Глава 719 — Глава 719: Странный человек

Глава 719: Странный человек

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Открытие детской в ​​этот день тоже было идеей А Ю. Каждый год 15 августа ее семья праздновала ее день рождения. Даже если бы они не приглашали гостей, ее семья все равно могла бы заполнить несколько столов.

На этот раз А Юй не хотела, чтобы все вращались вокруг нее, когда она приедет в город Ваньнин, поэтому она предложила перенести вопрос о детском саду на 15 августа. Затем все желающие могли отпраздновать это событие в новом детском саду.

Детский сад находился не на улице Трех мыслей, а через улицу. Лю Ши использовала деньги, которые старая госпожа Ван дала ей ранее, чтобы купить участок недвижимости. После ухода за ним он превратился в детскую.

«Детский сад «Несокрушимое спокойствие»? Это название вполне подходящее и дополняет название города Ваньнин, которое несет в себе смысл вечного мира». В день открытия, хотя детей еще не было, местные жители уже давно заметили украшающее место. Только сегодня, когда вывеска была повешена и украшена красным, они увидели это название.

Праздничные фонарики уже были вывешены снаружи и ждали вечернего освещения.

КоробкаНет

vel.com

Детский сад «Несокрушимое спокойствие» Лю Ши не считался отдаленным и находился недалеко от улицы Трех мыслей. Вокруг было много ученых и каллиграфов, все собрались у входа в детскую.

Как владелец питомника Лю Ши, естественно, не оставался без дела. Вместо этого она воспользовалась возможностью потянуть за собой служанку Чжи Нуан и объяснила концепцию детской всем, кто стоял у двери.

Хотя город Ваньнин был большим, количество детских садов и детских школ можно было пересчитать по пальцам. Те, кто был более разборчивым, не отдавали своих детей в детский сад. Обычно они приглашали учителей провести уроки у них дома. Когда дети подрастали, их отправляли учиться в академию.

Не было нужды упоминать тех, кто не был особенным. Дети из этих семей вообще не имели возможности ходить в школу. Они бегали и играли весь день. Было бы уже неплохо, если бы они смогли таким образом дожить до взрослой жизни.

Детская Лю Ши также была разделена на разные классы. Некоторые предназначались для воспитания различных интересов, некоторые были просто для того, чтобы дети бегали, а некоторые – для получения знаний.

Чтобы облегчить детскому саду набор учеников, Цинь Хуай даже взял на себя инициативу и присвоил себе звание лучшего ученого и стал послом детского сада «Несокрушимое спокойствие». Он сказал, что будет ходить в детский сад один раз в месяц, чтобы читать лекции и отвечать на вопросы.

Лю Ши, естественно, не упустил бы такой возможности для рекламы. Воспользовавшись тем, что все собрались здесь и наблюдали за суматохой, она рассказала им о том, что лучший бомбардир пришел в детский сад читать лекции.

Услышав это, некоторые семьи больше не могли сидеть на месте.

Выдающийся ученый, читающий лекцию, был хорошей вещью, которую нельзя было получить обычным способом, даже если бы его попросили, не говоря уже о том, чтобы раз в месяц. Они считали, что это было бы одолжением, даже если бы он делал это только один раз в году.

Не говоря уже о чем-либо еще, просто академическая аура и талант лучшего ученого могут передаться их детям и вдохновить их идти по пути Имперских экзаменов в будущем.

Хотя в городе Ваньнин было много студентов, было также много тех, кто потерпел неудачу. Многие семьи тратят много денег, но есть много случаев, когда их дети не добиваются успеха. Многие даже не могут пройти предварительный императорский экзамен.

Видя, что использование имени Цинь Хуай было полезным, А Ю также усердно работала, чтобы поддержать свою семью.

Она отметила, что плата за обучение в детском саду невелика. Сюда могли отправить и детей из обычных семей. Хоть она и называлась детской, в школу принимали детей до 10 лет. Это могло бы избавить многих людей от необходимости воспитывать детей.

С ведущим ученым впереди и деревенским лордом Ю позади, этот детский сад пользовался признанием таланта и благородства. Что еще можно было сказать?

Сразу же многие люди бросились распространять эту новость. Независимо от того, когда официально начинался набор в детский сад, они приводили своих детей и передавали плату за обучение.

Рыночная стоимость обучения в городе Ваньнин была в бесчисленное количество раз выше, чем в городе Наньхэ. Помимо денег, переданных в начале школы, им также нужно было дарить подарки во время Нового года и фестивалей. К счастью, им не пришлось раздавать его каждому учителю. Им оставалось только передать его учителю, присматривающему за их детьми.

Лю Ши открыл детский сад не для того, чтобы заработать большие деньги, поэтому плата за обучение была невысокой. Обе стороны остались довольны.

Еще до наступления ночи детский сад принял более 80 учеников. Все их старейшины заявили, что они могут даже официально начать уроки на следующий день.

Первоначально предполагалось, что детский сад наберет только 50 учеников, но они не смогли устоять перед энтузиазмом этих семей. В итоге они приняли 88 детей. У Лю Ши не было другого выбора, кроме как срочно остановить их и сказать, что еще не поздно отправить сюда своих детей, когда детский сад будет расширен в будущем.

Лю Ши находился между смехом и слезами. «Все, не волнуйтесь. Детский сад «Enduring Tranquility» официально откроется в начале сентября. В этот период нам предстоит оценить детей. Помимо канцелярских товаров по индивидуальному заказу, им также нужно купить униформу. Сделать это за день-два, естественно, невозможно. Когда придет время, мы сообщим каждому лично».

Только тогда все разошлись.

«Мама, ты такая сильная!» А Юй подняла большой палец на Лю Ши, чувствуя себя очень впечатленной.

Она хотела открыть женскую академию и понимала многие процедуры, касающиеся академии. Одно только набор участников мог поставить в тупик многих людей, но Лю Ши смог привлечь так много людей в первый день открытия.

Не говоря уже о Цинь Хуай и ее заслугах, ранняя подготовка Лю Ши также сыграла ключевую роль в успешных результатах.

Все различные условия обучения в детском саду были тщательно продуманы самой Лю Ши, включая многие помещения в детском саду. Кроме того, Лю Ши каждый день ходил по округе в поисках подходящих учителей и должен был уговаривать их согласиться прийти в детский сад. Не было нужды упоминать о ее тяжелой работе.

«Твой отец тоже очень помог. Последние несколько лет он бегает по улице и знает некоторых способных людей. Они также дали мне много идей». Лю Ши улыбнулся и сказал: «Когда детская действительно будет готова, Мать расскажет тебе подробности. Таким образом, когда вы в будущем откроете женскую академию, вам не придется путаться».

А Ю обнял Лю Ши. «Ууу, моя мама — лучшая мать в мире. Ты слишком добр ко мне!»

«Ладно, ты уже так стар, но ты все еще льстишь в объятиях Матери. Тебе не стыдно?» Лю Ши намеренно дразнил А Юя.

А Ю уткнулась головой в руки Лю Ши и не вышла. Она намеренно захныкала и сказала: «Я не смущена. Я все еще молод! Более того, даже если мне будет 80 или 90 лет, и я стану старушкой, мне не зазорно кокетничать в объятиях Матери».

Лю Ши почесала нос. «Когда тебе исполнится семьдесят или восемьдесят, Матери уже давно не будет. Даже если ты захочешь вести себя кокетливо, деваться некуда».

«Мама, не лги мне. Когда мне будет семьдесят или восемьдесят. Мама тоже будет здоровой старушкой.

«Хорошо хорошо. Мать будет стремиться быть здоровой старушкой».

Старая госпожа Ван окликнула Лю Ши с другого конца. Лю Ши с улыбкой оттолкнул А Ю и подошел.

А Ю посмотрел на фонари, висящие возле детской, и нахмурился.

‘[У тебя сегодня день рождения. Разве ты не счастлив?]

«Эльф, мама больна? Я этого не заметил».

[Нет, я только вчера провел медицинский осмотр вашей семьи. Я потратил по 10 баллов на каждого человека! Они все очень здоровы. Кстати, твоя вторая невестка беременна и тоже очень здорова.]

«Тогда почему Мать вдруг сказала это?»

[Мм…] Митбайлу не нужно было листать книгу для родителей, чтобы ответить на вопрос А Ю. Он ответил: «Просто воспринимай это как шутку, которую твоя мать играет с тобой. Старшие всегда любят шутить о вещах, которые произойдут много времени спустя. Когда это время придет, они уже давно об этом забудут.]

«Хорошо.»

А Ю продолжал стоять у двери. Внезапно она отреагировала. «У второй невестки будет ребенок?!»

Она взволнованно встала, но не заметила, что наткнулась на кого-то позади себя.

— У… — А Ю прикрыла больную голову.

Был еще кто-то, кто с грохотом упал на землю. Его голова наклонилась, и он потерял сознание.

[Ой.]

Цинь Хуай вышел из поместья герцога Юна с несколькими лучшими лунными пирогами, которые он считал лучшими. Добравшись до двери детской, он увидел, как А Ю с кем-то столкнулся.

Он поспешно напихал лунные лепешки Чи Цзя позади себя и быстро подошел, чтобы поймать Ал Ю, чтобы помочь ей потереть голову.

«Вы ранены?»

«Я в порядке.» А Ю стабилизировала себя и посмотрела на человека, лежащего на земле.

Этот человек был действительно странным. В день Праздника середины осени он был с обнаженной грудью, а волосы раскинулись по плечам. В руке он держал винную тыкву. Его лицо было красным, и от него пахло алкоголем.

Неизвестно, потерял ли он сознание от столкновения или был пьян.

Цинь Хуай сказал Чи Цзя: «Сначала помоги этому человеку».

Двое охранников, которые первоначально следовали за Цинь Хуаем, шагнули вперед, когда услышали это. Они подняли ему руки и быстро потащили в детскую.