Глава 588 — Глава 588: История.

Глава 588: История

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

А Юй совсем не боялся этого Цин Е и прямо сказал: «Вдовствующая императрица, я действительно думаю, что ты очень похожа на мою бабушку. Хотя все говорят, что моя бабушка говорит очень громко и ее слова неприятны для слуха, и ей всегда нравится бить людей, я думаю, что моя бабушка — человек с лучшим этикетом и самый мягкий человек в мире». Вдовствующая императрица небрежно фыркнула. «Если бы я действительно была похожа на твою бабушку, тебя бы сейчас потащили избивать».

«Это не то, что я имел ввиду. Айя, вдовствующая императрица, если ты познакомишься с моей бабушкой, я думаю, ты поймешь, что я имею в виду. Эта мысль также внезапно всплыла в голове А Ю. Основная причина заключалась в том, что, когда она увидела эту вдовствующую императрицу, она всем сердцем почувствовала, что вдовствующая императрица сможет подружиться с бабушкой.

Точно так же, как все в деревне говорили, что бабушка и третья тетя Ху не ладили, по мнению А Ю, они были людьми, которые понимали друг друга лучше всех в деревне.

Она не только понимала другую сторону, но и очень беспокоилась о ней!

Вдовствующая императрица снова фыркнула. «Я не верю в это».

А Ю не удержался от этой мысли. Вместо этого, видя, что она вызвала интерес вдовствующей императрицы, она снова встала и оттянула Цинь Хуай назад.

Она похлопала Цинь Хуая по плечу и снова представила его вдовствующей императрице. «Вдовствующая императрица, я был слишком занят беседой с вами и не представил его вам. Он…

«Я знаю. Разве ты не сам это говорил? Цинь Хуай, ребенок из семьи Цинь из города Ваньнин». Вдовствующая императрица спокойно закатила глаза. «Вы действительно думаете, что я стар и не могу вспомнить даже такую ​​мелочь?»

А Ю сказал: «Нет, нет. Я хочу сказать, что он мой жених».

Вдовствующая императрица: «Кхе-кхе-кхе…»

«Ваше высочество!» Увидев кашель вдовствующей императрицы, Цин Е поспешно пошла ее успокоить. Она собиралась покинуть лодку, чтобы найти лекарство для вдовствующей императрицы.

С другой стороны, А Юй уже отпустила руку Цинь Хуай и принесла сладкий чай со своего стола. Она тайно попросила Митбейла заменить сладкий чай внутри на святую воду Мириады Духов, которая не вызывала диареи.

«Вдовствующая императрица, выпейте немного воды». Пока А Юй говорила, она поднесла чашку ко рту вдовствующей императрицы без каких-либо объяснений. Прежде чем Цин Е смог остановить ее, она вылила всю чашку в рот вдовствующей императрицы.

Глаза вдовствующей императрицы расширились. Сначала она хотела выплюнуть воду, но, поскольку была слишком напугана, проглотила ее.

«Как ты посмел отдать выпитую чашку вдовствующей императрице!» Цин Е хотел схватить А Юя.

«Останавливаться.» Вдовствующая императрица почувствовала неописуемый комфорт в груди. Вскоре этот комфорт распространился из ее горла на все ее тело, как будто пара невидимых рук успокаивала ее ноющие меридианы.

Вдовствующая императрица махнула рукой. «Цин Е, спустись первым. Вам не разрешено войти без моего приказа. Кроме того, охраняйте окрестности и не подпускайте никого, в том числе и людей Императрицы».

Цин Е взглянул на Алла Юя и неохотно сказал: «Да».

После того, как она ушла, вдовствующая императрица помахала А Ю. — Дитя, подойди.

А Ю замешкался. «Ваше Высочество, только что возникла чрезвычайная ситуация. У меня не было времени принести тебе новую чашку.

Это произошло не потому, что вдовствующая императрица подавилась слюной, а потому, что Митбейл сказал ей, что очки здоровья вдовствующей императрицы только что быстро уменьшились. Как будто что-то в ее теле сработало из-за кашля. Увидев, что она вот-вот умрет, Ал Юй поспешно вылил воду.

Налив воду в рот вдовствующей императрицы, А Юй с опозданием протянула чашку, которую она выпила.

Все люди во дворце были очень особенными. Наверное, они ее очень презирали. Более того, она уже много часов болтала с вдовствующей императрицей.

«Все в порядке. 1 не виню тебя. К счастью, ты меня только что спас. Иначе я бы действительно задохнулся. В то время я бы действительно выставил себя дураком».

Вдовствующая императрица могла даже представить, как разозлились бы чиновники исторических документов, если бы им сообщили, что она задохнулась от слюны.

Огни на лодке были очень яркими. Вдовствующая императрица еще более внимательно посмотрела на лицо А Ю. Она смутно чувствовала, что А Ю похожа на кого-то в ее воспоминаниях, но не могла вспомнить, на кого она похожа.

«Хороший ребенок, ты только что спас меня. Естественно, я должен вас вознаградить. Скажи мне, что ты хочешь?»

На самом деле, даже если А Ю только что не предприняла никаких действий, вдовствующей императрице А Ю уже немного понравилась. Этот ребенок так долго с ней болтал и, наверное, уже устал. Однако она все еще держалась. Ей определенно было о чем ее спросить.

Вдовствующая императрица никогда не боялась, что другие о чем-то просят ее. Она больше боялась тех людей, которые выглядели так, словно у них не было никаких желаний, приближались к ней и не раскрывали своих истинных мотивов. Это было самое страшное.

А Ю сказал: «Я просто хочу попросить вдовствующую императрицу рассказать мне историю, потому что я слышал, что только вдовствующая императрица знает эту историю. Однако, прежде чем я спрошу, я надеюсь, что вдовствующая императрица сможет простить меня и не суетиться из-за вопросов, которые я задам позже.

Выражение лица вдовствующей императрицы изменилось. Казалось, она могла предсказать, какой вопрос задаст Ал Юй.

Что в этом мире знала только она и никто другой?

Это было не что иное, как те старые воспоминания.

«Становится поздно. Хороший ребенок должен рано отдыхать, чтобы вырасти выше. Останься со мной сегодня. Я приглашу кого-нибудь сообщить об этом Императору. Вдовствующая императрица уклонилась от вопроса А Ю.

Первоначально, когда они прибыли в Императорский сад, небо было уже темным. Однако, поскольку Императорский сад был ярко освещен, она могла ясно видеть.

Когда они подошли к рукотворному озеру, огни здесь были еще ярче, чем в императорском саду.

Проговорив более двух часов, вдовствующая императрица так и не сказала, что устала. А Ю уже спал и не чувствовал сонливости.

А Ю покачала головой и сказала: «Вдовствующая императрица, именно потому, что уже поздно, мне нужно узнать быстрее. В противном случае Big Brother All You больше не сможет ждать. Если ты не хочешь мне говорить, я пойду и спрошу кого-нибудь другого. Я слышал, что во дворце есть еще один человек, который знает.

Вдовствующая императрица улыбнулась, но неизвестно, злилась ли она или чувствовала, что ей угрожают. «Ты маленькая девочка, ты выглядишь молодо, но мысли твои довольно глубоки. Что вы хотите спросить? Я расскажу тебе то, что знаю, но ты должен это хорошо запомнить. После выслушивания этой истории вопрос о том, что ты меня спасешь, будет списан. Других наград ты просить не можешь».

А Ю: «Конечно. Я не жадный человек. Я просто хочу знать одну вещь. Итак, вдовствующая императрица, можете ли вы рассказать мне об общей судьбе Гу?

Услышав слова «Общая судьба Гу», выражение лица вдовствующей императрицы сразу же изменилось. Затем она посмотрела на Цинь Хуая, который присутствовал.

«Вы были отравлены Гу общей судьбой? Когда его посадили? Кто посадил это для тебя?»

«Это ответ, который мы ищем, вдовствующая императрица. Теперь нам нужно, чтобы вы предоставили нам подсказки, прежде чем мы сможем понять остальное. Расскажи мне, что произошло после этой истории. Пожалуйста, это очень важно для нас».

Выражение лица вдовствующей императрицы изменилось. В конце концов она кивнула, показывая, что готова говорить..