Глава 341-341 Пробуждение Лян Сюэ

341 Пробуждение Лян Сюэ

Девушка, лежащая во дворе, была не кем иным, как Лян Сюэ из Деревни Великой Реки, девушкой, которая когда-то спасала людей с помощью Ван Даланга.

Старая мадам Ван не любила и не ненавидела Лян Сюэ.

Среди разных людей, которых она видела, Лян Сюэ считалась умной среди обычных людей, но этот тип сообразительности был далек от интеллекта.

Старая мадам Ван была не очень довольна такой девушкой, как ее старшая внучка.

«Эй, она действительно не из нашей деревни. Откуда она взялась? Третья тётя Ху не стала спорить со старой мадам Ван. Она схватила девушку за руку. «Осел Чжан, подойди и помоги. Я не могу переместить ее в одиночку.

Старая мадам Ван сказала: «Какая трата всей еды, которую вы едите каждый день. Вся энергия ушла в твой рот».

Так совпало, что Ван Далан закончил складывать свои вещи. Когда он услышал шум здесь, он высунул голову, чтобы посмотреть.

Он увидел, что Третья тетя Ху пыталась кого-то нести, а бабушка пренебрежительно отчитывала ее.

— Бабушка, тебе нужна моя помощь? — спросил Ван Даланг.

Старая мадам Ван сказала: «Позови свою мать».

Когда мадам Фэн примчалась, остальные тоже прибыли.

Все думали, что случилось что-то большое.

Чи Ту, который прятался в темноте, услышал шум и поспешно подал сигнал остальным.

Во дворе Молодого Мастера действительно кто-то был, но они этого не заметили.

Это была главная ошибка!

Они вместе отнесли Лян Сюэ в дом старика Вана.

Божественный доктор Сюэ посмотрел на лежащую без сознания Лян Сюэ и измерил ее пульс.

«Ничего серьезного. Она только что простудилась. Сделайте горячий платок и наденьте ей на голову. Она поправится после того, как выпьет немного горячей воды, — сказал Божественный доктор Сюэ. — Судя по всему, она не теряла сознание уже давно.

Как и ожидалось, когда мадам Фэн вытерла лицо Лян Сюэ и приложила к руке горячее полотенце, Лян Сюэ медленно проснулась.

Как только она открыла глаза, первое, что она увидела, была приближающаяся к ней маленькая А Ю.

Маленькая А Ю была одета в ярко-красную одежду, а на голове у нее были две пушистые красные шпильки. Ее лицо тоже было розовым. Увидев, что она проснулась, ее большие черные глаза моргнули. «Старшая сестра, ты проснулась!»

Только тогда Лян Сюэ поняла, что перед ней стоит много людей. Она сразу увидела в толпе Ван Даланга.

Ван Даланг тоже оглянулся. Их взгляды встретились, и Лян Сюэ покраснела.

Ван Улан, который смотрел на нее, был удивлен. «Почему у нее красное лицо? В комнате слишком душно?

Как только он закончил говорить, лицо Лян Сюэ покраснело еще больше.

Старая мадам Ван прогнала всех, как мух.

Когда все ушли, старая мадам Ван спросила Лян Сюэ: «Почему ты в нашей деревне?»

Лян Сюэ немного боялась стоящей перед ней пожилой женщины. Сначала она хотела найти случайный предлог для объяснений, но в глазах старой леди она не осмелилась сказать что-то фальшивое.

Она могла только подробно объяснить этот вопрос.

Лян Сюэ прогнали.

Это было потому, что семья Ван больше не хотела двух девочек. Лян Юэ сказала, что это вина Лян Сюэ, из-за чего семья Ван почувствовала, что их семья Лян аморальна.

Семья Лян Сюэ с самого начала подвергалась остракизму, и ее родители не знали, как ее защитить.

Можно считать, что семья Лян имела некоторое богатство в деревне Грейт-Ривер, но по сравнению с нынешней семьей Ван оно было недостаточным.

Поэтому, если бы девушка из семьи Лян могла выйти замуж за семью Ван, она точно смогла бы подняться по социальной лестнице.

Возможно, они даже получат немного земли от деревни Грейт-Ривер за свои помолвочные подарки.

В конце концов, теперь все пропало. Мало того, что они оскорбили семью Ван, но даже землю, которую они арендовали, можно было вернуть.

В приступе гнева старый мастер Лян хотел развестись с матерью Лян Сюэ.

Лян Сюэ встала и взяла на себя ответственность за свои действия. Она сказала, что хочет пойти в деревню семьи Ху, чтобы просить милостыню у семьи Ван.

На полпути Лян Сюэ пожалела об этом.

«Старая мадам, это была наша вина в этом деле. Если бы я снова пришел тебя искать, это было бы еще более неразумно. Поэтому я сдался. Но из-за того, что погода была слишком холодной, я действительно не мог нормально ходить, поэтому пошел в пустой двор. Я хотел сначала отдохнуть, прежде чем вернуться».

Чего Лян Сюэ не сказала, так это того, что она стояла у входа в Деревню Семьи Ху более четырех часов и колебалась.

Позже ей было нелегко набраться смелости, чтобы войти. Скрываясь от людей, она подслушивала жителей деревни и на самом деле нашла резиденцию семьи Ван.

Однако у нее не хватило смелости прийти к семье Ван и могла только спрятаться во дворе рядом с ними.

Спрятавшись некоторое время, она уснула.