Глава 184: Теперь Моя!
Какие чудеса природы таило в себе поместье Аскартов?
Несмотря на то, что Роэль уже несколько лет был доверенным лордом феода, он все еще не мог дать уверенного ответа на этот вопрос.
Транспорт на континенте СИА никогда не был особенно развит, а вотчина Аскартов была довольно большой. Даже самому быстрому скакуну, запряженному в лучший экипаж, потребовалось бы десять дней, чтобы добраться между Северной и Южной границами, и это после того, как он принял во внимание новые дороги, построенные Роэлом. До модернизации инфраструктуры бесчисленные обходные пути, которые придется проделать, могут легко растянуть путешествие более чем на месяц.
Поскольку путешествия были настолько ограничены, большинство феодальных лордов предпочли бы остаться в финансовом и политическом центре своих владений, чтобы максимально эффективно передавать свои приказы. Что же касается тех феодальных лордов, которые решили путешествовать по своей стране во имя работы… ну, это было просто экстравагантностью и, возможно, предлогом, чтобы расслабиться тоже.
В результате, несмотря на то, что он был доверенным лордом вотчины Аскарта, Роэль никогда не получал удовольствия от красивых видов и местных закусок своей территории. Одной только огромной кучи административной работы, которую ему приходилось проделывать каждый божий день в связи с различными проектами развития, было более чем достаточно, чтобы держать его руки полными.
Он сказал себе, что обязательно объедет вокруг владений Аскартов, как только все уляжется, и это было то, что двигало им все это время. Он надеялся, что когда он наконец начнет гастролировать по феоду, вместо страдающего населения, он увидит здоровых и управляемых гражданских лиц, работающих с мечтами о более ярком будущем.
Неожиданно «поездка на свежем воздухе для восстановления сил» Шарлотты позволила ему заранее увидеть плоды своих усилий.
«- А? Это что, фирменное блюдо южных деревень-миндальное вино? Как я слышал, у него довольно специфический запах.”»
Роэл сделал глоток вина из своей чашки, и его брови тут же взлетели вверх. Рыжеволосая девушка рядом с ним тоже понюхала аромат вина, но была удивлена сильным миндальным ароматом.
«У него действительно есть уникальный запах. — А что в нем?”»
«Если я правильно помню, это особая местная разновидность миндаля по имени Памела. На местном диалекте это означает «нельзя прокусить».”»
«Нельзя прокусить насквозь?”»
«ДА. Плод имеет твердую, удлиненную внешность, и он часто используется обезьянами в качестве оружия. Я слышал, что обезьяны в этих краях-замечательные бойцы.”»
«Pft. Да что же это такое?”»
Знакомство с роэлем заставило Шарлотту расхохотаться. Она сделала глоток вина, прежде чем ее глаза расширились.
«Как мило!”»
«Не так ли? Я знал, что тебе это понравится.”»
Откинувшись на спинку кресла-каталки, Роул смотрел на сладкоежку, стоявшую перед ним, и беспомощно улыбался. Шарлотта же, напротив, не удержалась и сделала еще один глоток вина.
«Это очень мило. Почему это так?”»
Миндаль имеет жесткий внешний вид, но также и высокое содержание сахара—очень высокий, на самом деле. Если бы не его жесткая наружность, то сейчас он был бы уже съеден дикой природой. Кроме того, вино, которое вы пьете прямо сейчас, на самом деле является улучшенной версией.”
«Улучшенная версия?”»
«ДА. Памела миндаль имеет неприятное послевкусие к нему. Для того, чтобы скрыть его, виноград добавляют во время процесса ферментации, что еще больше усиливает сладость.”»
Роэл покрутил в руках светло-желтый спирт и объяснил: Шарлотта сделала еще один глоток вина, и сочная сладость прокатилась по ее языку, заставляя ее глаза свернуться в улыбающиеся полумесяцы.
«Кстати говоря, почему ты так хорошо все это знаешь?”»
«Я должен быть знакомым. Это один из ключевых видов бизнеса, который наша политика «поддержки бедных» планирует вытеснить. Я внимательно просмотрел предложение, прежде чем поставить на нем свою печать одобрения.”»
«Может быть, это вы придумали политику «поддержки бедных»?”»
«Э-э, не совсем, я бы сказал. Я нашел его в исторических записях одной древней страны пять тысяч лет назад.”»
«Я вижу. Это действительно очень интересная политика.”»
Шарлотта подумала об огромной библиотеке записей в поместье Аскартов и кивнула. Она некоторое время молча размышляла, прежде чем задать вопрос.
«Мне очень любопытно, как функционирует политика «поддержки бедных». Вы просто жертвуете деньги бедным?”»
«Пожертвовать деньги бедным? Это вполне правдоподобное решение, но результаты прямого пожертвования бедным часто бывают тусклыми.”»
— Дайте человеку рыбу, и вы будете кормить его целый день. Научите человека ловить рыбу, и вы будете кормить его всю жизнь.’ Это была обычная цитата из предыдущей жизни Роэля, и он глубоко с ней согласился.
«Политика вотчины Аскарт в области «поддержки бедных» направлена главным образом на раскрытие местных особенностей каждого региона и достижение большего уровня информационной симметрии.”»
«Информационная симметрия?”»
Шарлотта растерянно заморгала, когда рол развернул коляску лицом к ней. Он взглянул на деревню, которая была немного взволнована величественным прибытием группы Шарлотты, и начал объяснять.
«Как вы думаете, многие ли из этих людей видели там более широкий мир?”»
«Хм? Я думаю… но их было не так уж много. Вряд ли кто-то, кто отважится покинуть свои деревни, вернется позже.”»
«Ну конечно! Большинство из тех, кто уезжает, никогда не возвращаются. В результате в большинстве деревень единственным человеком, обладающим чуть большей житейской проницательностью, как правило, является деревенский староста, но даже в этом случае это просто основано на их опыте посещения нескольких близлежащих городов. В результате всякий раз, когда торговцы приезжают в их деревню, они приносят оттуда не миндальное вино, которое вы сейчас пьете, а такие вещи, как шкуры животных, которые вы можете увидеть по всему рынку.»
«Они не знают внешнего мира, и именно поэтому они не знают, что вино, которое они варят из миндаля Памелы, является исключительным товаром, который не может быть получен где-либо еще. Они не знают, каково их конкурентное преимущество на рынке.»
«Таким образом, основная функция политики «поддержки бедных» в основном заключается в направлении экспертов для анализа и определения их рыночных преимуществ, прежде чем адаптировать продукты к дальнейшим их сильным сторонам и потребностям рынка.”»
Роэл опустил глаза и посмотрел на деревянную чашку в своей руке, думая обо всех тех маркетинговых трюках, о которых он читал в своей прошлой жизни.
«Мы уже начали строить заводы для массового производства вина «Памела». Наш дом Ascart будет давать печать гарантии на продукте, и мы сначала сосредоточимся на местном рынке. Как только он увеличится, мы двинемся дальше, чтобы распространить его на аристократию теократии.»
«Я вижу. Если вы предложите его в качестве подарка другим дворянам от имени дома Аскарт, вы сможете продать его как высококачественный продукт и создать общий интерес к нему.”»
«Да, в этом вся идея. Мы начнем с нашей собственной вотчины, прежде чем расшириться до столицы… А потом я попрошу нору помочь мне. С принцессой теократии, выступающей также за вино, мы могли бы даже открыть рынок в других странах… Ууууу! Шарлотта?”»
Рол все еще делился своими мыслями, когда вдруг чья-то рука дернула его за щеку. Он недоуменно обернулся и увидел, что Шарлотта смотрит на него с недовольным выражением лица.
«Мистер Роэл, если я не ошибаюсь, Я первый, кто попробовал это вино «Памела» вместе с вами. Почему ты должен позволять другой женщине рекламировать вино, о котором у нас с тобой общие воспоминания?”»
«- А? Т-это…”»
«Я признаю, что принцесса теократии действительно имеет довольно большое влияние внутри теократии, но когда дело доходит до торговли, разве естественным выбором не должны быть наши Сорофьи? Кроме того, это вино подходит и по вкусу Розайцам. Если я не ошибаюсь, большинство людей в теократии предпочитают соленые, пикантные ароматы, не так ли?”»
«Тут ты совершенно прав.”»
Роэл согласно кивнул. Торговая ассоциация Сорофьи имела связи по всему континенту Сиа, и никто не мог соперничать с ее маркетинговой мощью. Вдобавок ко всему, возможно, именно из-за горечи войны, которую они пережили за эти годы, их народ чрезвычайно любил сладкие ароматы.
«Предоставьте продвижение вина мне. Мы будем продвигать его вместе с нашими предстоящими летними продуктами. Декадентски сладкое вино, специально приготовленное для знатных дам в качестве тайного угощения. Звучит не так уж плохо, я бы сказал. Я уже придумал для него рекламный слоган.”»
Шарлотта посмотрела на свою черноволосую спутницу, вспоминая ароматную сладость, которую только что попробовала.
«Давайте назовем это ароматом романтики.”»
«…”»
Услышав слова Шарлотты, Роэл сглотнул слюну. Он даже не осмеливался громко дышать. Он был не настолько туп, чтобы не понимать, к чему клонит Шарлотта.
«Ах, я уже выпил свою чашку.”»
«Это очень быстро. Похоже, ты действительно любишь это вино. Почему бы нам не продолжить пить в карете вместо этого?”»
«Нет. Зимний пейзаж тоже добавляет настроения, вы согласны?”»
«Но Грейс и остальных поблизости нет… — А? Подожди минутку, это мое. Я уже выпил из чашки.”»
Рол поспешно попытался удержать Шарлотту от того, чтобы та не выхватила у него чашку с широко раскрытыми глазами, но та, похоже, не возражала против того, чтобы обменяться косвенным поцелуем. Она взглянула на край чашки, прежде чем слегка отпить из нее.
«Теперь он мой.”»
Не сводя глаз с черноволосого мальчика рядом с ней, она сказала это с улыбкой.
…
Армия рыцарей и гвардейцев быстро скакала по заснеженной главной дороге в пределах владений Аскартов. Впереди всех стояла девушка в изящной юбке, несмотря на холодную погоду.
Нора Ксеклайд в данный момент крепко держалась за свою сбрую, глядя на горную тропу впереди, в то время как беспокойство терзало ее сердце.
Прошло уже три дня с тех пор, как она в спешке покинула Аскарт-Сити. За эти три дня она почти не отдыхала. Она не могла заставить себя успокоиться. Каждая подсказка, которую она получала, намекала на то, что Сорофьи имеют зловещие намерения в отношении Роэля.
Во-первых, Бриллиантовая Ривьера Шарлотты не останавливалась ни в одной деревне или городе вообще. Для группы, которая должна была путешествовать по владениям Аскарта, чтобы насладиться прекрасными пейзажами, это было явно неестественным поведением. Вдобавок ко всему, даже если богатому алмазному Ривьеру не нужно было запасаться припасами, с точки зрения безопасности все равно было гораздо безопаснее оставаться в деревнях или городах, а не в дикой местности.
Но что действительно решало дело, так это направление и скорость, с которой двигалась Алмазная Ривьера.
После безжалостного трехдневного преследования Нора уже почти видела границы двух стран. Вполне понятно, что Шарлотте хотелось посмотреть на пейзаж у границы, но скорость, с которой она ехала, явно намекала на отчаянный побег!
Получив подтверждение своим подозрениям, Нора холодно прищурилась. Она уже приблизительно догадывалась о намерениях Шарлотты.
Она действительно намеревается похитить Роэля для розы!
Без сомнения, первоначальная оценка Норой Шарлотты была ошибочной. Она не ошиблась, сказав, что женщины из дома Сорофья были более консервативны, но если они влюблялись в кого-то, то проявляли невероятное упорство. Скорее всего, такова была нынешняя ситуация с Шарлоттой.
Этот верный атрибут происхождения действительно представляет собой огромную кучу неприятностей!
Нора в отчаянии стиснула зубы. Именно тогда она услышала донесение от солдат.
«Впереди нас! Это конвой из дома Сорофьи!”»
Рыцари были вне себя от радости, что наконец-то нашли свою цель. Нора выпрямилась в седле и увидела более дюжины экипажей с эмблемой сорофи в виде золотой розы, мчащихся впереди.
Наконец-то я их нашел!
Нора испытала огромное облегчение, догнав конвой Шарлотты до того, как они благополучно пересекли границу. Рыцари немедленно ускорили шаг, чтобы окружить конвой. Получив официальный ордер на обыск непосредственно от норы, «Алмазная Ривьера» была вынуждена постепенно остановиться.
Нора тотчас же вышла из кареты и бросилась к экипажам.
«Роэл! Где Роэл? — с тревогой спросила она.»
Однако тот, кто вышел из «Бриллиантовой Ривьеры», чтобы поприветствовать ее, не был ни черноволосым мальчиком, которого она искала, ни рыжеволосой девушкой, которую она пыталась выследить. Скорее всего, это была черноволосая горничная.
«Доброго вам дня, уважаемая принцесса теократии. Однажды я имел честь встретиться с вами в поместье аскартов.”»
Повернувшись лицом к принцессе, которая однажды одурачила ее, Грейс слегка приподняла юбку и вежливо присела. На ее лице сияла лучезарная улыбка.
«Вы ищете молодого мастера Роэля? Приношу свои извинения, но он уже вышел из кареты. Он … сейчас занят с нашей юной мисс.”»