Глава 193

193 Бабушка вернулась

Старая мадам Ван привела домой Маленькую А Ю, лицо ее было ужасно черным.

Только тогда все поняли, что старая мадам Ван вернулась.

Лю Ши не осмелился сказать что-либо еще. Она быстро пошла на кухню, чтобы вскипятить горячую воду для ванны старой мадам Ван.

Маленькой А Ю тоже пришлось принять душ, так как ее несла старая мадам Ван.

Старик Ван попросил мадам Ма съездить к семье Цинь, чтобы вернуть детей.

Когда дети узнали, что их бабушка вернулась, они все побежали домой.

Не то чтобы они очень скучали по Старой Мадам Ван, но когда взрослые в семье возвращались из дальней поездки, они обычно привозили что-нибудь для детей.

Она не приносила им булочек, но, по крайней мере, приносила им конфету.

Хорошая жизнь семьи Ван отражалась только в том факте, что они могли есть досыта каждый прием пищи, есть булочки из белой муки и есть мясо каждые два дня.

Закусок не было.

Можно было есть только свои собственные цукаты, но это им уже надоело. Никто не мог есть одни и те же закуски каждый день.

Когда старая мадам Ван привела маленькую А Ю принять душ, дети огляделись, желая увидеть, что же принесла старая мадам Ван. В итоге осмотрелись и ничего похожего на пакет не нашли.

— Бабушка ничего не принесла? Ван Люлан не мог не спросить Ван Эрланга тайно.

Ван Эрланг мягко покачал головой. «Я не пошел за бабушкой. Тебе бесполезно спрашивать меня. Почему бы тебе не спросить дедушку?

У старика Вана был хороший характер. Он был совсем другим, чем старая мадам Ван. Однако дети его почему-то боялись и обычно с ним не разговаривали.

Они скорее будут тянуться за уши бабушкой Ван.

Ван Люлан не хотел спрашивать у старика Вана.

Вместо этого Ван Улан подбежал и бесстыдно спросил: «Дедушка, бабушка ничего не принесла нам на этот раз?»

«Ты только хочешь есть весь день. Как может сердце не болеть за бабушку? Она так долго боролась с ветром и росой в одиночестве, и рядом с ней нет никого, кто мог бы о ней позаботиться. Интересно, как она устала!» Сердце старика Вана действительно болело. Усталость на лице старой мадам Ван невозможно было подделать.

Ван Улан выглядел удивленным. «Вау, дедушка, ты даже знаешь, как использовать идиому «борьба с ветром и росой». Мастер только вчера научил нас этой идиоме. Дедушка, ты раньше ходил в школу?!»

Старый Ван ударил Ван Улана по голове. — Я говорю с тобой серьезно. Что ты там болтаешь?

В конце концов, всем оставалось только ждать Старую мадам Ван.

После того, как старая мадам Ван закончила мыть посуду, старик Ван уже вынул сухое тканевое полотенце, чтобы высушить волосы старой мадам Ван.

С другой стороны, Лю Ши также потянула Маленькую А Ю, чтобы высушить ей волосы.

Старая мадам Ван села на деревянный табурет и окинула всех своим достойным взглядом. Она усмехнулась и сказала: «Похоже, ты жил беззаботной жизнью, пока меня не было. Ты даже забыл правила!

Все были в замешательстве.

Только когда старая мадам Ван рассказала им о Маленькой А Ю, они поняли, почему выражение лица старой мадам Ван было таким плохим, когда она вернулась.

Маленькая А Ю тихо вышла за дверь, но никто не знал, куда она ушла. Это действительно была обязанность каждого.

Во всем виновата их халатность.

Хотя в Наньхэ царил порядок, кто мог предсказать, есть ли какие-то особые обстоятельства? Если бы малютку А Ю кто-то обманул, что бы с ней случилось?

— Ты все еще хочешь, чтобы я принес тебе еду? Мечтать! Вы все только создадите проблемы, если не будете нормально работать хотя бы день. Я с ума сойду, если принесу тебе еду!

Ты даже не можешь сделать такую ​​простую вещь, как позаботиться о своей сестре. Скажи мне, какая польза от твоего существования? Вы, ребята, ходите к Мастеру, чтобы учиться весь день, но я не вижу, чтобы вы учились какому-то этикету!

Боевые искусства, которым вы научились у мистера Чи, — это не только удары руками и ногами. Он также научил вас быть праведными и защищать свою семью. Но кто из вас это сделал?

Слова старой госпожи Ван были сказаны неторопливо. Не говоря уже о тех детях, даже окружающие взрослые опустили головы.

Когда Маленькая А Ю услышала, как бабушка ругает ее братьев, она тут же запаниковала. Она поспешно подбежала к старой мадам Ван и пожала ей руку. «Бабушка, во всем виновата А Ю. Не ругайте старших братьев. Это А Ю хотела поговорить с дядей Ченом.

Слезы собрались у нее на глазах, а голос становился все тише и тише. «А Ю знает мою ошибку. Я не буду делать это снова. Не ругайте старших братьев…»

Из-за того, что она была слишком взволнована, маленькая А Ю забыла перестать обращаться к себе в третьем лице.

Старая мадам Ван с самого начала испытывала слабость к милой А Ю, но она по-прежнему сохраняла невозмутимое выражение лица, желая, чтобы Маленькая А Ю запомнила этот урок.

На этот раз это была ложная тревога. Но что насчет следующего раза?

Если бы все привыкли к этому, и в следующий раз Маленькая А Ю действительно пропала, сколько времени им понадобится, чтобы это понять?

Старая мадам Ван не осмеливалась так играть.

Более того, у Маленького А Ю было другое прошлое. Еще до того, как ей исполнилось семь лет, старая мадам Ван решила крепко охранять маленькую А Ю, чтобы у ее безжалостной семьи никогда не было возможности причинить ей вред.

Поэтому старая мадам Ван никогда не упускала из виду никаких подробностей.

Больше всего ее злило не то, что никто не знал, что Маленькая А Ю ушла на этот раз, а то, что как только она ушла, эти люди начали расслабляться.

Ее не было всего месяц. Что было бы, если бы она уехала еще дольше?

Такой семье было крайне сложно стать большой семьей.

Даже если Чуангуй сдаст Имперский Экзамен или ее внуки добьются определенного успеха, если семью постоянно тянут другие члены, они вполне могут оставаться обычными деревенщинами.

У старой мадам Ван не было времени, чтобы рассказать об этих глубоких принципах потомкам перед ней. Было бесполезно говорить слишком много. Их кругозор настолько ограничил их, что они не рассматривали проблему всесторонне и даже не думали в долгосрочной перспективе.

Ей нужно было действовать медленно.

После лекции старой госпожи Ван, когда все пообещали ей, что сделают лучше, она спросила о Чэнь Юане.

Старик Ван позволил красноречивому Вану Чуангую объяснить.

Ван Чуангуй все рассказал старой госпоже Ван.

— К счастью, вы не согласились напрямую. Не беспокойтесь об этом. Я поговорю с этим человеком завтра».

Услышав слова старой мадам Ван, семья Ван втайне вздохнула с облегчением.

Они действительно долго держали это в своих сердцах, ожидая возвращения Старой Мадам Ван.

В их глазах с возвращением Старой Госпожи дело было полностью решено.

После полудня Ван Чуаньюань и его жена, узнавшие новости, вернулись.

Кроме Ван Чуаньфу, здесь были все остальные четыре брата Ван.

Старая госпожа Ван созвала своих сыновей и невесток вместе и сказала им: «На этот раз я пошла к лавочнику Чжоу. К счастью, все прошло гладко».

Остальные не знали, почему старая мадам Ван вдруг подняла эту тему, поэтому могли только молча слушать.

Увидев их отношение, старая госпожа Ван почувствовала себя немного неловко в своем сердце, но все же продолжила: «Лавочник Чжоу дал обещание. Мы можем послать кого-нибудь стюардом на его место. Заработная плата составляет 150 таэлей в год, включая питание и проживание. Есть несколько других преимуществ. Каждый год будет предоставляться месяц отпуска».

Годовая зарплата в 150 таэлей?!

Это было слишком!

В городе Наньхэ этой суммы денег было достаточно, чтобы каждый год покупать дом!

Взгляды всех стали пылкими.