Глава 499: Сопровождение новой невестки
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Все остальные мальчики семьи Ван были рады, что младшая сестра А Ю была самой младшей в их семье.
…
В то время, когда они женились, они могли позволить младшей сестре А Ю надевать жемчужные шпильки для своих жен.
Их брак в будущем обязательно будет мирным и красивым.
Ван Далан также прошел множество процедур для своего брака, особенно с помощью Чан Фу. Он многое делал сам.
Он думал, что уже подготовился, но все еще немного нервничал, стоя перед паланкином.
«Хорошо, Большой Брат, ты можешь поднять занавес!» Маленькая А Ю выползла и заблокировала Ван Даланга.
Ван Далан удивленно посмотрел на нее. — Тогда почему ты все еще преграждаешь путь?
Маленькая А Ю развела руками и вздохнула. — Айя, теперь, когда у моего Большого Брата есть невестка, он стал скупым. Он даже не видел, что мои руки пусты».
Только тогда Ван Далан вспомнил, что слишком нервничал и действительно забыл отдать красный пакет.
Маленький А Ю схватил красный пакет, который он передал, и счастливо отступил в сторону.
Сваха кричала сбоку: «Сороки зовут. Жених приехал. Хрупкая дама семьи Цюй, пожалуйста, сойдите с кареты. Сначала вытяните руку, затем поднимите ногу. Сын, не забывай наставлений своей Матери!»
Как только она это прокричала, окружающие засмеялись.
Другой причины не было. Все, что кричала по дороге сваха, должно было быть приготовлено женихом.
Все думали, что эта сваха скажет что-нибудь культурное.
Они навострили уши, желая полюбоваться изящными словами.
В конце концов, всех в семье старика Вана можно было считать учеными.
Они не ожидали, что это будут такие слова.
«Айё, кто написал это стихотворение?»
— Звучит так, как сказал бы ребенок в деревне.
«Я действительно буду смеяться до боли в животе!»
Кто-то в курсе сказал: «Ван Улан написал это. Думаю, Ван Далангу это нравится».
Все также посмотрели на выражение лица Ван Даланга и поняли, что он действительно был очень счастлив.
Все братья были в восторге. Попутно писали все, что хотели, чтобы сваха кричала.
Ван Даланг не смутился. Напротив, он чувствовал себя очень счастливым.
Ван Далан даже показал эти «стихи» Цюй Шуцю. Цюй Шуцю тоже чувствовал, что они очень хороши.
Поскольку она вышла замуж за фермера, им не нужно было использовать слишком претенциозные слова. Жители деревни не поймут, и атмосфера будет нехорошей.
По пути жених нес невесту и перешагивал через жаровню. Они также должны были предложить чай старшим.
Сваха должна была читать стихотворение на каждом этапе процедуры.
Каждый раз, когда она пела, все громко смеялись. На мгновение окружающая атмосфера стала очень оживленной.
После свадьбы Цюй Шуцю отвели в дом Ван Далана во дворе.
Он был специально построен для Ван Даланг старой мадам Ван ранее.
Чиновник Цюй и его жена также присутствовали. Жители деревни чувствовали себя немного неловко и даже не хотели садиться слишком близко к ним.
Старая госпожа Ван передала церемонию Ван Чуаньфу и его жене и попросила их разобраться с гостями.
Она села на главное место и поговорила с матерью Чиновника Цюй.
Пока она говорила, мать Чиновника Цюй спросила: «Старый зять, я только что видела твоего А Юя. Почему ее сейчас нет?
«Тан Юань, куда делся А Юй?» Старая мадам Ван спросила Тан Юаня, который помогал сервировать блюда.
Тан Юань сказал: «Маленький мастер ушел, чтобы сопровождать старшую юную госпожу».
Оказалось, что когда Маленькая А Юй узнала, что Цюй Шуцю будет сидеть в новой комнате четыре часа, она специально подошла, чтобы сопровождать ее.
Изначально рядом с Цюй Шуцю было две служанки. Когда она вышла замуж, мать подарила ей еще одного по имени Хайтан.
В этот момент Хайтан помогал накрывать на стол в новой комнате. Она даже принесла Цюй Шуцю стопку рисовых лепешек. «Мисс, сначала съешьте что-нибудь, чтобы наполнить желудок…»