Глава 675: Радостное событие в семейной деревне Ху
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Группа сопровождения Чжан Чжаня отправилась из офиса округа Юндин. Первоначально их было более 30 человек, из них 20 были приставами, 10 — сватами, дежурными, служанками и так далее.
Они не ожидали, что семейная деревня Ху сейчас так известна. По пути все услышали, что они едут в семейную деревню Ху, чтобы принять невесту, и что достойный окружной судья женится. Все хотели присоединиться к веселью и посмотреть, как выглядит знаменитая семейная деревня Ху.
По ходу дела команда выросла до более чем 200 человек. Были также полные энтузиазма и талантливые жители деревни, которые достали свои гонги и барабаны и последовали за ними до самой деревни семьи Ху.
К семейной деревне Ху со всего мира вели две дороги. Одна была официальной дорогой, а другая — деревенской. Деревенская дорога, которую жители деревни семьи Ху построили на свои деньги, выглядела даже более гладкой, чем официальная дорога.
Хоть она и не была такой просторной, как официальная дорога, но радовала глаз.
Коробка
Роман.com
Особенно разнообразные цветы, которые цвели по пути, заставили всех удивленно цокнуть языком.
«Эта семейная деревня Ху, должно быть, элегантная деревня. Полевые цветы, которые можно увидеть повсюду, здесь действительно выглядят очень хорошо».
«Теперь нет необходимости беспокоиться о браке между девочками и мальчиками в Семейной деревне Ху. Давайте не будем о мальчиках. Все молодые девушки подходящего возраста борются за то, чтобы выйти замуж. Девушки, живущие там, тоже принципиально не выходят замуж за других деревень».
«Это верно. К девушкам их требования довольно скромные. Они не просят приданого и не ожидают, что вы вступите в брак с членами их семей. Они просто хотят жениться на ком-то из соседней деревни с похожим семейным прошлым. Но даже при таких простых требованиях все равно трудно найти подходящие пары среди девушек в десятимильном радиусе деревни Ху».
«Я слышал, что в их деревне есть не только храм генерала, но и храм нефритовых фей. Я слышал от людей, которые там были, что фея была создана по образцу деревенского лорда Ю!»
«Возможно, я даже не слышал о других дворянах, но имя этого деревенского лорда Юя, можно сказать, нарицательное. Она золотой феникс, который вылетел из нас, деревенщин!»
«Давай больше не будем об этом говорить. Мы прибыли в семейную деревню Ху. Нам придется пойти и воспользоваться частью этой удачи».
«Ха-ха, я уже приготовил красные конверты. Если я встречу невесту, я тоже принесу подарок на празднование и попрошу выпить».
Эти люди болтали и смеялись всю дорогу до семейной деревни Ху. Веселая команда свадебного сопровождения ошеломила жителей семейной деревни Ху.
Почему здесь было так много людей?
Напротив, несколько старейшин, включая старого мастера Ху, разразились смехом, и морщины в уголках их глаз сморщились. «Это показывает, что чиновники в этом году ценят нашу деревню и ценят госпожу Чжоу».
Госпожа Чжоу — официальный титул, присвоенный вдове Чжоу старейшинами. Ее первоначальная семья была не очень хорошей. Они не давали ей имени, пока она не вышла замуж.
Чжан Чжань всю дорогу нервничал, но когда они подошли к въезду в деревню, он больше не мог нервничать.
Он многим пожертвовал ради этого брака. Поначалу он все еще был немного зол. Позже, когда его отношения с госпожой Чжоу стали глубже, он стал жалеть ее еще больше.
Первоначально он думал, что она обычный человек, ведущий тяжелую жизнь в мире смертных. Он не ожидал, что она окажется простой железной леди. После долгого общения с ней он почувствовал, что она исключительно внимательна и вдумчива. В ее действиях не было ничего плохого.
Даже если из-за этого он, возможно, никогда в жизни не сможет вернуться в город Ваньнин, и эти благородные титулы и семейное происхождение не были ему суждены. Он мог оказаться в ловушке на посту окружного судьи до конца своей жизни, но он был готов это терпеть.
— Жених, пожалуйста, слезайте.
Под крик свадебной служанки Чжан Чжань пришел в себя и собирался спешиться, когда остановился.
Он увидел более десяти сильных мужчин с обнаженной грудью и с деревянными палками толщиной с руку. Все они смотрели на него с жадностью.
Стоявший рядом А Ю с улыбкой крикнул: «Сэр окружной судья, если вы хотите сойти с лошади, пожалуйста, пройдите это испытание и докажите свое господство».
Увидев, что он не шевелится, А Ю указала на большую банку с водой, стоявшую рядом с ней. «Или ты можешь выпить эту миску с водой».
Чжан Чжань посмотрел на «чашу» и замолчал..