имеете в виду команду Блэков?»