Глава 632: В самый раз
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Король Сяояо кашлял до тех пор, пока не запыхался и почти не мог прийти в себя. А Ю уже собирался подойти и похлопать его по спине, когда ягненок позади него бросился к нему.
Маленький Ягненок яростно двинулся вперед своими рогами и врезался в спину короля Сяояо.
Король Сяояо:»!»
А Ю вытянула шею, чтобы посмотреть на него, и поняла, что король Сяояо действительно перестал кашлять. Она погладила Маленького Ягненка по голове. «Маленький Ягненок, ты очень хорошо справился. Посмотрите на Дядюшку Деревянные Колеса. Все, это дядя Алл Шу. Сейчас он в порядке».
Маленький Барашек вилял почти невидимым козлиным хвостом. Очевидно, он очень гордился своим изысканным ударом.
Король Сяояо: «…»
Почему он чувствовал, что, пока это что-то связано с семьей Ван, ему будет немного… не повезти?
Эта суматоха также привлекла внимание семьи Ван. Когда старая госпожа Ван увидела короля Сяояо, уголки ее рта изогнулись в неприметной улыбке. «Ваше Высочество, вы здесь. Пожалуйста, извините эту старуху за то, что она не приветствовала вас у ворот.
Когда остальные члены семьи Ван услышали слова «Ваше Высочество», они поспешно обернулись и поклонились королю Сяояо.
Однако их жест не был проявлением королевского или благородного этикета и не был торжественной церемонией обращения народа к лорду. Это был простой и обычный жест приветствия.
Когда все поклонились, в глазах короля Сяояо появилась удовлетворенная улыбка.
Казалось, что семья Ван уже относилась к нему как к семье.
Он не знал, что, пока человек, вошедший в эту дверь, не будет Императором, они будут приветствовать всех их как обычно. Это было то, что специально сказала старая госпожа Ван.
У них не было причин подчиняться другим в собственном доме.
Этого уже было достаточно, чтобы сделать реверанс.
«Вы король Сяояо?» Ван Улан наклонился вперед, его глаза сверкали явным любопытством. Он, уже отточивший свой этикет, не сделал ничего более навязчивого, чем это. Вместо этого он сказал издалека: «Я слышал истории и слухи о тебе раньше. Кстати, о вас уже упоминали в нашем городе. Кажется, эти истории не воздали вам должного, поскольку теперь, когда я вижу вас лично, они просто вводят в заблуждение.
Интерес короля Сяояо был заинтригован. «Ой, а что же обо мне говорят?»
«Ничего особенного. Они только сказали, что у короля Сяояо капризный характер». Ван Улан ответил. У него было острое чувство чтения людей, он знал, какие слова сказать, чтобы вызвать определенную реакцию. Независимо от того, провоцировало ли это кого-то или доставляло ему удовольствие, Ван Улану было довольно легко ориентироваться в таких взаимодействиях.
Он научился злить людей у своих братьев и угождать людям у своей сестры.
Например, он чувствовал, что сидевший перед ним король Сяояо определенно отличался от описаний в книгах.
«Я думаю, что оценка очень точная». Король Сяояо улыбнулся. «Кто в этом мире не темпераментен?»
Ван Улан яростно кивнул. «Правильно, верно. Например, моя мама иногда очень радуется, а иногда вдруг очень злится. Эмоции между ними меняются очень быстро, часто застигая меня врасплох».
Эти слова заставили короля Сяояо громко рассмеяться, развеяв немного беспокойства в сердцах каждого. Казалось, он был другом, а не врагом. Это верно. Как могли быть враги рядом с А Ю?
А Ю подождал, пока они закончат говорить, прежде чем сказать: «Бабушка, вы, ребята, сначала поболтайте. Я приведу дядю Алла Шу назад, чтобы он сначала посмотрел его вещи».
Старая мадам Ван: «Идите».
Ван Улан поспешно спросил: «Что это? Могу я взглянуть?»
«Конечно. Я попросил дедушку специально это сделать. Это очень подходит дяде Аллу Шу».
На самом деле король Сяояо все еще хотел спросить об отношениях между человеком, который женился во второй раз в деревне, и Чжан Чжанем. Однако, учитывая нынешнюю толпу в доме Вана, он чувствовал, что было бы неловко внезапно спросить об этом как посторонний. Было бы лучше найти место, где меньше людей могли бы задать вопросы и удовлетворить его любопытство.
Ему было действительно любопытно. Почему этот высокомерный ребенок из семьи Чжан решил быть с деревенской женщиной?
В этот момент король Сяояо не осознавал, что у него появились все более и более богатые эмоции.
А Ю и Ван Улан привели короля Сяояо на задний двор.
Это был задний двор, специально используемый для всех видов работ, а также эксклюзивное место старика Вана. Из-за них и некоторых слуг, которые время от времени проходили мимо, охранники позади не могли продолжать следовать за ним.
— Подожди возле резиденции.
«Да!»
После того, как они ушли, Ал Ю указал на что-то, покрытое тканью, во дворе. Ван Улан снял ткань и показал, что было под ней.
Увидев это, Ван Улан воскликнул, и глаза короля Сяояо загорелись.
Ван Улан изначально думал, что, поскольку все охранники ушли, ему и Аллю придется переместить этого принца в новую инвалидную коляску. Неожиданно король Сяояо лишь осторожно похлопал по ручке своей деревянной инвалидной коляски и взлетел вверх.
Он приземлился прямо в новую инвалидную коляску.
Его локоть оперся о железную ручку, а рукав упал, обнажив часть запястья.
«Эта штука…» Увидев, как А Ю нервно ждет своей оценки, уголки его рта скривились. «Спасибо. Идеально..»