Глава 484 — Глава 484: Взгляните

Глава 484: Взгляните

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В 18-м году правления Минхуа, 30 декабря, деревня семьи Ху была чрезвычайно оживленной.

Красные фонари висели от входа в деревню до конца. Любопытные дети несли фонарики на гору и развешивали их на ветках.

Поскольку был толстый слой снега, не нужно было беспокоиться о том, что фонари вызовут лесной пожар.

Были и дети, которые стряхивали снег с сосен и кипарисов и отщипывали ветки, чтобы украсить деревню.

Издалека вся деревня была зелено-красной.

Люди были одеты в толстую одежду. У женщин были обернуты вокруг головы толстые тканевые полотенца, и они несли корзины с овощами. Когда они встречали детей, они раздавали вещи в корзинах.

В основном это были фрикадельки, сандзи, блины и так далее. Семьи с лучшим семейным прошлым положили внутрь немного конфет.

Теперь, большая часть этого была коричневым сахаром и желтым сахаром.

Дети никому не отказали. Пока был подарок, они его принимали.

Больше всего они любили ходить в дом старика Вана, потому что в доме старика Вана было особенно много еды.

Мадам Чжан изначально любила поесть и была немного ленива. Теперь, когда ее ленивые привычки были устранены, ее привычка к еде осталась.

Теперь дома было только три женщины. Но с помощью Ван Айбао, Лян Сюэ и Тан Юаня, которые взяли на себя инициативу помочь, они могли сделать много вещей.

Во дворе семьи Ван стоял огромный деревянный стол. Старик Ван специально построил его в этот период времени. На месте, которое принадлежало Маленькому А Ю, была даже вырезана немного редиски и кролика. Это выглядело очаровательно глупо.

С тех пор, как она получила этот стол, маленькая А Ю могла съедать на полтарелки больше каждый день.

Теперь деревянный стол уже был завален всевозможными вещами, в том числе паровыми булочками с разными вкусами.

Были также жареные кусочки мяса и лапша.

Приготовленная сахарная вода превратилась в кубики сахара после того, как ее поместили на открытом воздухе.

Также была большая корзина с медными монетами.

Каждый ребенок, вошедший в дом старика Вана, мог получить горсть любой еды и медную монету.

Маленькому А Ю было поручено раздавать медные монеты.

На ней было красное платье и красная шляпа на голове. Вокруг ее одежды был кружок из мягкого кроличьего меха, а Лю Ши специально пришила сзади кроличий хвост.

Издалека Маленькая А Ю выглядела как пушистый кролик.

Все, кто приходил к семье Ван, смотрели на счастливую маленькую А Ю и не могли не похвалить: «А Ю действительно становится все красивее и краше!»

Каждый раз, когда она слышала похвалу, маленькой А Ю это очень нравилось. «Ты тоже хорошо выглядишь. Это новый год, и все выглядят хорошо!»

С этими словами Маленькая А Юй пошла за медными монетами. По одному на каждого человека, не больше и не меньше.

Получив медные монеты, дети очень обрадовались и выпалили свои мысли.

«Младшая сестра А Ю, ты очень красивая и добрая!»

«Я очень надеюсь, что моя мама тоже родит мне младшую сестру А Ю!»

«Моя мама сказала, что хочет отдать нам братьев и сестер тете Лю, чтобы она могла обменять нас на младшую сестру А Ю».

Когда Лю Ши услышала это, она ответила издалека: «Это не годится. Даже если вы дадите мне 100, я не променяю А Ю».

Старик Ван, расчищавший снег на крыше, улыбнулся и сказал: «Это не годится. Мы не можем позволить себе поднять 100!»

Как только он закончил говорить, все громко расхохотались.

Когда большинство детей ушли, Ван Улан тихо подошла к Маленькой А Юй.

«Сестричка А Ю, я слышала, что детеныши тутового шелкопряда, которых ты вырастила, сформировали коконы. Вы позволите мне тоже взглянуть?»

Как только он вернулся, то понял, что их бывшие друзья больше не любят играть. Время от времени они выбегали из деревни.

Они ничего не сказали, когда их спросили.

Позже он узнал, что они на самом деле следовали за младшей сестрой А Ю и тайно выращивали детенышей тутового шелкопряда.