328 Обработка
Из 40–50 ящиков половина была заполнена чем-то вроде доспехов, а другая половина — военными книгами.
Более того, старый мастер Ху слышал о более чем половине этих книг, но было сказано, что они утеряны из обращения.
Однако эти ящики долгое время находились в пещере. Они, вероятно, были там в течение по крайней мере 70-80 лет. Эти книги уже стали очень хрупкими. Если бы они не были осторожны, их бы легко уничтожить.
Жители деревни знали, что книги очень ценны. Обычно грубая книга стоит сотни медных монет, а чуть более изысканная книга может стоить один таэль серебра.
Не говоря уже об этих древних книгах, даже если бы они продали свои тела, они не смогли бы их себе позволить.
Старый Мастер Ху принял быстрое решение. — Боюсь, нам придется сообщить об этом окружному магистрату.
Другие старейшины ничего не сказали. Они не могли сразу определиться.
Власть правительства не распространялась на деревни. Большую часть времени чиновники не заботились о делах в деревнях.
Деревнями в основном управляли помещики и зажиточные семьи, а также старосты.
Они могли сами решать все дела, большие и малые. Более неразумные деревни могли даже претендовать на независимость и избежать смертного приговора правительства.
Например, если бы сельские жители решили утопить кого-то в клетке для свиней, чиновникам было бы все равно, даже если бы они знали об этом.
Однако они посчитали, что вещи в этих коробках слишком хлопотны. Не было необходимости упоминать части брони. Они выглядели оборванными, что исключало подозрения в бунте.
Но как объяснить наличие военных книг?
Жители деревни уже видели эти вещи. Если новость об этом распространится, с их деревней будет покончено.
Прошло всего 17 лет с окончания войны. Говорили, что остатки повстанческой армии прошлой войны не были полностью уничтожены. Они не могли позволить себе быть запятнанными конфликтом без причины.
С другой стороны, старейшина Ма посмотрел на старую мадам Ван и повернул голову к старому Вану. «Старый Ван, по-твоему, как нам поступить с этим делом?»
Старик Ван высунул голову, желая посмотреть, что в этих коробках. Когда старейшина Ма внезапно позвал его, все его тело задрожало.
— Почему ты спрашиваешь меня об этом? Старик Ван был в замешательстве. Он никогда не любил участвовать в делах деревни и не мог участвовать.
Его мозг не годился для политики.
— Что ты можешь от него получить? Старая мадам Ван сказала: «Если вы хотите узнать мое мнение, просто скажите это. Зачем ходить вокруг да около? Как этот старик может противостоять твоему страху?
Старая Ванга: «…» Почему эти слова прозвучали так неправильно?
Старейшина Ма надулся. «Кто тебя спрашивает? Что может знать женщина?
Старая мадам Ван закатила глаза. — Я все равно не стану тебе советовать!
Она обернулась и посмотрела на старика Вана. «Ты живешь? Если нет, я уйду первым».
Когда староста деревни Ху увидел это, он поспешно остановил ее. «Айя, мадам Ван, у старейшины Ма такой характер. Пожалуйста, потерпите это. В конце концов, то, что произошло сегодня, произошло потому, что твоя А Ю нашла пещеру. По логике вещей, мы должны узнать мнение вашей семьи.
Хотя предметы были размещены в их деревне, правда заключалась в том, что если бы А Ю не сказал им и попросил бы летающих помощников тайно доставить предметы семье Ван, они бы даже не узнали об этом.
В конце концов, эти люди казались высококвалифицированными в боевых искусствах. Возможно, действительно возможно перевезти предметы так, чтобы никто об этом не знал.
Но они этого не сделали.
«О чем тут думать? Это не то, что наша деревня может сохранить. Старый мастер Ху прав. Просто передайте его окружному судье, и все будет в порядке. Когда старая мадам Ван закончила говорить, она вытерла руки. «У меня еще есть кое-какие дела дома, так что я не останусь. Подумай об этом сам».