184 Перевозка цветов в город
Маленький А Ю был ошеломлен. «Большой Брат Ах Ты, о чем ты говоришь?»
Фрикаделька уныло плавала в пространственном кармане, неоднократно бормоча себе под нос «кончено».
На этот раз он действительно ничего не мог сделать. Все больше и больше людей раскрывали тайну А Ю.
В прошлом Фрикаделька не относилась к этой проблеме серьезно, но теперь, когда она рассмотрела ее, она почувствовала, что А Ю раскрыла свой секрет слишком большому количеству людей.
Человеческое сердце было самой непредсказуемой вещью. Не говоря уже о том, что семья Ван не была ее биологической семьей. Иногда даже плоть и кровь могут повернуться друг против друга ради выгоды.
Фрикаделька недавно наблюдала за этими людьми в городе Наньхэ, поэтому, естественно, уловила некоторые сплетни.
В последние несколько месяцев он медленно наблюдал за человеческой жизнью и действительно понял, почему у людей есть семь эмоций и шесть желаний.
Человеческие мысли были очень сложными. Хороший человек может делать плохие вещи, а плохой человек может делать хорошие вещи.
На самом деле было очень предвзято судить, причинит ли этот человек вред А Ю, основываясь только на уровне благосклонности.
Данные не могли объяснить всего.
[Похоже, нам остается только ждать открытия торгового центра. Мы можем обменять их на зелья, чтобы стереть их воспоминания.]
Только когда все меньше и меньше людей знали об этом, А Ю стала жить все более безопасной жизнью.
Особенно теперь, когда А Ю был так молод и совсем не чувствовал себя в безопасности. Если бы она встретила человека немного умнее, ее бы разоблачили.
Для ребенка, у которого не было способности защитить себя, было бы нехорошо, если бы его обнаружили другие.
Фрикаделька уже решила, что когда торговый центр откроется, это определенно заставит тех, кто знает о ее секрете, потерять память.
С этой мыслью, пока они могли продержаться еще несколько месяцев и выполнить элементарную миссию, не нужно было бояться этих вещей.
Поскольку Цинь Хуай уже раскрыл секрет А Юй, он примерно знал, что у нее в руке должно быть что-то, что может мутировать эти растения. Более того, у нее даже был способ спрятать эти растения.
Это было потому, что Цинь Хуай часто видел А Ю, но он никогда не видел, чтобы семья Ван сажала эти цветы.
Более того, чтобы защитить семью Ван, Цинь Хуай специально послал несколько человек, чтобы защитить их издалека.
В то же время Цинь Хуай примерно знал, что происходит с семьей старика Вана.
У А Ю, естественно, не было возможности скрывать что-то ото всех. Это означало, что существовало странное пространство, доступ к которому мог получить только А Ю.
При мысли об этом глаза Цинь Хуая потемнели.
«Ах Ю, я тоже хочу посадить цветы у себя во дворе. Где ты нашел цветы?
Маленькая А Ю вспомнила слова своей матери и твердо сказала: «Мы возвращаемся в деревню, чтобы посадить саженцы через несколько дней. Мама сказала, что в это время мы перевезем цветы».
Одно это предложение разоблачило и Лю Ши.
Цинь Хуай понял, что Лю Ши тоже знал об этом секрете.
Их идея состояла в том, чтобы использовать эту лазейку, чтобы люди в городе думали, что они купили цветы в деревне, а люди в деревне думали, что они купили цветы в городе.
Однако, если они столкнутся с кем-то, кто захочет провести расследование, этого метода может быть недостаточно, чтобы скрыть ее.
«А Юй, дай мне знать, когда твоя семья отправится перевозить цветы», — сказал Цинь Хуай маленькой А Юй.
Маленькая А Ю была очень счастлива. «Хорошо хорошо. Я сохраню все прекрасные цветы для Большого Брата Ах Ю!»
На самом деле, когда цветы прибыли, она уже думала о том, чтобы сорвать их для учительницы.
Время пролетело быстро. В мгновение ока пришло время вернуться в деревню, чтобы посадить саженцы.
Всем школам и частным школам дали пять выходных, чтобы дети, у которых есть поля дома, могли вернуться и помочь.
Магазин паровых булочек семьи Ван изначально собирался закрыться на несколько дней, но Цай Ню сказал: «У меня дома нет полей, поэтому нет необходимости возвращаться. Сначала я присмотрю за магазином несколько дней. Лучше продавать меньше, чем закрывать магазин».
«Как мы можем позволить вам это сделать? Все в отпуске, так что и ты тоже должен отдыхать. Ван Чуаньфу действительно было неловко. Цай Ню обычно приходилось рано вставать, чтобы открыть магазин, и он работал долгие и тяжелые часы. У него был только выходной каждые 10 дней. Даже если бы ему не нужно было ничего делать днем, Цай Ню все равно нашел бы, чем заняться.
Цай Ню махнул рукой. «Чего тут стыдиться? Мне все равно нечего делать. Просто так получилось, что я могу помочь».
Кай Ню все равно считался одиночкой. В этом году ему исполнилось 27 лет, и он еще не женился. Когда он вернется в деревню, его даже раскритикуют эти люди.
Он мог бы и остаться здесь. По крайней мере, все бы хвалили его булочки за то, что они вкусные.
«Я могу использовать это время для изучения пельменей и мини-булочек на пару. В последнее время лучше всего продаются пельмени».
Магазин булочек на пару семьи Ван был первым, кто начал делать мини-булочки и пельмени на пару. Все нашли. Теперь они в основном продавали маленькие булочки и меньше производили больших.
Два других магазина тоже начали имитировать свои булочки. Чтобы не быть превзойденным ими, Цай Ню также недавно изучал новые вкусы и техники.
Он также планировал сделать что-то вроде маленькой булочки, которая могла бы содержать бульон. Это требовало больших технических сложностей и предъявляло высокие требования к вкусу.
Если исследование увенчается успехом, Цай Ню не сочтет другие магазины вообще опасными.
В конце концов, в этом мире было слишком много людей, которые умели печь паровые булочки. Каждая семья могла более или менее сделать свои собственные паровые булочки. Если он не улучшит их булочки, что, если семья Ван не захочет продолжать нанимать его в будущем?
Видя, насколько он настойчив, Ван Чуаньфу мог только согласиться. Однако зарплату за последние несколько дней немного повысили.
«Это должен быть праздник. Если вы хотите работать, мы будем платить вам двойную зарплату. Эти деньги — знак нашей признательности. Не отказывайся».
Кай Ню выглядел взволнованным. «Хорошо хорошо.»
Он решил хорошенько изучить булочки.
Семья Ван усвоила урок и стала умнее. Из их 20 му земли более десяти му использовались как рисовые поля. Сами сажали рассаду.
Что касается остальной земли, то, если бы они сдавали ее в аренду, им нужно было бы только взглянуть и особо не заботиться. Если это была их собственная земля, им приходилось тратить немного денег, чтобы попросить кого-нибудь помочь обработать ее.
Согласно нынешнему семейному происхождению старика Вана, было нормально нанимать людей для обработки всей земли, но старик Ван не соглашался. Он чувствовал, что его потомки не смогут забыть свои корни. Им приходилось делать все самим, чтобы знать, насколько драгоценна пища.
Даже Маленькая А Ю побежала в поле, чтобы помочь.
Конечно, нынешнюю семью Ван можно считать самой богатой семьей в Деревне семьи Ху.
Они купили для деревни трех буйволов и пошли к кузнецу заказывать четыре плуга. Они даже купили две повозки с ослами.
Все они были оставлены жителям деревни, чтобы они могли использовать их по своему усмотрению, пока они их лелеяли.
Все в деревне хвалили семью Ван за доброту, и, хотя они разбогатели, они не забыли жителей деревни.
Пока все были заняты сельским хозяйством, Лю Ши обсуждал со стариком Ваном, как перевезти цветы на ослиной тележке, чтобы никто не знал.
Позже они, наконец, выбрали для всех загруженный день и выгнали ослиную повозку.
Естественно, они взяли с собой Маленькую А Ю.
Повозка с ослом направилась в сторону города. Изначально планировалось попросить Маленькую А Ю вынести цветы по дороге.
Внезапно они увидели две кареты, стоящие у горной тропы. Вагоны были заполнены всевозможными полевыми цветами, которые не выглядели местными.
Увидев приближающуюся тележку с ослом, здоровенный мужчина, припарковавшийся рядом с тележкой для цветов, сказал с сильным иностранным акцентом: «Старик, не хочешь купить цветов? Почему бы вам не купить что-нибудь, чтобы порадовать своих внуков?»
«Я проделал весь этот путь. Цветы хорошие. Смотри, они не завянут много дней!»
Глаза старика Вана загорелись.