Козырная карта Роэл Аскарт лежал на кровати, ошеломленно глядя в потолок. Он не мог не оглянуться назад на все, что произошло за этот день.…
Все началось с обеда и далее.
Дни без Алисии были темными и трудными, но Роэл знал, что для него важно. Если он хочет выжить, то должен продолжать упорно трудиться, чтобы набраться сил, необходимых для того, чтобы вытащить свои смертоносные флаги.
Таким образом, после короткого послеполуденного сна он приступил к своей обычной дневной тренировке. Она состояла в том, что он постоянно размахивал мечом, формируя мышечную память для более четких рефлексов.
Размахивание мечом было изнурительным упражнением, так что Роэл наверняка начинал потеть. Из-за этого он обычно принимал ванну после тренировки, прежде чем перейти к своим занятиям. Сегодняшний день ничем не отличался, просто на улице шел снег.
Конечно, как мог простой снег остановить решимость Роэля стать сильнее? Нужно знать, что он уже решил достичь уровня происхождения 5 как можно скорее. Он ни за что не позволит погоде быть поводом для того, чтобы расслабиться!
Поэтому Роэл начал тренироваться под падающими хлопьями. Снег нисколько не мешал тренировкам, наоборот, это было действительно приятно. Из-за холодной погоды он почти не потел. В общем, это была относительно приятная тренировка.
Однако, когда он закончил свою тренировку и вернулся в дом, он столкнулся с взволнованной Анной.
«Молодой господин, ваша одежда полностью промокла!”»
«Ах, вот как. На улице идет снег, так что моя одежда неизбежно промокнет.”»
«Так не пойдет. Молодой господин, вы заболеете с такой скоростью! Быстро, сними их. Я сейчас же приготовлю тебе теплую ванну!”»
Роэл все равно собирался принять ванну прямо сейчас, поэтому не обратил особого внимания на Анну. Он последовал указаниям своей личной горничной, снял одежду и с наслаждением принял теплую ванну. До этого момента все было нормально.
Только после того, как он, наконец, закончил мыться, события начали развиваться в странном направлении.
«Молодой господин, давайте проверим вашу температуру!”»
Роэл с сомнением посмотрел на термометр, удивительно похожий на те, что были в его прошлой жизни. Термометр был одним из немногих магических инструментов, которые пронизывали жизнь простых людей на СИА, так что в этом не было ничего удивительного. Что удивило Роэла, так это внезапные действия Анны.
«Вы могли бы подхватить простуду от ношения мокрой одежды раньше. Я думаю, что было бы лучше проверить вашу температуру, просто чтобы быть в безопасности.”»
«Ах, вот как?”»
Роэл не думал, что он болен, но все же согласился, чтобы успокоить Анну. Он положил термометр в рот и держал его там в течение трех минут, прежде чем, наконец, передать его Анне. Но кто бы мог подумать, что Анна ахнет от шока, увидев результаты на термометре?
«Молодой господин, вы больны!”»
Анна сообщила об этом Роэлю с серьезным выражением лица, оставив последнего в полном оцепенении.
«А? Я заболел?”»
«Ну конечно! Ваша температура на две ступени выше, чем у здорового человека. Тебе нужно немедленно лечь в постель и отдохнуть!”»
По мановению руки Анны целая армия служанок тут же бросилась к Роэлю и проводила его обратно в спальню.
«Нет, подожди минутку. Вы уверены, что я болен? Но я ничего не чувствую. Я думаю, что со мной все будет в порядке…”»
«Молодой господин, Старый господин поручил мне хорошо заботиться о вас. Я отвечаю за ваше здоровье, поэтому должен просить вас сотрудничать со мной.”»
Анна промокнула глаза, чтобы вытереть слезы, и заговорила взволнованным голосом: При таких обстоятельствах у Роэля не оставалось иного выбора, кроме как оставаться в постели весь день. Он уставился в потолок над собой глазами, похожими на дохлую рыбу, и ждал, пока пройдет время от скуки, но чем больше он думал об этом, тем более подозрительным казался ему сценарий.
Это неправильно. В последний раз, когда я практиковался в фехтовании на снегу, Анна не потрудилась проверить мою температуру или что-то в этом роде. Почему она вдруг сделала это именно сейчас? Тогда снег шел гораздо сильнее, и я почти промокла насквозь.
Не в силах разобраться в сложившейся ситуации, Роэль в конце концов решил приписать это слугам и служанкам, которые в последнее время стали немного сверхчувствительны из-за его плохого состояния. Только он собрался немного вздремнуть, как вдруг услышал в коридоре отчаянные шаги.
Затем дверь распахнулась настежь.
«Старший брат Роэл!”»
У человека, ворвавшегося в комнату, было знакомое лицо, которое Роэл уже несколько дней мечтал увидеть. На лице Алисии отразилось беспокойство. Как только она увидела Роэла, лежащего в оцепенении на кровати, ее глаза начали краснеть.
«Ууу, старший брат Роэл, это все моя вина. Я больше никогда так не сделаю.”»
«- А? А-Алисия?”»
Роэл смотрел на младшую сестру, с которой давно не виделся, и думал, действительно ли он болен и галлюцинирует. Прежде чем он успел решить, правда это или нет, Алисия уже прыгнула прямо в его объятия, всхлипывая и извиняясь перед ним.
И только когда вскоре после этого в комнату вошла горничная Алисии, Роэл наконец вышел из оцепенения.
Святая Сия! Анна, ты действительно гений!
Он сразу же понял намерения, стоявшие за странными действиями Анны ранее. Учитывая, что возможность разрешить конфликт была прямо перед ним, он ни за что не откажется от нее. Он немедленно расслабил напряженные мышцы, позволив своему телу обвиснуть над Алисией, как будто он был на грани смерти.
«Алисия, это все моя вина. Я понял, что пренебрегаю тобой, и глубоко сожалею об этом. Ты даже не представляешь, как мне было одиноко без тебя. Я действительно не хочу, чтобы наши отношения оставались такими напряженными. Ты простишь меня?”»
«Да, да, я прощу тебя! Господин брат, пока ты здоров, я прощу тебе все, что угодно! Ууу, на самом деле я тоже не был так зол. Это все моя вина. Я все время прогонял тебя ни за что…”»
— Алисия говорила с упреком в голосе, вытирая слезы. Ее невинная внешность заставила Роэла почувствовать себя глубоко виноватым, но, подумав о том, как все было в последние дни, он решил на этот раз проявить настойчивость.
«Алисия, я думал об этом последние несколько дней, но мысль о том, что ты можешь ненавидеть меня, заставляла меня чувствовать себя так, словно мое сердце разрезали на бесчисленные куски. Я оказался в полной растерянности, не зная, что делать.”»
«Как это может быть правдой? Я никогда не буду ненавидеть тебя, старший брат Роэл!”»
«- Никогда?”»
«Никогда!”»
Алисия решительно подтвердила свои слова, оставив Роэла глубоко тронутым. Он протянул руку, чтобы крепко обнять стоявшую перед ним седовласую девушку, и та с наслаждением прижалась щекой к его щеке.
После суматохи последних нескольких дней Алисия почувствовала, что ее сердце наконец успокоилось. Оглядываясь назад и обдумывая то, как она вела себя в последнее время, она подумала, что ей нужно дать себе предупреждение никогда больше не быть настолько глупой, чтобы причинять боль себе и своим близким.
С другой стороны, Роэл чувствовал, что цвет наконец-то вернулся в его монотонный мир. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы пополнить свой истощенный запас Алициатонина, он почувствовал, что его тело и душа быстро восстанавливаются. Даже окружающий воздух пах сладко. Его настроение просто взмыло вверх, как у орла, только что освободившегося от оков.
Действительно, иметь гармоничную семью-это самое главное!
Он высвободился из объятий и посмотрел Алисии прямо в глаза.
«Алисия, давай больше никогда не будем вести холодную войну друг с другом, хорошо? По крайней мере, пожалуйста, не избегай меня больше в будущем.”»
Последние несколько дней сильно травмировали Роэла. Произнося эти слова, он нежно погладил Алисию по щеке. Алисия тоже послушно кивнула в ответ.
«Ммм, я выучил свой урок. Если старший брат Роэл будет издеваться надо мной в будущем, я просто буду громко плакать.”»
Алисия ответила с пятнами слез, все еще остававшимися на ее лице. При виде этого зрелища сердце Роэля пронзила острая боль. Ее жалкий вид почему-то заставил Роэла немного растеряться.
«Нет, это я во всем виноват. Я больше никогда так не сделаю.”»
— Сказал Роэл, снова обнимая Алисию. Постепенно атмосфера между двумя обнимающимися детьми стала немного интимной. Другие служанки, наблюдавшие за этой сценой сбоку, тихо улыбнулись друг другу, прежде чем выйти из комнаты. Анна продолжала смотреть на двух детей, которые помирились всего за одну минуту, и ее обычная понимающая взрослая улыбка снова появилась на ее лице.
Этого должно быть достаточно.
Анна медленно отступила к двери, Прежде чем выйти и осторожно закрыть ее.
Таким образом, первая в истории миссия Корабельного фанклуба Roel X Alicia прошла с полным успехом.
…
Торговая Конфедерация Розы, Город Розы.
Аузье-Стрит.
Это имя было не очень хорошо известно среди простого населения, но не было ни одного дворянина на континенте СИА, независимо от их страны происхождения, который не знал бы об этом месте. Простираясь на 2000 метров в длину, он был сердцем процветающего города Роза. Это была не особенно длинная полоса земли, но ходили слухи, что более 70% мирового богатства сосредоточено на этом участке земли.
Экстравагантность была второй натурой этой улицы.
Кайзеровские камни, добываемые с кайзеровской горы, имели прозрачный и чистый вид, который излучал слабое и приятное свечение под солнечным светом. Обычно он использовался как украшение в архитектурном дизайне особняков знати, но здесь, на улице Озье, он использовался как простая Мостовая.
Несколько тысяч кусочков дорогого кайзеровского камня испускали нежное сияние, от которого казалось, что ты ступаешь на свет. Это была показная демонстрация финансовой мощи, от которой мелкие дворяне позеленели от зависти.
Были также теплые огни, которые создавали спокойную атмосферу, усиливая склонность к расточительству; постоянная комфортная обстановка внутри магазинов, несмотря на изменение погоды снаружи; дорогие деревья, которые испускали успокаивающий аромат…
Если присмотреться повнимательнее, то на этой улице всегда можно было найти сюрпризы. Однако эти сюрпризы были преподнесены с единственной целью—получить прибыль.
Сорофья создали самую экстравагантную среду в мире, но эта экстравагантная среда, в свою очередь, продавала себя и, естественно, привлекала сюда дорогостоящих людей, чтобы делать покупки. Королевские особы из могущественных стран, принцы и принцессы из малых стран; каждый человек, который шел по этой улице, имел высокое положение, и для них было обычным делом тратить много денег, чтобы получить то, что они хотели.
Вероятно, те, кто не разорялся на этой улице, тоже не осмелились бы утверждать, что были здесь.
Этот проект, который стоил астрономическую сумму, был фундаментом, который Сорофья построили за последнее столетие. Каждое изменение на этой улице, будь то расположение продавцов или ремонт дорожного покрытия, было тщательно спланировано.
В благородном секторе Роза-Сити лидеры крупных торговых ассоциаций собрались в приемной особняка Сорофья, ожидая обнародования новых планов улицы. Озье-Стрит была частной собственностью дома сорофья, так что каждый магазин должен был оплатить годовой чек семьи сорофья, чтобы продолжить работу в следующем году.
Именно сегодня должны были проводиться ежегодные проверки.
В элегантно обставленной комнате, где они все сидели, руководители крупных торговых ассоциаций слегка опустили головы из уважения, не выказывая ни малейшего высокомерия, которое обычно вызывали деньги и власть.
На стуле прямо перед ними сидела молодая девушка, которая казалась странно неуместной в этой торжественной обстановке. Ее рыжевато-оранжевые длинные волосы гладко струились по плечам, а изумрудные глаза были ясными и спокойными. Она держалась с достоинством и сдержанно, и именно такое впечатление о ней сложилось у большинства людей.
Шарлотта Сорофья.
Без каких-либо эффектных аксессуаров или красивых платьев само ее существование казалось величественным и благородным, как будто вся роскошь в мире должна принадлежать ей.
Говорили, что Сорофии унаследовали свою родословную от Высших Эльфов. В легендах высшие эльфы были расой, которая управляла богатствами мира, и смертные без колебаний предлагали им все.
Здесь, на этом собрании, казалось, что легенда проявила себя в реальном мире. Девушка обладала грацией высших эльфов и спокойно читала финансовые отчеты, которые держала в руках, ее изумрудные глаза не отражали никаких эмоций. Невозможно было понять, о чем она думает.
Она слегка приподняла голову, чтобы взглянуть на сидящего перед ней мужчину, и голос ее был холоден, но в нем слышалось что-то приятное, напоминающее пение певчих птиц.
«Я читал ваш финансовый отчет. Мистер Роберт, похоже, что ваши доходы сильно выросли в этом году.”»
«- Да, Леди Шарлотта. И все это благодаря поддержке Дома Сорофьи.”»
Улыбка появилась на лице Роберта, когда он начал выражать свою благодарность Сорофи. Неожиданно оказалось, что Шарлотта не слишком довольна его поведением. Вместо этого на ее лбу появилась хмурая складка.
«Это первый раз, когда ты здесь?”»
«- Да, Леди Шарлотта. Наша торговая ассоциация присоединилась к Ausier Street только в прошлом году. Это в первый раз…”»
Роберт потер руки, прежде чем ответить на вопрос Шарлотты. Но прежде чем он успел закончить свои слова, холодный и резкий голос уже вмешался.
«Так ли это? Тогда тебе не нужно будет возвращаться в следующем году.”»