Глава 167

167 Правда об огромном долге семьи Ван

Все в Деревне семьи Ху знали, что старая госпожа Ван чрезвычайно удачлива и у нее четверо сыновей.

Может быть, потому, что она родила только сыновей, а сыновья все родили мальчиков, и в роду не было ни одной потомки женского пола.

Все говорили, что в семье Ван не судьба потомка женского пола.

Естественно, некоторые люди завидовали, и многие тайно завидовали.

Большинство людей считало сына сокровищем. Пока он сможет пережить стадию бедности, он будет большим подспорьем, когда вырастет.

Сыновья не должны были выходить замуж. У них также были силы заниматься домашним хозяйством и даже содержать своих родителей в старости.

Когда дочь выдают замуж, ей будет очень трудно вернуться.

Были даже некоторые зятья, которые были настолько строги, что не позволяли своим невесткам вернуться в свою семью более десяти лет.

Они не стали бы оказывать помощь семье девушки без уважительной причины.

Однако никто в деревне семьи Ху не знал, что до того, как старая мадам Ван вошла в деревню семьи Ху, она отправилась в путь со своими четырьмя сыновьями и одной дочерью.

В то время Император был бестолковым и весь день был одержим совершенствованием. Императорский двор был чрезвычайно коррумпирован, и люди жаловались.

Поскольку небеса не были добры, повсюду были бедствия. Во многих местах были восстания. Место, где изначально жила семья Ван, пострадало от войны, и у них не было другого выбора, кроме как покинуть землю своих предков и выжить в пустыне.

Они хотели найти отдаленное и тихое место для жизни. Вначале, хотя путешествие было трудным, семья поддерживала друг друга.

По дороге они видели много людей, продающих своих детей или даже обменивающих их на еду. Они делали вид, что не видят этих вещей.

Ван Чуанман и Ван Айбао были близнецами. Они также были любимыми детьми старой мадам Ван.

Говорили, что император любил своего первенца, а народ любил младшего ребенка. Старая мадам Ван не была исключением.

Ван Айбао был очень умен. Когда ей было два или три года, она проявила очень хороший талант. В то время, несмотря на то, что они выживали в пустыне, маленький Ван Айбао всегда был счастлив.

Ей нравилось ходить за братьями. Она также собирала дикие овощи и находила дикие фрукты. Иногда она собирала больше, чем ее братья.

Старая мадам Ван учила детей читать и декламировать стихи. Молодой Ван Айбао всегда учился быстрее всех.

Когда ей было четыре или пять лет, Ван Айбао влюбилась в навыки вышивания старой госпожи Ван и каждый день приставала к ней, чтобы учить ее.

В то время у них не было постоянного места жительства. Иногда они оставались на одном месте два-три месяца, прежде чем уйти. У старой мадам Ван не было времени учить свою дочь, но она также иногда помогала ей вышивать.

Ван Айбао был чрезвычайно талантлив. Несмотря на то, что ей было всего пять лет, она все еще хорошо выглядела, когда брала в руки иголку с ниткой. Правда, в то время она мало что знала о вышивке, но любила писать и рисовать на земле веткой.

Она придумала цветок с шестью лепестками и вообразила цвет цветка и форму листьев.

Старая госпожа Ван сделала вышивку, основываясь на своем воображении, и сказала Ван Айбао: «Баоэр, это будет твой внутренний цветок в будущем. Что захочешь в будущем, вышивай на нем».

«Мне нравится Мать. Могу я вышить один на твоем теле?» — озорно спросил Ван Айбао.

Старая мадам Ван почесала носик, веселясь и злясь. «Тогда ты можешь попробовать и посмотреть, отшлепаю ли я тебя по заднице».

Ван Айбао хихикнула.

Когда Ван Айбао было шесть лет, они вошли в уездный город и столкнулись с бедствием в уездном городе. Нахлынуло большое количество беженцев. Возможно, из-за того, что они слишком долго голодали, беженцы не удовлетворились раздаваемой каждый день бесплатной кашей и стали совершать грабежи.

Как только начался этот раунд грабежей, он превратился в хаотичную ситуацию.

Семья Ван была рассеяна во время хаоса.

Правительство напрямую подавило бунтовщиков и убило многих людей. В то время кровь лилась рекой и повсюду были трупы.

Семье Ван посчастливилось остаться в живых, но Ван Айбао был напуган, и несколько дней у него была высокая температура.

Чтобы спасти Ван Айбао, старая мадам Ван могла только подняться на гору, чтобы собрать травы и найти что-нибудь съедобное.

В то время большинство из них могли есть только кору деревьев.

Кору дерева нельзя было есть, просто сняв с нее кожуру. Кору некоторых деревьев можно было варить в воде и есть сразу, но большую часть коры деревьев нужно было высушить и измельчить в порошок, прежде чем превратить в пасту.

Тело Ван Айбао было слабым, поэтому она вообще не могла есть кору деревьев. Старику Ване оставалось только идти подальше и просить добрых людей дать ему немного еды.

В то время они действительно встретили доброго человека, который дал им мешок с едой. Он даже помог им купить лекарства в уездном городе и хорошо позаботился о Ван Айбао.

Семья Ван потеряла бдительность и подумала, что он действительно сердечный человек. В конце концов, когда они не были осторожны, Ван Айбао был похищен этим человеком.

Старая мадам Ван почти сходила с ума.

Однако в то время в этом месте царил хаос. Этого уже достаточно, чтобы выжить, не говоря уже о том, чтобы найти пропавшего ребенка.

Ее никак не могли найти.

Но старая мадам Ван не поверила. Она искала везде безумно.

Другие люди говорили ей: «Нет нужды больше смотреть. Подумайте о том, что будет с ребенком после того, как ее похитят».

Возможно, в гармоничные годы прошлого, если бы ребенка похитили, его бы забрали на воспитание. Мальчиков готовили как преемников, а девочек продавали, чтобы они стали малолетними невестами.

Однако всем теперь не на что было есть, не говоря уже о чужих детях. Таким образом, наиболее вероятно, что Ван Айбао будет рассматриваться как предмет обмена…

Кто-то холодно сказал: «Что толку иметь дочь? Она просто ресурсоемкая машина! Так что, если она потерялась? Почему ты все еще ищешь ее? Я не думаю, что ты действительно хочешь вернуть свою дочь. Возможно, вы хотите обменять ее на чьего-то чужого ребенка, чтобы съесть его».

Старая мадам Ван преследовала человека, который говорил, два километра с большим камнем, и в итоге у него на голове была огромная шишка.

В этом хаотичном мире не было закона. Этот человек мог только признать свое невезение и держаться подальше от старой мадам Ван.

С тех пор старая мадам Ван, казалось, внезапно стала другим человеком. Она больше не была нежной и слабой, и ее слова больше не были нежными и вежливыми. Еще строже она была и с четырьмя оставшимися детьми в семье.

Старая мадам Ван не переставала искать свою младшую дочь. Они шли и останавливались всю дорогу, пока вдруг не узнали, что Император умер и его место занял наследный принц. Страна вступила в эпоху Минхуа.

Мятежники уничтожались один за другим, и война постепенно затихала. Казалось, катастроф стало меньше.

Все пришло в норму, но Ван Айбао нигде не было видно.

Сердце старой госпожи Ван было подобно мертвому пеплу. Весь день она была как зомби, заставляя сердце семьи болеть.

Ради своих детей она стиснула зубы и терпела.

Так они терпели, пока их старший сын Ван Чуаньфу не встретил мадам Фэн. Они вдвоем чуть не поженились наедине. По совпадению, в это время они прибыли в деревню семьи Ху.

Тело старой мадам Ван не выдержало и рухнуло, потеряв сознание более месяца.

Когда она снова проснулась, первое, что сказала старая мадам Ван, было: «Стой здесь. Мы не уходим.

Она устала.

В этот момент старая мадам Ван, казалось, потеряла все свои силы и почти не могла поддерживать свое тело.

Увидев это, Старик Ван поспешно помог Старой Госпоже Ван подняться.

«Старуха, ты должна держаться! Иди в свою комнату и отдохни сначала. Об остальном поговорим завтра. Мы уже ждали 17 лет, спешить некуда».

Старая госпожа Ван успокоилась и посмотрела на своих сыновей и невесток. «Разве ты не всегда хотел знать, как наша семья оказалась с большим долгом? Тогда я скажу тебе.

«Этот долг составляет 2000 таэлей. Я одолжил его у ломбарда. Я не использовал деньги ни на что другое. Я использовал все это, чтобы заставить кого-то искать мою любимую дочь. Вам не нужно беспокоиться. Вам не нужно возвращать эти деньги. Просто притворись, что не знаешь. В будущем, даже если мы его не вернем, у ростовщика не возникнет с вами проблем».

Старая мадам Ван снова посмотрела на носовой платок на столе, ее глаза были глубокими. «Раз небеса позволили мне увидеть этот платок, я точно не упущу такой шанс. Если вы недовольны, просто держите это в своем сердце. В любом случае, пока я здесь, я могу быть главой семьи. Даже если у вас другое мнение, я не собираюсь ничего делать».

Молодое поколение посмотрело друг на друга и почувствовало, что их мать немного сошла с ума.

Что может означать платок?

Более того, Ван Айбао тогда было всего шесть лет. Трудно сказать, помнит ли она еще то, что произошло в молодости.