356 Императорский врач
Цинь Хуай не слушал шум позади него. Вместо этого он бросил бутылку в руку Чи Цзя.
«Найди туалет и выпей».
Чи Цзя: «???»
Что это было? Моча?
Однако Чи Цзя никогда не сомневалась в инструкциях Цинь Хуая.
Увидев, что снаружи уже было полно людей Мадам, а все убийцы были схвачены, Чи Цзя позвала еще двух Багровых Стражей и попросила их защитить Цинь Хуая.
Только тогда он повернулся, чтобы поискать туалет.
Через некоторое время Хуа Хун поспешно выбежала из дома и сказала охраннику снаружи: «Иди, принеси тазик с горячей водой».
Охранник без лишних слов принялся за работу.
Хуа Хун посмотрел на Цинь Хуая, который еще не ушел, и нерешительно сказал: «Молодой господин, какое лекарство вы дали мадам?»
Цинь Хуай: «Приготовь ведро».
С этими словами Цинь Хуай ушел и не ответил служанке.
Два часа спустя Лу Лю отнесла человека в храм.
Положив человека на землю и постукивая по нескольким акупунктурным точкам, человек медленно просыпался.
«Императорский врач Лю, это очень важно. Извините, что беспокою вас.»
Императорский врач Лю потер ушибленную талию. Он был зол, но не решался ничего сказать.
«Мисс, если вам нужен мой медицинский совет, просто попросите его. Зачем ты похитил меня! Как мои старые руки и ноги могут выдержать такую пытку? Ты меня сломаешь!» Императорский врач Лю был очень недоволен.
Он крепко спал ночью, когда в его дом внезапно ворвался вор. Она ничего не украла, но унесла его.
Он все еще был в нижнем белье!
Лу Лю сложила руки чашечкой перед императорским врачом Лю. «Это срочное дело. Прости, что обидел тебя».
«Где моя аптечка? Без него, как я могу что-то делать!» Императорский врач Лю был в ярости. «Где пациент? Где больной?!
Словно выполняя магический трюк, Лу Лю достал сбоку большую аптечку и провел императорского врача Лю в дом.
Все остальные свечи в доме уже погасли, осталась только очень слабая мерцающая свеча.
Императорский врач Лю не мог видеть, кто лежит в доме, но и не слишком зацикливался на этом. Хозяину слуги, который вел себя как бандит, наверное, было не намного лучше.
Было бы лучше, если бы он не знал, как выглядит этот человек. В противном случае, что, если его заставили замолчать после обращения к другой стороне?
Когда императорский врач Лю измерил пульс неизвестной женщины, он обернулся и сказал: «Эта госпожа ранена, и ее тело немного ослабло, но это всего лишь поверхностная рана. Она поправится после отдыха.
Лу Лю выпалил: «Как это возможно! Мадам была пронзена стрелой…
Прежде чем она успела договорить, ее прервала стоящая рядом с ней Хуа Хун. «Мадам была ранена, и мы тоже беспокоимся. Мы не знаем, чиста эта стрела или нет. Будет нехорошо, если мадам подхватит инфекцию.
Императорский врач Лю был в ярости. — Это такая маленькая травма, а ты похитил меня и тащил меня всю эту дорогу. Разве ты не недооцениваешь мои таланты! Если бы я пришел немного позже…
«Если бы вы пришли немного позже???»
«Если бы я пришел немного позже, ее рана, наверное, зажила бы сама собой!» Императорский врач Лю фыркнул и посмотрел на него, его борода вздулась от дыхания.
На самом деле, императорского врача Лю нельзя было винить в этом, потому что в результате измерения ее пульса было то, что, хотя ее кровяное давление было немного слабым, она не была смертельно больна. Она была бы в порядке после приема нескольких добавок.
Обычных врачей было достаточно для лечения такого состояния, так почему же они пригласили его, Императорского Лекаря?
Он был человеком номер один в медицинской профессии. Разве это не было похоже на убийство курицы кувалдой?
Голова Лу Лю была заполнена вопросительными знаками. Императорский врач Лю был посторонним, и они не могли позволить ему прикоснуться к телу Госпожи, и также нельзя было позволить ему увидеть рану на ее груди.
Если бы не это, она обязательно прижала бы голову императорского врача Лю к ране и спросила бы: «Ты шарлатан?»