389 Родинка бабочки
— Ах, ты действительно умеешь улыбаться. Я думал, у тебя что-то не так с лицом. Внезапные слова Ван Саньланга заставили улыбку на лице Ву Цяньцяня быстро исчезнуть.
У Цяньцянь проигнорировал Ван Саньлана и направился к Маленькому А Ю. Она взяла ее за руку и села перед столом.
Затем она спросила: «Почему ты называешь меня Маленькой Сестричкой?»
«Мама сказала, что когда ты видишь кого-то старше себя, ты должен называть ее Старшей Сестрой, но я не думаю, что ты очень старая, поэтому ты Маленькая Сестричка». Маленькой А Ю было немного не по себе. — Тебе не нравится, что я тебя так называю? Тогда как мне тебя называть?
«Моя фамилия Ву, а меня зовут Цяньцянь. Можешь звать меня сестра Цяньцянь».
Маленькая А Ю сладко изменила свои слова. «Сестра Цяньцянь! Моя фамилия Ван, а меня зовут Ру Ю. Однако все зовут меня А Ю. Старшие Братья будут звать меня Маленькая Сестричка А Ю. Можешь называть меня, как хочешь!»
У Цяньцянь: «Маленький А Юй».
«Вздох!» Маленькая А Ю сказала: «Тогда, когда я вырасту, меня нельзя будет называть Маленькой А Ю. Мне уже три года, и я скоро вырасту!»
«Когда тебе исполнится 10 лет, я буду звать тебя А Ю», — с улыбкой ответила Ву Цяньцянь, увидев, насколько серьезной была маленькая А Ю.
— Да, да.
Ван Саньлан почувствовал, что их разговор был очень скучным, и, немного послушав, ушел.
После того, как Ван Саньлан ушел, У Цяньцянь открыл маленькую аптечку и потянул маленькую А Юй за руку, чтобы измерить ее пульс. — Пойдем, я пощупаю твой пульс.
Только тогда Маленькая А Ю отреагировала. «Сестра Цяньцянь, так вы врач?»
«Еще нет.» У Цяньцянь проверила пульс Маленькой А Ю и попросила ее открыть рот и высунуть язык.
Она даже проверила свои уши и поняла, что у маленькой А Ю на самом деле была родинка на левом ухе.
Он не особенно бросался в глаза и был похож на неправильную бабочку.
«Ваше родимое пятно довольно интересное. У других людей родинки обычно зеленые, а у вас светло-розовые. Выглядит тоже хорошо, — небрежно сказал Ву Цяньцянь.
«Где где?» Маленькая А Ю повернула голову, чтобы посмотреть, но Ву Цяньцянь удержала ее.
«Ты не можешь видеть за своими ушами. Подойди, позволь мне увидеть твои глаза».
Когда она посмотрела на свои глаза, то поняла, что глаза Маленькой А Ю были неправильными.
«Маленькая А Ю, твои глаза кажутся…»
«Цяньцянь, давай вернемся». Доктор Ву вышел и позвал У Цяньцяня издалека.
У Цяньцянь: «Хорошо».
«Сестра Цяньцянь, что у меня с глазами?» Маленькая А Ю ничего не понимала и все еще моргала.
С другой стороны, доктор Ву разговаривал со старой мадам Ван и отверг ее доброту, позволившую ему поесть дома.
У Цяньцянь увидел, что уже поздно. Ее дедушка, должно быть, спешит вернуться и поесть с бабушкой.
Она улыбнулась и сказала Маленькой А Ю: «Все в порядке. Я думал, что что-то было в твоих глазах только что.
Сначала она увидела только что-то вспыхнувшее в глазах Маленькой А Ю и нашла это знакомым.
Однако небо не было ясным. Когда она захотела рассмотреть его поближе, она почувствовала, что это ничего не значит.
В любом случае, это не имело большого значения.
— Я приду и посмотрю на него еще раз через несколько дней. Доктор Ву уже вылечил его и ушел с Ву Цяньцянем.
Маленькая А Ю тепло попрощалась с Ву Цяньцянем. «Сестра Цяньцянь, приходите и поиграйте со мной, когда будете свободны. У меня много вкусной еды и забавных вещей, с которыми можно поиграть!»
У Цяньцянь не мог не рассмеяться. «Хорошо.»
После того, как они ушли, Маленькая А Юй сначала пошла в дом, чтобы увидеть Ван Люлана. Он только что выпил успокаивающее лекарство. В этот момент Ван Люлан уже спал.
Мадам Чжан все еще спрашивала старую мадам Ван: «Мама, мы должны сначала разбудить Люлана, чтобы поужинать перед сном?»
«После того как он выпил так много лекарств, что еще он может есть?» Старая мадам Ван сказала: «Сегодня вы двое будете спать здесь. Не ходите в магазин булочек. Приготовьте немного еды. Если он проснется ночью, еще не поздно дать ему поесть.
Мадам Чжан поспешно согласилась.
«Третья тетя, это все моя вина. Ягненок сделал это не специально. Он хотел защитить Шестого Большого Брата. Маленькая А Ю вывернула край своей одежды и впервые почувствовала себя очень виноватой.
«Это не твоя вина. Он был опрометчив. Если бы не ягненок, остановивший его, возможно, он только что не сломал себе ребра. А Ю, не думай слишком много. Иди поешь сначала. Третья тетя не винит тебя. Мадам Чжан боялась, что Маленькая А Ю будет слишком много думать, поэтому специально отнесла ее в столовую и по дороге утешала.
С другой стороны, Ван Саньлан был в кабинете и делился сплетнями с Ван Эрлангом и остальными.
«Я действительно умираю от смеха. Я видел, как к нам в семью пришла маленькая девочка-врач. Она еще даже не выросла должным образом, но у нее все еще серьезное лицо. На мой взгляд, лучше быть женщиной-учителем, чем женщиной-врачом. Кто посмеет нанять женщину-врача? Она, вероятно, даже не может быть врачом, а может быть только знахаркой». Ван Саньлан злорадствовал.
В конце концов, его ударили по голове.
Ван Эрланг покачал головой. «Третий брат, если бабушка услышит твои слова, она обязательно тебя накажет! Не критикуйте других за их спиной. Ты забыл это?
— Я просто говорил. В чем дело?» Ван Саньлан закрыл голову и пробормотал: «Второй брат, ты не видел ее холодного вида. Как будто ей наплевать на окружающих. Врач не может сравниться с ученым. Как она может быть такой высокомерной?»
Ван Эрланг: «Вы пристрастились говорить за спиной других? Вы встречались с ней только один раз, и вы уже унижаете ее до такой степени, что она становится бесполезной. Где ты научился этому этикету?
Ван Саньлан: «…Второй Брат, ты изменился. Ты стал таким многословным!»
«Я думаю, Эрланг прав. Третий брат, у вас такое сильное мнение о ней. Я никогда не видел, чтобы ты кого-то так не любил, — сказал Ван Силан сбоку.
Как раз когда Ван Саньлан собирался заговорить, снаружи раздался голос Ван Даланга. «Пора есть».
Под непреднамеренным руководством старой мадам Ван Ван Даланг уже вел себя как старший брат.
По сравнению с отцом он был более достойным перед своими младшими братьями.
Только тогда молодые люди замолчали и пошли в столовую.
Маленькая А Ю уже давно села на свое место и разговаривала со старой мадам Ван. «Бабушка, мне сегодня очень нравится эта сестра Цяньцянь. Она даже пощупала мой пульс и не взяла денег. Она сказала, что у меня на ухе маленькая бабочка. Ты мне не сказал.
«Это просто родимое пятно. Это может исчезнуть, когда ты вырастешь». Старая мадам Ван взяла ножку для маленькой А Юй и дала ей сначала наесться.
В этот момент Старик Ван тоже вернулся домой.
— Дедушка, куда ты пошел? Ван Саньлан поприветствовал старика Вана.
Старик Ван открыл рот и уже собирался сказать, что он ушел по соседству, когда подумал о том, чтобы сообщить об этом своей семье во время ужина.
В конце концов, прежде чем он успел сказать хоть слово, он увидел, как старая мадам Ван бросила на него взгляд.
Лицо старика Вана сразу стало холодным, когда он праведно сказал: «Ты всего лишь ребенок. Почему вы спрашиваете о взрослых делах? Иди и ешь свою еду! Чуанфу, как вы обычно учите своего ребенка? Он не знает правил!
Ван Чуаньфу, который последние два дня был так занят, что его ноги не касались земли и не успевал учить своего ребенка, потерял дар речи.
Разве ты не говорил несколько дней назад, что по-прежнему оставляешь Санланга в городе, чтобы учиться?
Вы даже сказали, что вы вдвоем хорошо его воспитаете, и попросили меня хорошо поработать в деревне, чтобы я не беспокоилась о детях.
Отец, даже выгнать кого-то на обочину, когда они изжили себя, это не сработало, верно?!
Глядя на редкое обиженное выражение лица Ван Чуаньфу, старик Ван притворился, что не обращает на него внимания, и зарылся головой в еду.
Вместо этого мадам Фэн взяла кусок свиной губы и положила его в миску Ван Саньланга.
«То, что вы едите, будет питать эквивалентную часть. Санланг, хорошо накорми свой рот. Не говори того, чего не следует, — прямо сказала мадам Фэн.
Ван Саньлан: «…»
Ван Чуаньфу: «…»
Если бы не тот факт, что они знали личность мадам Фэн, они бы действительно подумали, что мадам Фэн саркастична.
Старая мадам Ван также взяла кусок свиной губы и положила его в миску старика Вана.
Старая мадам Ван: «Ешьте».
Старик Ван: «…»