Глава 579 — Глава 579: Покупка парчового саше

Глава 579: Покупка парчового саше

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда старик Ван услышал крик А Ю, его первой реакцией было искать старую мадам Ван. Когда он увидел, что старая мадам Ван хорошо выглядит, его нахмуренные брови расслабились. «Почему ты здесь только сейчас? Два дня назад я уже разложил для тебя новые одеяла. Я только что попросил кого-нибудь вынести его сушиться, и вдруг ты здесь.

Старая госпожа Ван вообще не слушала приветствия старика Вана. — Разве ты не убрал вещи из кареты? Почему ты здесь притворяешься?»

Старик Ван: «…» Разве он не мог проявить некоторую заботу об этой старухе?

Раньше, когда они ехали в храм Фудзи, за ними следовали повозки. Когда они прибыли на улицу Трех Мыслей, большим экипажам не разрешили въезд. Их можно было только хранить в животноводческой мастерской и каждый день выплачивать определенную сумму пайка.

Чи Цзя уже послал кого-нибудь доставить остальные вещи.

Человек, который разговаривал со стариком Ванем, увидел, что его поза сильно изменилась, и удивленно спросил: «Брат Ван, это невестка?»

Увидев, что старик Ван кивнул, человек поклонился старой мадам Ван и представился. «Свекровь, как твои дела? Я из особняка Цзяна на восточной стороне улицы Юхуа. Меня зовут Цзян Жун. Это наша первая встреча. Пожалуйста, простите меня, если я допустил ошибку».

«Цзян Жун?» Старая госпожа Ван осмотрела стоящего перед ней человека, которому на вид было лет семьдесят или восемьдесят, и небрежно спросила: «Твоя мать, матриарх Цзян, еще жива?»

Цзян Жун поспешно сказал: «Мать все еще здесь. Она сейчас отдыхает в другом месте.

Старая мадам Ван посмотрела на старика Вана. — Вы собрали деньги, которые она нам тогда задолжала?

Старик Ван даже не вспомнил и честно покачал головой. «Нет.»

Поэтому старая госпожа Ван посмотрела на Цзян Жуна с улыбкой и очень добрым выражением лица.

Однако доброта к тому, кто выглядел старше ее, не заставляла ее чувствовать себя рядом.

Цзян Жун: «…»

Какой долг? Разве он случайно не встретил брата Ванга и не нашел с ним общий язык с первого взгляда?

«Это не место для разговоров. Все, заходите внутрь». Раздался голос Ван Чуангуя, и все увидели, что он стоит во дворе.

Двор был разделен на слишком много секций, и только один атриум был открыт для всех, чтобы прогуляться. Поэтому в атриуме сидело много людей, одетых как студенты. Некоторые из них даже держали в руках книги, но шеи у них были вытянуты, как улитки. Никто не верил, что они пересматривают свою работу.

Ван Чуангуй тоже держал книгу, но его книга отличалась от других. Это была книга о Великом Чанге. Он сам во всем разобрался. Экзамен вот-вот должен был начаться, и он боялся, что забудет какие-то мелкие детали, поэтому вынул книгу и прочитал еще раз.

Прошло несколько лет, но среди кандидатов все еще циркулировал «замечательный» поступок Ван Чуангуя, отказавшегося от своей должности на экзамене на императорскую государственную службу. Как только он прибыл во двор семьи Ван, его окружили и защитили коллеги-ученые.

Они либо спрашивали его, как он сдал экзамен на имперскую государственную службу, либо почему он сдался.

В результате своего первоначального сопротивления Ван Чуангуй просто использовал их любопытство, чтобы заставить их предоставить ему другую информацию. Он был как рыба в воде.

Каждый хотел выбрать самый укромный домик, как только вошел на территорию. Оно действительно было прискорбно маленьким. Там была только главная комната с кабинетом, небольшая кухня, небольшой туалет и комната для прислуги.

Даже место для умывания было всего в несколько шагов шириной.

Среди немногих маленьких домов, оставленных старой госпожой Ван, только один был более просторным. Оно располагалось во внутреннем дворе. Там были не только каменные столы и табуреты, но и качели.

А Ю с первого взгляда поняла, что это небольшая резиденция, специально оставленная для нее.

Остальные вещи занесли и просто разместили. Ал Ю все еще беспокоился о благотворительном зале и не участвовал в разговоре старой мадам Ван. Она снова вытащила Цинь Хуай.

«Бабушка, мы выйдем первыми!» А Юй поприветствовал старую мадам Ван.

Старая госпожа Ван сказала: «Мы выйдем на прогулку. Об остальном мы поговорим после того, как Цинь Хуай закончит экзамен».

А Ю: «Понял!»

Конечно, она поняла, что имела в виду бабушка. Она не хотела, чтобы ее волновал благотворительный зал.

Однако, хотя А Ю знала о ее намерениях, на самом деле ее это не волновало.

Она все еще помнила, что «Общая судьба Большого Брата А, Гу» еще не вылечилась!

Более того, у их семьи не было родственников в городе Ваньнин. Хорошо, если они были правы, а губернатор был справедливым и честным чиновником.

Но если бы она захотела быть занятой, она бы создала себе проблемы. Было бы нехорошо, если бы она не справилась с этим должным образом и не повлияла бы на будущие перспективы Большого Брата А Ю.

Выйдя за дверь, А Юй сказал: «Старший Брат, а ты, давай не пойдем в благотворительный зал. Когда мы были на лодке, я услышал, что рядом с улицей Трех Мыслей есть Храм Гражданской Звезды. Пойдем помолимся за талисман!»

Цинь Хуай: «Хорошо».

Он сказал Чи Цзя и остальным не следовать за ним и заниматься своими делами.

Чи Цзя согласился и привел людей на полигон для обучения.

Молодой Мастер собирался развиваться в городе Ваньнин. Пришло время использовать людей, которых они воспитали ранее.

Что касается безопасности молодого мастера, Чи Цзя совершенно не беспокоилась.

Как только они прибыли в город Ваньнин, герцог поместье Юн, императрица и император Минхуа отправили ему сообщение о том, что все находятся под защитой, поэтому им не о чем беспокоиться.

Было бы расточительством не использовать охранников, которых они подобрали бесплатно. Их людей можно было бы спасти, чтобы они могли обучаться дальше.

Допрос вот-вот должен был начаться. Возле Храма Гражданской Звезды уже было много людей. Кто-то просил талисманы, кто-то жребий, а кто-то писал здесь стихи и продавал свое мастерство.

Неожиданно большинство людей здесь были женщины и редко были мужчины. Если не считать продавцов стихов, очень немногие мужчины были одеты как ученые. «Большой Брат, разве Храм Гражданской Звезды не занимается защитой ученых? Что здесь делают эти старшие сестры?»

Цинь Хуай на мгновение задумался и ответил: «Ученые всегда заняты подготовкой к экзамену, и у них нет времени приходить».

Неожиданно кто-то рядом с ней рассмеялся. Это была женщина, продававшая вышитые парчовые сумки. Она улыбнулась и сказала: «Молодой господин, вы ошибаетесь. Дело не в том, что они заняты подготовкой к экзамену, но эти студенты и ученые заботятся о своей репутации. Они все говорят, что не верят в сверхъестественное. Итак, чем ближе дело к императорскому экзамену, тем меньше они приходят, боясь, что их увидят другие. Поэтому все здесь — члены семей или поклонники этих студентов».

А Ю пришел к осознанию. «Я понимаю! Но Лорд Сивил Стар настолько занят, что он не может защитить всех учеников. Все воспринимают это просто как психологический комфорт и сознательно избегают приезжать сюда, чтобы сохранить лицо. Разве это не то же самое, что раскрыть то, что они намеревались скрыть?»

Старшая сестра, продававшая парчовую сумку, тоже была немного осведомлена. Когда она услышала эти слова А Ли, у нее сразу сложилось о ней хорошее впечатление. «Юная леди, вы немного знаете. Тогда ты пришел сегодня с братом, потому что у тебя дома экзаменуемый? Вы уже сказали, что это психологический комфорт. Почему бы тебе не купить еще одну из моих парчовых сумок?»

«Тетя, ты ошибаешься. Большой Брат, ах, ты не мой Большой Брат. Он мой жених. Он тоже экзаменуемый. Я привел его сюда, чтобы купить талисманы и воспользоваться удачей!»

А Ю сказала это открыто, заставив сестру громко рассмеяться. С другой стороны, уши Цинь Хуая покраснели.

Окружающие тоже смутно это услышали и добродушно улыбнулись.

В том, что молодая пара обручилась, не было ничего странного. Однако, поскольку их отношения были такими хорошими, они редко приходили в храм вместе, чтобы попросить Талисман Гражданской Звезды.

А Юй купил больше одной парчовой сумки. На самом деле, она купила 10. Помимо Цинь Хуая, дома были и другие испытуемые, в том числе Второй дядя и семь ее старших братьев, а также ее младший брат Чжуэр. Всего их было ровно десять.

Старшая сестра улыбнулась. «В вашей семье много людей и много кандидатов… Это хорошо!»