Глава 55

55 Скажи бабушке и маме

Маленькая А Ю только посадила вещи в небольшой области своего пространственного кармана, но он уже был заполнен всевозможной едой. Более того, после того, как эти продукты были собраны, все они могли стать семенами зерна. Ее первой реакцией было вынуть все из пространственного кармана для бабушки и мамы.

[Ждать.]

Фрикаделька все еще немного волновалась. Хотя семья Ван, казалось, очень любила маленького отродья, что, если?

Человеческое сердце было непредсказуемым. Даже ее отец бросил ее в глубокие горы.

Если бы не то, что оно вовремя проснулось и защитило сердце А Ю, она давно бы умерла.

Сейчас его авторитет был невелик, и его защита А Ю была ограничена. Можно было бы только быть более осторожным.

«Эльф?»

Маленькая А Ю не знала, почему эльф хотел, чтобы она ждала, но она была очень послушной.

Это ожидание длилось несколько часов. Небо было почти ярким.

[Близость вашей бабушки с вами составляет 90%, а вашей матери — 95%. Это означает, что они никогда не предадут вас в данный момент.]

[Вы можете сказать им тайно.]

Фрикаделька звучала немного задыхаясь, как будто она примчалась издалека.

Маленькая А Ю не понимала, что такое близость, и не знала, что такое предательство, но последнее предложение она поняла.

— Да, да! Маленькая А Ю очень обрадовалась, потому что эльфийка тоже любила бабушку и маму и не просила ее ничего не говорить.

[Почти рассвет. Вернитесь и поспите еще немного.]

Сознание А Ю не будет поглощено пространственным карманом. На самом деле, она могла хорошо отдохнуть. Однако лучше всего дать ей выработать привычку спать, чтобы она не теряла сон в будущем.

Маленькая А Ю вернулась в свое тело и тихо открыла один глаз. Увидев, что вокруг темно, она прижалась к Лю Ши.

Лю Ши подсознательно обняла ее руками, чтобы ей было удобнее спать.

После рассвета за окном не прекращался весенний дождь. Вся деревня была в тумане, но прилежные люди не сидели без дела. Они продолжали работать на рисовом поле под дождем, покрывающим их тела.

Сельский староста Ху стоял под крышей и смотрел на сельских жителей, работающих вдалеке. Он сказал своему сыну рядом с ним: «Когда небо прояснится, иди в город и возьми осла. И купи корову».

Двух сыновей старосты деревни Ху звали Ху Далю и Ху Сяолиу. Когда старшая невестка услышала слова деревенского старосты Ху, она прошептала младшей невестке рядом: «Почему тесть снова собирается покупать ослов и коров? У нашей семьи скоро закончатся деньги. Почему он всегда поддерживает жителей деревни? Мы больше не можем так жить».

Жена Сяо Лю сказала: «Свекор — староста деревни. Он должен заботиться о сельчанах в первую очередь. У жителей деревни сейчас не так много денег, поэтому мы можем сначала заплатить за них. Когда все соберут свою еду позже, они всегда принесут немного еды».

Это произошло потому, что жители деревни были благодарны старосте за обычную помощь. Каждый раз, когда они получали еду, они более или менее давали ему немного.

«Как этого кусочка еды может быть достаточно? Ослы и коровы — ценный домашний скот… Эх, я вам просто жалуюсь. В любом случае, мы не можем изменить решение тестя». Жена Да Лю почувствовала, что это бессмысленно, сказав несколько слов.

«Весенний дождь в этом году пошел рано. Я надеюсь, что это будет счастливый год». Жена Сяо Лю увидела цвет дождя снаружи и подумала об урожае на полях.

Старейшины говорили, что если пойдет сильный снег, то в наступающем году будет небывалый урожай. Они надеялись, что в этом году действительно будет небывалый урожай.

В противном случае их семья не смогла бы выжить. В то время они должны были убедить своего отца перестать быть главой деревни.

Они едва могли позволить себе такой образ жизни.

Семья Ван тоже не сидела без дела. Старик Ван попросил своих сыновей снова починить крышу.

Он также попросил их найти несколько досок с листьями и прислонить их к глиняной стене снаружи, чтобы стена не растворилась от дождя.

Все просто ремонтировали дом. Когда весна была намного яснее и сельскохозяйственный период заканчивался, сельские жители шли и организовывали строительство кирпичей. В то время они армировали стены дома.

«Мама, у меня есть кое-что для тебя», — сказала Маленькая А Юй Лю Ши, протирая сонные глаза.

Лю Ши помогал ей одеваться. Застегнув последнюю застежку, она взяла пинцет, чтобы расчесать волосы.

Расчесывая волосы, она спросила: «Это так? Что у тебя есть для мамы?

Маленькая А Ю огляделась и поняла, что хранить еду негде, поэтому решила сначала подождать.

— Я скажу маме, когда ты закончишь расчесывать волосы.

Лю Ши не обратил особого внимания на то, что сказала Маленькая А Юй.

Она думала, что это не более чем дети, которые находят игрушки, полевые цветы и траву, которые, по ее мнению, выглядят хорошо.

Расчесывая волосы, в дом пришла и старая мадам Ван. В основном она хотела напомнить Лю Ши никому не рассказывать об А Ю.

«Бабушка, у меня есть кое-что для тебя», — поспешно сказала маленькая А Юй старой мадам Ван.

Как и Лю Ши, старая мадам Ван думала, что маленькая А Юй хотела подарить что-то очень обычное, но она также выглядела очень заинтересованной и ждала, когда маленькая А Ю объявит ответ.

Когда она, наконец, закончила расчесывать волосы, Маленькая А Ю коснулась двух косичек на своей голове и некоторое время выставляла их напоказ, прежде чем вытащить старую мадам Ван и Лю Ши.

Увидев, что Маленькая А Ю хотела пойти к банановому дереву раньше, старая мадам Ван не сказала, что она не может выйти, когда шел дождь.

Ах Ю, должно быть, снова что-то обнаружил.

Лю Ши изначально был в замешательстве. В конце концов, увидев, что никто больше не последовал за ней, Маленькая А Ю указала рукой, и на земле появился очень пухлый перец чили.

Едва она открыла рот, как увидела, как дочь снова указала, и на земле появились широкие стебли фасоли и гороха…

Вскоре на земле появилась большая куча.

Лю Ши был ошеломлен. Может быть, она плохо спала ночью и у нее были галлюцинации?

Она схватила широкий стебель фасоли, сорвала один и очистила его. Боб внутри был большим и полным. Когда она прикусила его во рту, сладкий аромат взорвался на кончике ее языка.

«Это настоящие бобы?! А Ю, где ты их взял?

Однако на этот раз она не стала ждать ответа Маленькой А Ю. Вместо этого она посмотрела на старую мадам Ван в поисках помощи.

В тот момент, когда старая мадам Ван увидела бобы, она подумала о соевых бобах дома.

Оказалось, что это не Маленький А Юй нашел его, а Маленький А Юй посадил его в незнакомом месте.

— А Ю, ты можешь забрать вещи? Старая мадам Ван на мгновение задумалась и почувствовала, что все это слишком бросается в глаза. Их лучше сначала вернуть.

По мановению руки еда перед ней исчезла.

Лю Ши почувствовала, как у нее подкосились ноги.

«Мама…» Маленькая А Ю остро почувствовала, что ее мать, похоже, испугалась. Чего она боялась?

Думала ли она, что она очень странная и не хочет больше быть ее матерью?

Маленькая А Ю была в ужасе.

Лю Ши отреагировал и поспешно сказал: «Мама в порядке. Мать слишком удивлена. Наша А Ю действительно очень хороша!»

Только тогда Маленькая А Ю улыбнулась.

Фрикаделька, находившаяся в пространственном кармане, тоже вздохнула с облегчением. Калькулятор благосклонности, на который он наконец подал заявку, мог вовремя оцифровать благосклонность людей вокруг А Ю.

Изначально бесполезные игрушки для новичков теперь очень пригодились.

После того, как Маленькая А Ю раскрыла свой секрет, она с радостью пошла играть со своими братьями.

Однако старая мадам Ван схватила Лю Ши за запястье и тихо сказала: «Следуй за мной».