Глава 458: Другие новости
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Генерал Чжан и другие пришли с портретом принцессы Юн Чан.
Более того, там было две картины. На одном было молодое лицо принцессы Юн Чанг. В то время его тайно нарисовали поклонники принцессы Юн Чанг.
Вторая картина была оттиском художника. Он был нарисован на основе нынешнего внешнего вида герцога Ана и мадам Ан в сочетании с предпосылкой первой картины. Это было разумное воображение.
Когда две картины развернулись, они были красивыми и изящными. Один взгляд и можно было бы ошеломиться.
В то время принцесса Юн Чан была в центре внимания в городе Ваннин. Она действительно была талантлива и красива.
У нее был мягкий характер, она была доброй и нежной, и была первоклассной во всех видах навыков. Более того, она никогда не усложняла жизнь другим. В Ваннин-Сити почти никто не ненавидел ее.
Будь то ученые, преследовавшие красавиц, или сами красавицы, все они восхваляли принцессу Юн Чан.
…..
Даже живописец сказал, что какой бы изысканной ни была кисть, она не могла передать и десятой доли ее элегантности.
На самом деле генерал Чжан никогда не верил, что в маленьком городке появятся новости о принцессе Юн Чанг.
Это была изысканная принцесса Юн Чанг. Даже если она выходила, ей приходилось жить в изысканном доме.
Ее карету специально разрешалось тянуть четверкой лошадей. Говорили, что различные узоры на широкой карете были красивы и изысканны, как внутренний зал дворца.
Как мог такой человек остаться в полуразрушенном городе!
«Почему опять в другой деревне? Это правда? Новая информация указывала на другую деревню на расстоянии более 300 миль. Первой реакцией генерала Чжана было то, что это подделка.
Ей было уже достаточно нелепо находиться в городе. Как она могла оказаться в деревне?
Подчиненный достал из кармана портрет. Оно было испачкано и помято. Это было похоже на что-то, что было заброшено.
«Я случайно нашел этот предмет. На нем объявление о пропаже человека. Это для семейной няни, но портрет на нем на 90% похож на человека, которого мы ищем!» Подчиненный передал портрет вперед. «Генерал, пожалуйста, взгляните!»
Генерал Чжан держал портрет перед собой. Не вглядываясь слишком близко, он мог с первого взгляда сказать, что он очень похож на портрет, который принес генерал Чжан.
«Это просто объявление о пропаже человека, но оно на самом деле так изысканно нарисовано?» Генерал Чжан был озадачен.
В наши дни даже портреты разыскиваемых преступников имели лишь грубые очертания и черты лица. За исключением некоторых людей, которые часто перемещались по правительственному учреждению, обычным людям было очень трудно их узнать.
Однако эта записка о пропаже была особенно изысканной и даже была расписана дорогой краской.
Женщина на картине также имела элегантную внешность. Хотя она была одета просто, в ее глазах была кротость. Один взгляд, и можно было сказать, что она была мягким и правильным человеком.
«Генерал, этой женщине за двадцать. Она определенно не принцесса Юн Чан, но она может быть потомком принцессы Юн Чан. Хочешь, я пришлю кого-нибудь посмотреть? — спросил подчиненный низким голосом.
Генерал Чжан махнул рукой и посмотрел в сторону резиденции Цинь в городе. Он задумался на несколько вдохов и сказал: «Нет, я приведу людей лично».
Здесь были люди из особняка герцога Йонга. Даже если бы они захотели провести расследование, никто из них не стал бы сотрудничать. В лучшем случае они не будут их беспокоить.
Однако в последние несколько дней ими играли, как марионетками.
Люди из поместья герцога Йонга не стали бы говорить без причины. Поскольку они осмелились рискнуть быть допрошенными герцогом Ан Манором и поиграть с ними, это означало, что они уже проверили это место, и о принцессе Юн Чанг не было никаких новостей.
Генерал Чжан чувствовал, что уже нашел правильное направление.
Его разум, который никогда не любил двигаться, в этот момент работал как сумасшедший.
«Поехали в деревню Чанфу посмотреть!»
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!