272 Две девочки старшего брата
«Что? Маленькая сестра А Ю уже нашла себе мужа?
«Ни за что. Маленькая сестра А Ю помолвлена?
— Мне кажется, я только что слышал, как Четвертый Дядюшка плачет. Говорят, что он собирается отправить младшую сестру А Ю, чтобы она стала невестой-ребенком.
«Неудивительно, что Четвертый Дядя собирал свои вещи последние два дня. Так это потому, что он хочет отослать младшую сестру А Ю. Четвертый дядя слишком беспокоится!
Дети семьи Ван откуда-то услышали эту новость. Все говорили один за другим, и в конце выражение их лиц изменилось.
«Похоже, что если старшие братья не женаты, младшая сестра тоже не может выйти замуж, поэтому они хотят выгнать младшую сестру А Ю», — возмущенно сказала Ван Люлан. «Почему? Она наша младшая сестра!»
Ван Цилан тоже сжал кулаки. «Если взрослые не захотят ее воспитывать, то мы ее вырастим. Почему мы должны отдать ее кому-то другому? Это слишком много. В прошлом все были так голодны, но не могли выбросить ее. Теперь каждый может наесться досыта. Но мы все еще должны отдать младшую сестру А Ю? Взрослые просто не умеют быть разумными!»
Тан Юань изначально ждал за дверью. Когда она услышала все слова, ее глаза были полны замешательства.
Не это ли имели в виду Старая Госпожа и Четвертая Госпожа?
Кажется, это было не так, верно?
Когда Ван Айбао вышла, она услышала жалобы детей.
Она не могла не рассмеяться. «О чем вы все тут бормочете? Даже если я выгоню вас всех, ваша бабушка все равно не выдержит прогона А Ю.
«Маленькая тетя, я все слышала!» — прошептал Ван Люлан. — Я даже видел, как Четвертый дядя упаковывал свои вещи.
Ван Айбао сказал: «Не слушайте наполовину. Легко ошибиться, если слушаешь наполовину. Кроме того, твой четвертый дядя собирает вещи, потому что завтра он уезжает. Это не имеет ничего общего с А Ю.
Тан Юань кивнул в сторону.
Только тогда ребята вздохнули с облегчением. Однако они все равно были на иголках и не совсем поверили ее словам.
Когда вышла Little Ah Yu, история снаружи менялась несколько раз.
Ее братья окружили ее. — А Ю, ты в порядке?
Маленький А Ю был озадачен. «В чем дело? Я в порядке.»
«Хорошо, что ты в порядке. Давай поиграем на качелях. Пятый Брат соберет для тебя хурму! Ван Улан поспешно подошел к маленькой А Юй за руку.
Ван Айбао собиралась заговорить, когда вдруг услышала слабые крики, доносившиеся из дома. Она быстро сказала детям: «Идите и играйте. Будь осторожен. Один из вас должен быть на страже, пока остальные играют на качелях.
— Поняла, Маленькая тётя. Дети обняли Маленькую А Ю и пошли сидеть на качелях.
Ван Айбао вошел в дом и увидел, как Ван Чуанман отвернулся, словно вытирая глаза рукой.
«Четвертый брат, почему ты вдруг плачешь?»
«Я не плачу!» Голос Ван Чуаньмана был приглушен, но он не повернул головы.
Старая мадам Ван закатила глаза. — Не беспокойся о нем. Он мужчина, но такой претенциозный. Он так долго бегал по улице зря!
Ван Чуанман: «…Мама!»
Я действительно твой биологический сын?
— Я думаю, ты слишком свободен! Старая госпожа Ван сказала Ван Чуаньманю: «Так уж случилось, что свадьба Даланга состоялась. Иди и посмотри. Семья девушки живет в деревне Грейт-Ривер, верно?
Ранее, когда Маленькая А Юй сказала, что у нее есть соглашение с Цинь Хуаем, Ван Чуань заволновался, прежде чем закончил слушать. Он даже кричал, что хочет попросить у Цинь Хуая объяснений.
После того, как старая мадам Ван отругала его, он наконец успокоился.
Просто несколько детей шутили. Если дети восприняли это всерьез, так тому и быть. Почему взрослые тоже относятся к этому серьезно?
— Ты говоришь о женитьбе Даланга? Мама, я выйду первым. Ван Айбао подумала, что это дело не имеет к ней никакого отношения, поэтому лучше не вмешиваться. Она тут же развернулась и собиралась уйти.
«Не уходи пока. У меня еще есть кое-что для тебя». Старая госпожа Ван отвела Ван Айбао назад и спросила ее: «Вы хорошо все обдумали после возвращения на несколько месяцев?»
Ван Айбао собиралась спросить ее, что она имеет в виду, когда поняла, что ее мать должна спрашивать о своем ребенке.
Случайно Ван Айбао родила ребенка. К сожалению, она не смогла забрать этого ребенка.
В наши дни очень немногие женщины могут получить единоличную опеку над своими детьми. Ладно, если бы это была девочка, но она родила мальчика, и он был единственным потомком этой семьи.
Ван Айбао: «Мама, я думал об этом. Пусть он будет там. Он не знает, что я его биологическая мать. Он там неплохо живет».
Хотя Госпожа могла быть не так внимательна к ребенку, Старый Мастер ценил его. В будущем семейные активы также будут принадлежать ребенку. Ему было лучше остаться там.
Старая мадам Ван: «Если вы не пожалеете об этом».
Ван Чуанман сказал: «Сестричка, если ты хочешь вернуть ребенка, наша семья может придумать способ. Раньше наша семья была бедной. Даже если мы помогли тебе вернуть его домой, с нами ему придется прожить тяжелую жизнь. Теперь не проблема вернуть его и официально зарегистрировать как своего ребенка».
«Четвертый брат, в этом нет необходимости. Если нам суждено, я увижу его снова.
«Вы говорите слишком много! Вы сделали то, что я просил вас сделать? Поторопись и выходи. Не броди здесь. Мои глаза болят от того, что я смотрю на тебя». Старая мадам Ван махнула рукой и притворилась, что испытывает отвращение.
Ван Чуаньмэня прогнала старая мадам Ван. Лю Ши тоже последовал за ним. Ей все еще нужно было тщательно расспросить о браке, о котором упомянула А Ю.
Ван Чуанман был устроен, чтобы отправиться в деревню Грейт-Ривер, чтобы увидеть девушку, которую встретил Ван Даланг. Если бы она была хороша, они могли бы немедленно обручиться.
Когда семья Ван искала невестку, они не обращали внимания на ее семейное происхождение, происхождение или на то, кем были ее предки. Их интересовал только ее характер.
Поскольку это не был официальный визит, Ван Чуаньмэнь отнесся к нему как к путешествию, чтобы посмотреть на их землю в деревне Грейт-Ривер.
Выйдя из дома, он пошел к семье Цинь, чтобы одолжить карету, и быстро направился к деревне Грейт-Ривер.
Если бы было достаточно времени, он мог бы вернуться ночью.
«Мама, раз ты смотришь на будущий матч Даланга, почему бы тебе не отпустить Старшего Брата? Старший брат живет ближе. Ван Айбао был озадачен. «Даланг недавно приезжал, но я редко видел старшего брата и старшую невестку».
Старая мадам Ван была очень терпелива с Ван Айбао, поэтому она подробно объяснила: «Ваш старший брат и старшая невестка — честные люди. Их ум прост. Если они идут в гости, другие могут обманывать их, как хотят. Только у вашего Четвертого Брата немного больше опыта. Если он не сможет разглядеть даже маленькую девочку, его жизнь будет кончена».
Ван Айбао задумался.
Вернувшись в семью Ван, Ван Айбао все больше осознавала, что ее мать обычно говорила или делала, все ее решения были очень разумными. Она говорила не случайно.
Однако по какой-то причине ее мать не хотела ничего объяснять своей семье.
Ночью Ван Чуанман вернулся в карете. Все проснулись и хотели только услышать результаты.
В ту ночь Ван Даланг еще не вернулся в деревню семьи Ху. Он навострил уши, чтобы послушать Ван Чуаньмана.
Ван Чуанман сел за стол и сделал большой глоток чая. Только тогда он недовольно сказал: «По-моему, две девушки, которых нашел Даланг, нехорошие!»
Семья Ван была потрясена. Что? Двух девушек?!
«Большой Брат, ты слишком высокомерен. Другие люди берут только одну жену, а ты на самом деле хочешь жениться на двух!» — крикнул Ван Улан.
Лицо Ван Даланга покраснело.