Глава 256

256 День рождения маленького А Ю

На этот раз Чжан Чжань направлялся в уезд Юндин в качестве уездного магистрата, поэтому он привел с собой более десяти чиновников и своего обычного слугу.

«Мой Лорд, несколько простолюдинов блокируют выход наружу. Ты собираешься их прогнать?» — спросил слуга через занавеску кареты.

— Приведи их сначала и спроси, в чем дело.

Чжан Чжань не рассчитывал заняться делом еще до того, как занял свой пост.

Однако он не ожидал, что эти простолюдины захотят подать в суд на бывшего уездного магистрата.

Предыдущий окружной судья был арестован за коррупцию и заключен в тюрьму Ваннин-Сити. Вскоре его казнят.

Еще до того, как его посадили в тюрьму, деньги его семьи уже были конфискованы. С теми, кого следовало арестовать, прогнать и наказать, уже поступили должным образом.

Неожиданно оказалась еще рыба, вырвавшаяся из сети.

«Этот простолюдин изначально не хотел беспокоить моего лорда, но если бы я дождался, пока мой лорд вернется в офис графства, я боюсь, что этот простолюдин и другие давно бы умерли!» Несколько простолюдинов горько заплакали и рассказали ему о своих делах.

Выяснилось, что предыдущий уездный магистрат награбил много денег и даже насиловал простолюдинов. Он не отпускал даже тех, кто уже был женат.

Женщин, которых насильно забрали, не было в округе Юндин. Вместо этого окружной судья поднял их в другом месте. Их семьи, которые скучали по ним, также искали их всеми возможными способами, но их не могли найти.

Позже, когда уездный судья пал, они думали, что женщин могут отпустить, но, прождав долгое время, никого не увидели.

Чжан Чжань: «Почему вы не сообщили об этом тогда?»

«Мой Лорд в то время был занят оказанием помощи при стихийных бедствиях. Всем было тяжело и хотелось жить. Мы не хотели тратить энергию моего Господа на поиски нашей семьи». Человек в синем закричал: «Мы не ожидали, что мой Лорд уйдет так быстро. Позже мы пошли в офис округа, чтобы найти лейтенанта округа Цао, но лейтенант округа сказал, что не может вмешиваться в это дело».

Другой человек стиснул зубы и сказал: «Не только это, но и на следующий день мы столкнулись с группой местных хулиганов. Сказали, что мы обидели того, кого не должны были обижать, и безжалостно избили нас! Мой бедный брат не выдержал и умер меньше чем через два дня!»

— Верно, мой Лорд. Мы слышали, что новый окружной судья собирается вступить в должность, поэтому осмелились остановить милорда на дороге.

Дело было не в том, что они случайно остановили Чжан Чжаня сегодня, а в том, что они охраняли здесь более двух месяцев. Каждый день они ели только дикие овощи и фрукты рядом с собой, чтобы наполнить желудок, опасаясь, что пропустят свиту окружного магистрата.

Им все равно пришлось спрятаться, потому что ранее они столкнулись с двумя группами людей, пришедших для расследования. Было очевидно, что они хотели остановить их от жалоб.

Чжан Чжань был потрясен. — Есть такое на самом деле?

В таком случае с честным лейтенантом округа Цао было что-то не так.

В противном случае простолюдины не стали бы намеренно избегать его и приходить сюда.

Однако в данный момент он не мог прийти к какому-либо заключению по этому поводу.

Чжан Чжань вызвал к себе нескольких чиновников. — В десяти милях дальше дорога разветвляется. Идите на север от этой развилки, и вы доберетесь до ближайшего города Наньхэ. В городе Наньхэ есть семья Ван, у которой магазин булочек. Передайте этих людей семье Ван. Вы, ребята, сначала оставайтесь в городе Наньхэ. Когда я захочу вызвать их, приведите их в качестве свидетелей.

Эти чиновники были из Убывающего города. Обычно они получали благосклонность семьи Чжан, поэтому, естественно, согласились.

15 августа, во время Праздника середины осени, семья Ван была празднично одета. Это было не потому, что они хотели отпраздновать фестиваль, а потому, что это был день рождения Маленького А Ю.

Ранее против Маленькой А Ю были заговоры, и ее рвало кровью из-за ее персонажей при рождении. Старая госпожа Ван лично привезла Ван Чуангуй в восточный соседний уезд. Вдвоем они пробыли там более десяти дней. Старая мадам Ван даже придумала, как проникнуть в поместье Се. Пока старый хозяин поместья Се устраивал банкет, она использовала личность кухарки, чтобы установить отношения со слугами.

Затем она узнала о прошлом Маленького А Ю.

Говорили, что она родилась в ночь на середину осени 15 августа. Вся резиденция праздновала, но никому не было дела до двора, где находилась мать А Ю.

И только когда охотничьи собаки в резиденции вдруг залаяли и побежали во двор, патрульные слуги последовали за охотничьими собаками.

Они увидели лежащую во дворе женщину, всю в крови и слезах.

Рядом с ней на платье лежала маленькая А Ю, тоже вся в крови.

Все в резиденции смутно знали, что ребенок в ее животе не должен принадлежать Старому Мастеру, потому что Старый Мастер ни разу не взглянул на ребенка после его рождения. Он даже не дал ей имени.

Однако, когда ее мать увидела, что в тот день луна была совершенной, как нефрит, она дала ей имя А Ю (нефрит).

Поскольку никто не родил ей ребенка, никто не знал точного момента рождения А Ю. Однако это определенно была ночь 15 августа.

Поэтому 15 августа семья Ван отпраздновала день рождения Маленького А Ю.

После этого дня Маленькой А Ю исполнится пять лет. Или, по китайскому методу исчисления, шесть лет.

Маленькая А Ю была очень счастлива.

Она думала, что это ее третий день рождения. Несколькими днями ранее она сообщила своему учителю и другим своим одноклассникам, чтобы они пустили всех в дом, чтобы оживить обстановку.

Изначально многие семьи планировали отпраздновать Праздник середины осени дома. Однако дети очень хотели отпраздновать день рождения Маленького А Ю. Взрослым ничего не оставалось, как отпустить их.

Перед Маленькой А Ю стояла большая миска с лапшой долголетия, а рядом с ней — тарелка с лунными лепешками. Вэньвэнь, Ян Лю и другие смотрели на лапшу долголетия перед ней.

По какой-то причине они чувствовали, что тарелка лапши, которую съела А Ю, отличалась от той, которую они ели на свои дни рождения в прошлом.

Естественно, было иначе. Старая мадам Ван и Лю Ши специально попросили Маленького А Юя взять Мириады Духовной Воды и пшеницу из пространственного кармана. Пшеницу перемалывали в порошок на каменной мельнице, а овощи также поставляла Маленькая А Ю.

Вся миска с лапшой была наполнена эссенцией и счастьем.

Не говоря уже о питательных веществах внутри, просто аромат был особенно заманчивым.

Когда Маленькая А Ю увидела взгляды своих друзей, она, не говоря ни слова, побежала на кухню и принесла стопку мисок.

У каждого была миска, пара палочек для еды и большая миска лапши долголетия.

Лапша долголетия была длинной и целой. Все смотрели, как Маленькая А Ю ломала лапшу.

Это было потому, что это был первый раз, когда семья Ван праздновала день рождения маленькой А Юй. В сочетании со случаем это, естественно, было немного грандиозно.

Помимо соседей по городу, Ван Чуаньфу также использовал повозку с мулами, чтобы перевезти жителей деревни.

Старейшина деревни Ху, старый мастер Ху, старейшина Ма и другие присутствовали.

Был еще Ван Чуанман, который уже совершил две поездки туда и обратно. Поскольку он помог деревне продать излишки урожая, у каждой семьи были излишки еды и денег. Все были заняты покупкой земли и строительством новых домов.

Они были очень рады присоединиться к веселью.

На мгновение двор дома Старого Вана наполнился голосами. Там было еще оживленнее, чем на улицах.

Взрослые были заняты приветствием друг друга и не успели позаботиться о детях.

Хлюп!

Хлюп-хлюп-

Лапша долголетия была разделена на семь или восемь мисок. Все откусили и все пропало.

«Ах Ю, лапша долголетия вашей семьи такая вкусная! Когда у меня будет день рождения, могу ли я прийти к вам домой, чтобы приготовить лапшу долголетия?» Маленький мальчик вытер рот после еды, его глаза были такими же яркими, как звезды на небе.

«Хорошо.» Маленькая А Ю согласилась и изменила свои слова. «Я должен сначала спросить у мамы и бабушки, потому что я не знаю, как это сделать. Это зависит от того, готовы ли они».