Сидя перед лампой в кабинете, Роэл смотрел на письмо, которое держал в руке, и медленно переводил текст. К счастью, оно было довольно кратким, так что перевести его не составило никакого труда. Роэл мог интерпретировать каждое слово в послании, но оно едва ли имело смысл для него, когда он связывал их все вместе.
Это была переведенная версия письма:
— К феодальному Лорду в середине четвертого месяца я прибуду в порт двурогих с яйцом(яйцами). Королева」
Роэл задумчиво смотрел на текст, который он перевел на другой лист бумаги, и долгое время не произносил ни слова. Алисия, выглядывавшая из-за его плеча, тоже была немного озадачена.
«Старший брат Роэл, что это значит?”»
«Позвольте мне взглянуть еще раз.”»
Роэл еще два раза проверил содержание письма, но, похоже, с переводом все было в порядке. Он принялся внимательно изучать письмо и конверт, но, кроме золотой восковой печати, никаких других улик там не было.
В конце концов он отложил письмо и конверт и попытался собрать воедино все улики, которые ему удалось собрать до сих пор.
Феодальный лорд, яйцо и королева.
Основываясь на этих подсказках, первое, о чем он мог подумать, было… королевская семья искала потомство?
О боже, это письмо не может быть частью какого-то королевского призыва, не так ли?
Роэл вспомнил полку с извращенными дневниками на вилле «Лабиринт» и невольно подумал, не указывает ли это письмо на еще один таинственный фетиш одного из его предков. Яйцо и королева…
Это не может быть какой-то эротической игрой, не так ли?
Всевозможные грязные мысли нахлынули на роэла, заставив его покраснеть. Он чувствовал на себе пристальный взгляд Алисии, поэтому быстро покачал головой и приказал себе успокоиться.
Нет-нет, этого не должно быть. Это уже достаточно странно, чтобы найти эротические дневники 200-летней давности. Конечно же, я не могу быть настолько удачлив, чтобы найти эротические письма, написанные несколько сотен лет назад, верно?
Во всяком случае, в письме упоминалось только » яйцо(ы)», так что оно не обязательно должно быть человеческим. Кроме того, есть упоминание о двурогом Порту, так что гораздо более вероятно, что они имеют в виду здесь рыбью икру. Может быть, мой предок просто хочет съесть немного икры или чего-то еще.
Но опять же, что происходит с человеком, подписывающимся как «королева»? Она что, королева икорной индустрии, что ли?
«Феодальный Лорд и королева, то, как они обращаются друг к другу так официально, похоже на какое-то прозвище.”»
«Хм? — Да, ты прав. Возможно, они намекают на что-то другое.”»
Рол задумчиво моргнул, и ему показалось, что слова Алисии имеют смысл. Письмо было адресовано ‘феодальному лорду», что заставило Роэля предположить, что оно относится к одному из предыдущих патриархов его Аскартского дома, но это не обязательно было так.
Скорее всего, «феодальный Лорд» и «Королева» были кодовыми именами для членов определенной организации, поскольку письмо между настоящим феодальным Лордом и королевой никогда не было бы подписано таким двусмысленным образом. В конце концов, аристократы очень заботились о социальном этикете.
Учитывая положение Аскарт-Хауса в теократии, маловероятно, что он просто присоединится к организации. Если предположить, что Аскарт-Хаус действительно был вовлечен в какую-то организацию, то вполне вероятно, что эта организация была либо политической, либо фракционной по своему характеру. Другими словами, это могло быть либо собрание знати и чиновников, либо трансцендентная организация.
На протяжении многих лет Дом Аскартов не проявлял никаких политических амбиций. Он послушно оставался на своем месте, не вызывая никаких волн, так что на самом деле начал немного снижаться. Это должно быть безопасно, чтобы вычеркнуть первую возможность.
Более вероятно, что дом Аскартов присоединился к трансцендентной организации, и она работала под псевдонимом «феодальный лорд» с кем-то под кодовым именем «Королева». Скорее всего, они пришли к какому-то соглашению относительно » яйца(ов)», поэтому они пообещали встретиться в порту Туорн, чтобы разобраться с товаром.
По изношенной бумаге Роэл мог приблизительно определить, что конверт прошел довольно большое расстояние, прежде чем достиг вотчины Аскартов, возможно, ему даже пришлось пересечь моря.
«Знак отличия на восковой печати действительно имеет якорь, хотя я должен сказать, что это довольно странное сочетание, чтобы иметь его вместе с Розой… Подожди минутку, Золотая роза?”»
Уставившись на эмблему, Роэл вдруг широко раскрыл глаза от изумления. Он понял, что уже где-то видел эту эмблему.
«Разве Золотая роза — не эмблема дома Сорофьи?”»
«Дом Сорофьи? Старший брат Роэл, ты хочешь сказать, что это письмо адресовано дому Сорофья?”»
Услышав фамилию, из-за которой у нее недавно разболелась голова, Алисия прищурилась. Она уставилась на старое письмо, лежащее на столе, и внезапно почувствовала, что найти его уже не очень хорошо.
Могу ли я все еще положить его туда, откуда вынул?
Вот о чем сейчас думала Алисия. Роэл, напротив, некоторое время размышлял, прежде чем покачать головой.
«Трудно сказать наверняка. Есть якорь рядом с золотой розой, и есть слишком много организаций, которые используют розу в своем логотипе—просто у теократии уже есть несколько благородных домов, которые делают это. Пока еще слишком рано делать выводы.”»
«Я вижу, это хорошо…”»
«Мисс Шарлотта из Сорофьяс приедет через два дня. Тогда я просто спрошу ее.”»
Улыбка Алисии застыла на месте. Она опустила голову и закрыла лицо руками, сожалея о своем глупом решении. Она надеялась получить комплимент от Роэла, но почему-то не знала, как это сделать.… в конце концов она задала им обоим общую тему.
Она уставилась на черноволосого мальчика перед собой, который был полностью сосредоточен на письме, и в акте своеволия она протянула руку и закрыла ему глаза.
«- Алисия?”»
«Старший брат Роэл, тебе больше нельзя его читать. Пора уже спать!”»
«- А? А-ладно, тогда пойдем спать. Сейчас действительно уже поздно.”»
Роэл отложил письмо и наложил на него простое заклинание под названием «заклинание сохранения бумаги». Это было заклинание, которым библиотекари зарабатывали на жизнь. Он специально отправился в Королевскую библиотеку, чтобы изучить новейшую версию этого заклинания. В доме Аскартов было просто слишком много записей, и некоторые из них были конфиденциальными, поэтому он не мог нанять другого трансцендента, чтобы сделать это за него.
Однако чего Роэль никак не ожидал, так это того, что это простое заклинание действительно заинтересует стоявшую позади него седовласую девушку.
«Старший брат Роэл, я хочу выучить это заклинание!”»
«Вы хотите изучить заклинание сохранения бумаги?”»
«- Да! Я смогу практиковаться в этом на книгах в кабинете, когда у меня будет время, помогая вам немного.”»
«С-Конечно. Кстати говоря, вы, кажется, очень любите эти простые заклинания. Ты тоже хотел выучить заклинание колыбельной.”»
«Ну конечно! Моя цель-быть хорошей женой, поэтому вполне естественно, что я изучаю эти простые заклинания, чтобы помочь своему будущему мужу.”»
Легкий румянец окрасил щеки Алисии. Несмотря на ошеломляющие таланты трансцендентки, оказалось, что у нее на удивление традиционные ценности. По ее мнению, хорошей жене следовало бы научиться кое-каким заклинаниям изо дня в день, но ресурсы, которыми ее снабдил Картер, были лишены этого.
Она часто практиковала свои заклинания только тогда, когда Роэла не было дома, но, тем не менее, следы ее заклинаний все еще оставались в поместье. Роэл всегда находил какие-нибудь намеки на простые заклинания.
Договорившись о времени, когда Роэл научит Алисию новому заклинанию, они расстались, чтобы умыться и приготовиться ко сну. Но по какой-то причине Алисия не пришла даже после того, как Роэл довольно долго ждал ее на кровати.
«Может быть, она уже заснула?”»
«Молодой господин, может мне пойти взглянуть?”»
«Нет, в этом нет необходимости. Давайте не будем беспокоить ее, если она уже отдыхает, — сказал Роэл с улыбкой.»
Несмотря на зрелую внешность Алисии, она все еще время от времени проявляла намеки на ребячество, и он находил контраст между двумя ее сторонами очень очаровательным.
«Ладно, я тоже пойду спать.”»
Роэл покачал головой, приказывая слугам выключить свет. Ему не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в мир грез после напряженного дня, который он провел.
Но вскоре после того, как он заснул, серебристый силуэт бесшумно возник перед освещенным Луной окном.
Казалось, что красота серебристой Луны была воплощена в образе смертной; ее блестящее тело выглядело невероятно соблазнительно. Ее рубиновые глаза ярко сияли в темноте. Там была тонкая серебряная вуаль, которую она вызвала, используя свою Ману, скрывающую ее тело.
При слабом свете луны она спокойно смотрела на своего крепко спящего любовника, и ей захотелось позвать его и разбудить.
Однако, сделав несколько глубоких вдохов, она медленно покачала головой. Она была уверена в своей внешности, но чувствовала, что это ниже ее достоинства-получить желаемое таким способом. Она знала, что любовь Роэля к ней была чистой, лишенной всяких мерзких желаний.
Временами ей хотелось, чтобы Роэл испытывал к ней сексуальное влечение, но в то же время гордость не позволяла ей превращать это в отношения, построенные на похоти. Узы, которые они разделяли, давались ей нелегко, поэтому для нее было еще важнее лелеять их.
«… И это так неловко быть замеченным большим братом Роэлом. Я чувствую, что умру от стыда.”»
Алисия быстро превратилась обратно в послушного ребенка, с которым рол был хорошо знаком.
Она осторожно забралась на его кровать и повернула его тело вверх, прежде чем посмотреть на его лицо в оцепенении.
Причина, по которой она осмелилась сделать это, была не в том, что она поддалась собственным желаниям, а в том, что она знала, что Роэл вообще не проснется.
Атрибут Происхождения Совершенства.
Этот атрибут происхождения был проявлением способности Алисии к родословной, и он принадлежал ей и только ей. В каком-то смысле это было похоже на корону Роэля.
Атрибут происхождения не принадлежал ни к одной из существующих религий или культов, так что Алисия не столкнулась с ним никаких проблем. Подобно тому, как Роэл должен был продолжать читать исторические записи, чтобы расти, совершенство Алисии также имело свой собственный уникальный метод роста.
Первым методом была безупречность, как по внешности, так и по таланту. Человек с атрибутом происхождения совершенства должен был бы упорно трудиться в своих исследованиях, своих приличиях и своей внешности, чтобы поддерживать идеальную внешность перед другими.
Но для Алисии все это давалось легко.
Само ядро родословной ребенка Сильверэша было созданием совершенного существа, поэтому безупречность была не так уж далека от стремления к Алисии. Ее родословная находилась в совершенном резонансе с атрибутом происхождения совершенства, что позволяло ей постоянно расти. Именно по этой причине ее сила внезапно хлынула наружу.
Конечно, дело было не только в этом. У нее был и еще один козырь.
Понятие «совершенство’ отличалось от человека к человеку, и Алисия рассматривала свое» совершенство’ как идеальную младшую сестру и идеальную жену Роэла. Каждое ее взаимодействие с Роэлом позволяло ей расти.
И прямо сейчас она использовала свое заклинание, чтобы подарить Роэлу идеальный сон. Если только кто-то другой, кроме Алисии, не подойдет к Роэлу прямо сейчас, он будет продолжать мирно спать. Это было заклинание, которое она специально создала, чтобы гарантировать, что он будет много спать каждый день.
Однако сегодня она использовала его для другой цели.
«Прости меня, Лорд брат, — виновато пробормотала Алисия.»
Дрожащими руками она медленно расстегнула пижаму Роэля. Жар прихлынул к ее лицу, и она быстро сделала несколько глубоких вдохов, чтобы остыть. Думая об угрозе, которая лежала перед ней, она укрепила свою решимость, прежде чем наклонилась, чтобы схватить роэля за шею.