Глава 514 — Глава 514: Поместье принца

Глава 514: Поместье принца

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Одной полоски могло хватить почти на час. Также были всевозможные вкусы. Со вкусом мяты освежает разум и отрезвляет чувства, а со вкусом барбекю — для восхитительного потрясения чувств с манящим ароматом, который может донестись до смотровых кабинетов по соседству.

Пережевав слишком много, он не почувствовал голода. Когда он почувствовал жажду, он выпил специально предоставленную Маленькой А Ю духовную воду. Всего лишь маленького глотка было достаточно, чтобы утолить жажду.

Это произошло потому, что ранее, когда Ван Улан и другие вернулись, они жаловались на условия пятидневного экзамена. Все, что они приготовили, стало жестким и холодным.

Даже если бы им каждый день давали чашку горячей воды, они не могли бы предотвратить охлаждение еды.

Было очень неудобно есть холодную еду.

Маленькая А Ю попросила Митбайла в пространственном кармане поискать такую ​​еду, которая могла бы оставаться теплой несмотря ни на что.

Не нашли, но нашли способ смешать негашеную известь с водой, добавить матерчатый мешок и другие материалы.

Из него можно сделать самонагревающийся мешок.

Старая мадам Ван попросила кого-нибудь сделать из этого материала коробку для еды. Сверху была еда, а внизу – квадрат. Площадь была заполнена мешками с негашеной известью. После заливки небольшого количества воды он мог продолжать выделять тепло.

Первые три дня Ван Чуангуй ел только горячую пищу.

В следующие пять дней, когда у него заканчивалась приготовленная еда, он мог также съесть несколько горячих булочек, приготовленных на пару.

Паровые булочки семьи Ван уже были известны. Один лишь их запах вызывал чувство голода.

Это заставило окружающих сильно проголодаться.

Таким образом, в течение восьми дней Ван Чуангуй находился в очень хорошем состоянии для сдачи экзамена.

Остальные студенты полагались на свою силу воли, чтобы удержаться.

Конечный результат был очевиден.

После того, как старая госпожа Ван разобралась со всеми людьми, которые приходили в гости, она попросила Ван Чуангуя и его жену остаться снаружи, прежде чем позвать Чан Шуня.

«Сходите в магазин табличек и закажите набор табличек», — посоветовала Чан Шуню старая госпожа Ван.

Чан Шунь спросил: «Что на них должно быть написано? Вам нужна каллиграфия Второго Мастера?»

Теперь, когда Ван Чуангуй стал провинциальным учёным, он стал настоящим Мастером.

Он напрямую обратился к Ван Чуангую как к Второму Мастеру. Что касается Малышки А Ю и ее Старших Братьев, то они больше не были Молодыми господами и мисс. Это были непосредственно Молодые Мастера и Молодые Леди.

После того как Ван Чуангуй стал провинциальным учёным, при обращении к нему учитываются и титулы его предков.

Старая мадам Ван кивнула. «Пусть он сам это напишет. Просто напишите слова: Резиденция Ван».

«Да.»

Старая мадам Ван позвала к себе Малышку А Ю. «Бабушка уезжает на некоторое время. Оставайся дома и не выходи первым».

«Сегодня на улице так оживленно. Я хочу выйти и посмотреть. Бабушка, куда ты хочешь пойти? Я пойду с тобой.» Маленькая А Ю не хотела оставаться в доме.

В этом доме уже все было подготовлено, но Маленькая А Ю все еще чувствовала, что он не так хорош, как дом в городе Наньхэ.

Двор в городе Наньхэ был украшен ею и ее старшими братьями. Все посаженные там цветы и растения были расставлены ими.

Она чувствовала себя ближе к этому во всех отношениях.

Старая мадам Ван не скрывала этого от Малышки А Ю. — Я спрошу агента и посмотрю, сможем ли мы купить несколько полезных слуг. Кто-то должен заботиться о доме».

Маленький А Юй спросил: «Не потому ли, что Второй дядя теперь провинциальный учёный, наша семья должна вести себя как хороший Мастер Дом?»

«Ты прав. В будущем наша семья будет становиться все лучше и лучше. Вам тоже придется учиться. Тебе не придется ничего делать самому». Старая мадам Ван воспользовалась возможностью, чтобы научить Маленького А Юя.

Маленькая А Юй поняла и не стала спрашивать старую госпожу Ван. Теперь, когда ее второй дядя стал провинциальным ученым, они могли иметь слуг в столице префектуры, которые могли бы им помочь.

А как насчет старшего дяди и остальных?

У бабушки должны быть свои соображения. Дальше лучше было не спрашивать.

В конце концов, старая мадам Ван не вывела Маленькую А Юй.

Вместо этого она позвала Чи Ту и остальных и попросила их охранять А Ю и вывести ее поиграть.

Чи Ту и Чи Шэ все еще думали, что, поскольку что-то почти произошло ранее, на этот раз они не могли просто спрятаться в тени..