Глава 35

Обсуждение

Руки старой мадам Ван дрожали. Это действительно было создано из воздуха. Неужели она стала плохо видеть в старости?! Маленькая А Ю увидела, что бабушка долго не говорила, и подумала, что она ей не верит. Она чувствовала себя немного обиженной.

Она попыталась поднять свой сдувшийся рот, поджала губы и протянула руку, намереваясь снова выступить.

«Хорошо, я знаю. Ты не солгал бабушке. Старая мадам Ван быстро схватила Маленькую А Ю за руку.

Ребенок ничего не держал в руках, но мог вылить полчашки воды. Этого было достаточно, чтобы убедить ее.

Глядя на воду в ночном горшке противоречивым взглядом, старая госпожа Ван стиснула зубы, подняла ночной горшок и вынесла его из дома.

Когда семья Ван увидела, что пожилая женщина вышла, они все вытянули шеи, чтобы посмотреть. Они видели, что она держит ночной горшок?!

Деревенские жители не были особенно привередливы, но ночной горшок выносили днем ​​редко.

— Мама, зачем ты вынесла ночной горшок? Ван Чуаньмэнь первым спросил.

Старая мадам Ван сердито сказала: «Это вам выпить. Ты хочешь это?»

Ван Чуанман: «…»

Старик Ван неодобрительно посмотрел на эту сцену. «Скоро время ужина. Зачем ты это вынес?» Она даже не подумала, что это испортит им аппетит.

— Я задержал ваш ужин? Старая мадам Ван подняла в руке ночной горшок. — Если ты и дальше будешь таким беззаботным, я позволю тебе почистить его!

Старик Ван повернул голову. — Я не могу с тобой возиться.

Увидев, что остальные тоже оглядываются, старая мадам Ван притворно кашлянула, и все быстро разошлись.

Они боялись, что будут следующими, кого будут ругать.

Старая мадам Ван вышла с ночным горшком. Сначала она пришла к тому месту, где Маленькая А Ю сорвала стебли сои, и хотела полить водой сорняки.

Посмотрим, действительно ли это работает.

Маленькая А Ю последовала за ней. Когда старая госпожа Ван увидела, что малыш смотрит на ее руку, она почувствовала, что это нехорошо.

С таким же успехом она могла бы пойти в курятник и вынести ведро с фекалиями. Налив в него воды из ночного горшка, она отнесла его к водосточному желобу впереди и зачерпнула ведром для фекалий полведра воды, смешав ее с водой из ночного горшка.

«Ах Ю, у тебя еще есть соевые бобы? Дайте бабушке несколько». Старая мадам Ван посмотрела на сумочку Маленького А Ю. Внутри было много бобов.

Маленькая А Ю зарылась головой и порылась в карманах, доставая горсть бобов.

Там были бобы мунг, соевые бобы и немного арахиса.

Все они были сырыми.

Старая мадам Ван тоже взяла немного. За деревом она небрежно вырыла яму и насыпала туда бобы, прежде чем налить ковш воды.

«Вот и все?» — спросила старая мадам Ван.

Маленький А Ю кивнул. «Да, да. Полейте. Он вырастет высоким, и жуков не будет».

«Хорошо, тогда подождем, пока бобы вырастут». Старая мадам Ван поставила рядом с собой ведро с фекалиями и накрыла его двумя банановыми листьями.

«Бабушка, дай немного». Маленький А Ю указал на банановое дерево с увядшими листьями.

— Хорошо, как хочешь. Старая мадам Ван не придала этому особого значения и вылила еще два половника на банановые листья.

Сначала она пошла к каналу, чтобы несколько раз вымыть руки и снова вымыть ночной горшок, прежде чем вернуть Маленькую А Ю.

Когда Старая госпожа Ван и Маленькая А Юй пошли сажать бобы, Лю Ши также потянула Ван Чуаньманя в комнату.

Лю Ши спросил: «Сталкивались ли вы с чем-то особенным, когда спасали А Ю?»

«Особая вещь? Я так не думаю». Ван Чуанман не слишком много думал об этом. Он работал весь день.

Лю Ши почувствовала, что А Юй скрывает какой-то секрет, особенно после того, как она упала в змеиное гнездо и увидела, как в ее руке внезапно появилась груда фруктов.

Если бы она не бросила плод в змеиное гнездо, она могла бы умереть в змеином гнезде.

Змеи обычно не проявляли инициативы в нападении на людей, но если кто-то вторгался на их территорию, они в основном дрались насмерть.

Змея отпустила ее и нацелилась на жителей деревни Шаньян, поэтому она подозревала, что личность А Ю была необычной.

Она также боялась, что, если другие узнают, они плохо отнесутся к А Ю. Поэтому, когда бабушка спросила, Лю Ши намеренно скрыл половину правды.

В это время также присутствовал Ван Улан, но он не видел действий А Юя. Старая госпожа Ван, естественно, тоже спросила Ван Улана.

Полуправда Лю Ши соответствовала словам Ван Улана. Она не боялась, что бабушка что-нибудь заподозрит.

«Ах, если мы говорим о чем-то особенном, то оно действительно есть», — сказал Ван Чуанман. «На обратном пути с Большим Братом мы встретили двух человек верхом на лошадях. Они очень быстро бежали по снегу. Эта лошадь должна быть очень хорошей. Снег совсем не замедлил их ноги…

Лю Ши прервал его. «Где появились эти двое? Они тебе что-нибудь сказали?

«Их действия были очень властными. Меня даже опрокинули. Они ушли в спешке и даже не оглянулись. Позже, немного пройдясь, мы поняли, что на земле лежит пакет. В то время мы думали, что они оба его уронили…

В этот момент Ван Чуанман внезапно отреагировал. «Они выбросили А Ю?!»

Лю Ши был просто поражен. Как медленно ее муж только сейчас понял, что что-то не так!

Было очевидно, что эти двое бросили А Ю.

Умение ездить верхом означало, что их семейное происхождение было неплохим. Хотя ткань, обернутая вокруг А Ю, была наполовину изношена, они не могли позволить себе купить что-то подобное.

Это также доказало, что семья, которая выбросила А Ю, определенно не была бедняками, как они.

«Тогда не придет ли кто-нибудь в будущем в нашу деревню и заберет нашу дочь?» Ван Чуанмань очень нервничал. Эта дочь ему очень нравилась.

Теперь у него появилась мотивация работать каждый день. Он даже чувствовал себя счастливым, когда мать ругала его.

Он был единственным в их семье с дочерью!

Лю Ши глубоко вздохнул и подавил желание покрутить Ван Чуаню уши. «Они уже бросили ее. Они определенно не будут искать ее снова».

Более того, оставить ребенка на улице при таких обстоятельствах было равносильно ее убийству.

Говорили, что в богатых семьях было много правил. Они даже убивали людей по своему желанию!

Лю Ши на самом деле думала об этом бессчетное количество раз, но она уже определила, что А Ю была ее дочерью, и никто не мог ее похитить.

— Короче, никому не говори, особенно за пределами деревни.

Ван Чуанман тяжело кивнул. — Хорошо, я понимаю.

Пара из старшей ветви тоже волновалась.

Мадам Фэн прошептала Ван Чуаньфу: «Муж, что-то не так с А Юй. Должны ли мы сказать Матери и спрятать то, что кажется странным?»

Ван Чуаньфу тоже не отличался особой мудростью. Он был похож на самого обычного фермера в деревне. Когда он был маленьким, он слушал своих родителей. Когда он вырос, то тоже стал слушать своих родителей. Когда он женился, он послушал свою жену.

Как и его отец, если бы ему не пришлось взять на себя ответственность, он бы не принял решения.

«Иди и скажи маме. Я глуп со своими словами и не знаю, что сказать». Основная причина заключалась в том, что он действительно боялся своей матери.

Его мать избивала людей по прихоти. Когда она ругала женщин, она просто ворчала. А вот сыновей и внуков часто ругали и били.

Особо не болело, но было очень неловко.

Мадам Фэн кивнула и взяла то, что хотела. Затем она пошла на кухню, чтобы продолжить работу. — Хорошо, я скажу маме, когда закончу.