Глава 233

233 Императрица хочет увидеть Муронг Бег

Наложница Цзин и старый мастер Цю были похожи. Они оба были тихими и ни за что не дрались во дворце.

На этот раз старая мадам Цю принесла новость.

Она рассказала о гармоничных отношениях между императором и императрицей. Гарем на самом деле был ничем. Император уважал наложницу Цзин и души не чаял в ней.

Это все из-за старого мастера Цю.

Старый Мастер Цю уже был морально готов к этому.

В то время, когда наложница Цзин собиралась войти во дворец, старый мастер Цю сказал ей: «Нынешняя императрица — это ребенок, за которым я наблюдал, как он рос. Эти двое глубоко влюблены. Боюсь, другие не могут вмешиваться. Если вы только хотели найти место, чтобы спрятаться, вам не нужно выбирать этот путь.

Наложница Цзин хотела войти во дворец, потому что не хотела выходить замуж ни за кого другого. Она видела слишком много обиженных партнеров, и она не хотела быть женщиной, которая только и умеет, что бродить весь день по задней части дома.

В конце концов, наложница Цзин все-таки вошла во дворец и быстро получила титул наложницы. Прошло пять лет.

В течение последних пяти лет старый мастер Цю время от времени отправлял письмо наложнице Цзин, говоря ей, чтобы она знала свое место в гареме. Однако она должна была знать, как защитить себя и не попасться на удочку.

Старый мастер Цю был человеком, который знал свои пределы. Теперь, когда он услышал, как Муронг Ран упомянул фрукт, он сразу же подумал о наложнице Цзин.

«Этот ребенок, вероятно, не смог бы съесть его сам и отдал фрукт императрице».

Императрица была из нынешнего поместья герцога Юна. Если бы они захотели узнать источник фрукта, это не потребовало бы особых усилий.

Более того, старый мастер Цю не собирался скрывать источник. Если бы он хотел скрыть тот факт, что фрукт принадлежит их семье, он мог бы просто разорвать свои связи в городе Наньхэ. Он больше боялся, что кто-то узнает о ребенке.

По словам Муронг Ран, этот ребенок был очень жалким.

Хотя старый мастер Цю никогда раньше не видел Маленького А Ю, у него все еще было хорошее впечатление о маленьком ребенке, который нравился Муронг Рану.

Услышав анализ старого мастера Цю, Муронг Ран немного занервничал. — Значит, меня хочет видеть Императрица?

Старый мастер Цю нахмурился. «Не беспокойтесь. Времени еще много. Позвольте мне провести расследование и посмотреть, что происходит».

Муронг Ран: «Если Ее Величество спросит, откуда взялся этот фрукт, должен ли я рассказать ту же историю, что и раньше?»

Ранее они обсуждали, что скажут, что купили его по пути.

Это тоже обычно любил делать Муронг Ран. Иногда, когда он встречал что-то, что его интересовало, он не спрашивал, откуда это. Он даже не стал бы торговаться и купил бы все это.

Теперь в семье Муронг все еще была куча вещей, для чего он не знал. То же самое было и с разбитыми и выброшенными.

К счастью, в семье Муронг не было недостатка в деньгах, и Молодому мастеру было лучше покупать вещи наобум, чем играть в азартные игры.

Старый мастер Цю кивнул. «Это правда, но вы должны отодвинуть временную шкалу. Нет нужды объяснять подробно».

Если бы ложь была слишком совершенной, ее было бы легко разоблачить. Лучше иметь несколько лазеек.

Полмесяца спустя старый мастер Цю узнал, что его действительно хотела видеть императрица. Это было не из-за чего-то другого, а потому, что после того, как супруга Цзин поделилась фруктами с императрицей, она упомянула Муронг Ран.

Императрица хотела устроить свадьбу Муронг Ран, поэтому этот банкет с хризантемами был замаскированным банкетом на свидании вслепую.

Муронг Рану было сейчас 15 лет, и он уже давно достиг того возраста, когда он мог встретить кого-то, кто ему нравился.

«Кажется, мы ошиблись. Поскольку у Императрицы благие намерения, вперед.

На самом деле было лучше брать старейшин на сватовство. Однако это было лишь малоизвестное свидание вслепую. Были и другие молодые мастера, которые хотели участвовать, поэтому было неуместно брать с собой старших.

Муронг Ран был в оцепенении, когда сел в карету, которая мчалась в Ваннинг-Сити.

Когда госпожа Мужонг узнала об этом, она так широко улыбнулась, что ее лицо было почти на уровне затылка. «Это дело нельзя откладывать. Отправляйтесь в столицу, чтобы отдохнуть и привести себя в порядок. Не посещайте императрицу в усталом состоянии».

Это была императрица, которая хотела быть сватом. По крайней мере, потенциальная невестка должна быть из дворянской семьи. Невестка, которую она выбрала, определенно была бы лучше тех, кого они выбрали сами!