Глава 221

221 У меня тоже есть сигнал

Человек со шрамом на лице никогда не думал, что однажды ребенок поранит его камешком.

Более того, израсходовав в то время свои внутренние силы, он не был готов защищаться от этих детей и поэтому был серьезно ранен.

После того, как его подобрали товарищи, он какое-то время фактически не мог двигаться.

«Вы ухаживаете за смертью!» Увидев, что мужчина со шрамом на лице ранен, толстобровый посмотрел на детей.

Если изначально он хотел только захватить двух детей, чтобы перезарядить Диск Дракона, то теперь этой группе детей суждено умереть без места захоронения.

Группа простых простолюдинов осмелилась навредить его народу!

Он хотел оставить их двоих, чтобы медленно пытать их и заставить рассказать ему, где их семьи, прежде чем убить всю их семью.

Иначе было бы трудно унять ненависть в его сердце!

«Убей их!» Человек с густыми бровями сказал двум своим подчиненным рядом с ним: «Оставьте эту маленькую девочку и убей остальных».

Маленькой девочкой, о которой он говорил, была Маленькая А Ю, потому что среди детей только Маленькая А Ю была похожа на маленькую девочку.

Остальные три маленькие девочки были грязно одеты, и их волосы были растрепаны, что делало их похожими на мальчиков.

Сила воли маленькой девочки казалась слабой, и она выглядела так, будто ее баловали с самого детства. Ее определенно будет легко допросить.

Было также хорошо использовать ее кровь для Диска Дракона.

Двое подчиненных сложили руки чашечкой и кивнули. Они тут же обнажили мечи и хотели взлететь.

Вокруг водопада стоял водяной пар, а камни по пути покрылись мхом. Подняться было не так легко, как можно было себе представить.

Однако для тех, кто знал Цингуна, это был только вопрос времени, когда они взберутся наверх.

В этот момент Ван Улан понял, что они полностью оскорбили их.

Он тут же опустил голову искать камни.

«Что ты делаешь?»

Ван Улан в панике сказал: «Не бездельничайте. Бросайте камни вниз быстро и не позволяйте им всплывать!»

Те дети, которые среагировали поспешно, нашли камни и сложили их перед Гото.

Гуто чувствовал глубокую ответственность и был немного взволнован.

Человек со шрамом на лице действительно был не готов в первый раз. Но теперь, когда они оба уже знали, что Гото будет бросать камни, двое мужчин подсознательно начали избегать этого.

Однако те, кто увернулся от камней Гуто, все еще подвергались преследованиям со стороны Гудана и других. Увидев, что их шаги заблокированы, Ван Улан присоединился к команде, бросавшей камни.

Эти двое просто не могли подняться первыми, так как могли использовать свои мечи только для того, чтобы блокировать брошенные в них камни.

После бросания камней около 15 минут Гуто держал его дрожащую руку. «Я больше не могу. У меня больше нет сил».

Лицо Ван Улана тоже было бледным. — У нас больше нет камней.

Даже ржавый обруч был брошен Гуданом.

В этот момент у всех в голове промелькнула мысль. «Все кончено. Все кончено».

Увидев, что они в замешательстве, толстобровый подал знак двум своим подчиненным.

В глазах двух подчиненных была насмешка. Постукивая пальцами ног, они прыгнули вверх по водопаду до того, как мечи в их руках успели затанцевать.

Внезапно над нами пролетел огромный камень.

В глазах одного из подчиненных промелькнул страх. Последней сценой в его жизни был огромный камень, появившийся из ниоткуда и разбивший его о водопад.

Вскоре выступила густая кровь, окрасившая бассейн водопада в красный цвет.

Другой человек, к счастью, увернулся и пошел вверх по водопаду, но он больше не мог смотреть на своего спутника.

Он поднял серебряный меч в руке, но в какой-то момент позади него появился человек.

Словно почувствовав что-то, этот человек обернулся и увидел глупое лицо.

Черное лицо улыбалось ему, прежде чем камень ударил его по затылку.

Бум! Его затылок был мгновенно изуродован, и из него брызнуло большое количество крови.

Его тело обмякло, и он упал к водопаду.

Перед смертью этот человек все еще думал: откуда взялся нападавший?

Потеряв трех подчиненных подряд, толстобровый мужчина сунул Драконий Диск в рукав и посмотрел на человека, одетого как простолюдин, на водопаде.

— Почему вы усложняете нам жизнь? Человек с густыми бровями не знал, то ли простолюдин притворялся свиньей, чтобы съесть тигра, то ли он просто случайно наткнулся на него.

Маленькая А Ю тайно спрятала тыкву, которую достала. Увидев простолюдина, она радостно подбежала.

«Дядя Ту!»

Чи Ту притворилась, что не видит Маленькую А Ю, прячущую тыкву, и улыбнулась ей. «Да, А Ю, пора возвращаться и есть».

Ван Улан был озадачен. Откуда взялся этот дядя Ту?

Он не думал, что видел его раньше.

Может быть, это снова семья Цинь Хуая?

Однако этот человек, похоже, не входил в контрактную команду Цинь Хуая.

Может он мошенник?

Чи Ту всегда отвечал за тайную защиту Маленького А Ю.

Они уже знали, что Маленькая А Ю могла видеть сквозь их маскировку.

Поэтому они тайно сказали Маленькой А Ю, что это игра в прятки, в которую им нравится играть, и попросили ее никому не рассказывать.

Изначально Чи Ше все еще защищала Маленького А Ю. Однако из-за того, что людей осталось мало, у него не было другого выбора, кроме как предстать перед всеми.

Поэтому сейчас Чи Шэ помогала собирать рис.

Кто знал, что за такое короткое время А Ю столкнется с опасностью на горе?

Увидев, что дети играют с камнями, он сначала не вышел их тревожить.

Он нападал только тогда, когда был уверен, что дети больше не могут защитить себя.

Увидев, что Чи Ту совершенно не заботятся о его словах, широкобровый человек сузил глаза, и в нем проснулось убийственное намерение.

— В таком случае ты тоже оставайся здесь!

Допрос группы детей не должен дать ему ничего, но если бы он смог поймать этого человека, он, вероятно, смог бы найти местонахождение Божественного Дракона.

Когда толстобровый мужчина увидел спокойный взгляд Чи Ту, у него уже был план в сердце. Обычные люди точно не были бы такими спокойными.

Ведь он только что кого-то убил!

Это означало, что эти дети не были обычными людьми, а этот человек был еще более неординарным.

Не случайно здесь исчез Божественный Дракон. Возможно, он был захвачен кем-то здесь.

Было также несколько фракций, которые смутно знали об уходе Божественного Дракона. На чьей стороне они были?

— Улан, верни их, — сказал Чи Ту Ван Улану.

Однако Ван Улан хотел остаться в основном для того, чтобы посмотреть бой.

Это была редкая возможность наблюдать.

Чи Ту: «Не пугай А Ю».

Только что он намеренно не позволил детям увидеть убийство.

Только тогда Ван Улан неохотно спустился на землю вместе с детьми.

Он подумал про себя, что должен был позвать Тан Юаня, когда пришел.

Если Тан Юань позаботится об А Ю, он сможет наблюдать за суматохой.

Однако Тан Юань был проворным и совсем не хотел с ними играть. Ей нравилось работать со взрослыми.

Просчет.

Если подумать, в этой ситуации было бы лучше иметь на одного человека меньше.

Однако дети отказались уходить уже через несколько шагов.

Видя, что победа Чи Ту неизбежна, толстяк посмотрел на двух своих подчиненных, чья судьба была неизвестна, и человека со шрамом на лице, который не мог двигаться рядом с ним.

Тревожные звоночки зазвенели в его сердце.

Он вынул что-то из кармана и указал на небо. Эта штука внезапно поднялась в небо и взорвалась, превратившись в шар, испустив черный дым.

Это был сигнал собрать своих товарищей. Все его спутники в радиусе 30 миль это почувствуют.

Чи Ту не торопился. Он также вынул что-то из своей талии. По нажатию его пальца существо тоже подпрыгнуло в небо.

«Чирп-ба!»

В воздухе зажглись семицветные огоньки.

Все дети, увидевшие это сбоку, воскликнули.

Чи Ту поднял брови, глядя на ошеломленного мужчину. — Ты думаешь, это есть только у тебя?

В этот момент подбежали две группы людей.

Когда они увидели струйку густого дыма в воздухе, они сразу же сказали: «Сэр нашел новости о Божественном Драконе. Пойдем, встретимся!»

Чи Дин и другие, которые собирали рис на полях, вдруг увидели семицветный свет, выпрыгнувший из горы.

Их выражения изменились.

Мисс А Ю была в опасности.

Идти!

Староста деревни Ху сначала увидел, что люди, которых вернула старая мадам Ван, были очень проворными.

Как раз когда он собирался обсудить с ними, что они могут работать на него,

Эти люди бросили то, чем они занимались, и сбежали.

«Эй, куда ты собираешься, прежде чем закончишь?!» Староста деревни Ху крикнул сзади.

Однако группа людей не оглядывалась и шла очень быстро. Неизвестно, обманывают ли его глаза, но он чувствовал, что эти люди ходят неправильно. Вместо этого они выглядели так, как будто летели.

Когда они подошли к дому старика Вана, староста деревни Ху рассказал об этом старушке госпоже Ван. «Эти люди ненадежны. Они убежали на полпути. Интересно, где они собираются расслабиться.

Рука старой мадам Ван, которая пила чай, остановилась. Ее глаза сузились, и она равнодушно сказала: «Поскольку они плохо поработали, я вычту их зарплату».