Глава 734: Обмен с вдовствующей императрицей
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
А Ю не очень уважал богатых и могущественных. Раньше у нее не было такого понятия. Теперь, когда она проработала несколько месяцев, старая мадам Ван и Се Чжэнь рассказали ей много о необходимых укладах мира.
Она не была дурой. Несмотря на то, что она была молода, она, естественно, быстро поняла эти вещи.
Теперь она не чувствовала никакого почтения, потому что, по ее мнению, люди есть люди. Просто их личности были разными, и диапазон вещей, которые они могли делать, был разным. Кроме этого, не было ничего особенного.
Поэтому, когда бабушка попросила ее поискать вдовствующую императрицу, она не подумала, что это очень сложно. Это было так просто, как говорила бабушка.
Не говоря уже о том, что эльф рассказал ей все это. Ей обязательно нужно было совершить это путешествие.
Коробка
Роман.com
На следующий день у А Ю был не выходной. Она написала заявление об отпуске и попросила кого-нибудь отправить его в Бюро астрологических гаданий, прежде чем отправлять в Министерство кадров в качестве резервной копии. Только тогда она вручила жетон дворцу.
Она вручила свою печать лорда деревни Ю, которую можно было доставить прямо во дворец. Поскольку внутренний дворец был очень большим, когда она передала печать, кто-то пришел, чтобы провести ее внутрь.
Независимо от того, хотела ли вдовствующая императрица ее видеть или нет, она узнает об этом как можно скорее.
В это время вдовствующая императрица впервые встречалась с императрицей Цинь. По темпераменту свекровь и невестка на самом деле были не слишком похожи. Когда вдовствующая императрица была молода, ее характер был мягче, но она была очень властной.
Такая личность была самой неподходящей для жизни во дворце, но она это сделала. С этого момента она будет подавляться императорской властью до конца своей жизни, поэтому королевская семья ей не очень нравилась.
Эта невестка была исключением. Вдовствующая императрица всегда считала, что императрица Цинь была наиболее подходящим человеком на роль императрицы.
Честно говоря, вдовствующая императрица чувствовала, что, если она станет императрицей, Великий Чанг сможет действовать лучше. В конце концов, ее смелая натура была намного лучше, чем ее нерешительный сын.
Если бы не ее сын, зачем тогда императрице Цинь умолять свою семью?
Она происходила из семьи Цинь из Цзяннани, но у нее был тонкий и слабый характер. Позже она даже влюбилась в Императора. Тогда ее родители смотрели на покойного императора свысока.
Если быть точным, семья Цинь из Цзяннани всегда смотрела на имперскую власть свысока.
Позже было доказано, что ее Отец и Мать не ошиблись. Этот пес, покойный Император, действительно не подходил ему.
Пока вдовствующая императрица думала об этом, ее мысли уносились далеко. Она даже не заметила, что императрица Цинь долго с ней разговаривала.
Пока горничная вдовствующей императрицы не пришла и не сообщила: «Вдовствующая императрица, деревенский лорд Ю просит аудиенции».
Вдовствующая императрица немного подумала. «Кто такой деревенский лорд Ю?»
Со времени развития Великого Чанга здесь действительно было много дворян. Там были десятки титулованных дворян высокого ранга, не говоря уже о других низших рангах.
«Это ребенок семьи Ван с улицы Трех мыслей, верно?» Императрица Цинь продолжила: «Мама, это должен быть тот ребенок по имени А Юй. Раньше она сделала много дел, которые принесли пользу стране и народу, поэтому ей был присвоен титул деревенского лорда Юй».
«Ох, эта маленькая девочка. Кстати говоря, она твоя будущая невестка, верно? Вдовствующая императрица вспомнила и сказала служанке: «Пойди и пригласи ее войти. Девушка молода и слаба. Не позволяй ей простудиться на улице». «Да.»
После того, как А Ю пригласили войти, она увидела, что в доме уже зажжен угольный таз. Она сняла плащ и протянула его стоявшему рядом с ней Тан Юаню, поклонившись им двоим.
«Все Юй приветствует вдовствующую императрицу и императрицу».
Вдовствующая императрица махнула рукой. «Вставать. Почему я раньше не видел, чтобы ты был таким внимательным? Ты увидел здесь свою будущую свекровь и намеренно сделал это для того, чтобы она увидела, или ты не захотел уговаривать меня в прошлый раз, когда увидел, что я здесь всего лишь одна старушка?»
А Ю могла сказать, что вдовствующая императрица шутила, поэтому она сказала: «Это было в прошлом. В то время я ничего не знал. Теперь, когда я вырос, я должен показать тебе, как я изменился, верно?»
«Тебя, девочка.» Вдовствующая императрица действительно была удивлена. Она снова спросила: «Вы из тех, кто не приходит в гости, если нет чего-то важного. Вы так давно не приходили ко мне, но я видел подарки, которые вы просили людей прислать, всего несколько раз. Почему ты здесь на этот раз?»
«Я не могу скрыть это от вдовствующей императрицы. Действительно, есть кое-что, с чем я хочу попросить вас о помощи. Моя бабушка говорила, что найти человека по этому вопросу непросто. Только ты можешь помочь!» А Ю сказала это очень искренне и даже сама проанализировала это. «Я никогда не слышал, чтобы бабушка кого-то так хвалила. Это значит, что правильно искать тебя!»
Императрица Цинь слабо сказала: «Деревенский лорд Юй думал о вдовствующей императрице, но ты не особо думал обо мне?»
Императрица Цинь не любила шутить. Однако, увидев, что А Ю и вдовствующая императрица разговаривали так непринужденно, она вспомнила, что тоже раньше слышала детские слова этой маленькой девочки, поэтому добавила.
А Ю покачала головой. «Нет, это были не мои мысли. Так думает бабушка. В нашей семье бабушка нелегко говорит нам, что делать. Вместо этого она позволяет нам думать самостоятельно. Она позволяет нам думать самостоятельно. Если бы это зависело от меня, я, вероятно, обратился бы за помощью к другим, потому что считал, что только важные национальные дела заслуживают вашего участия. Но бабушка попросила меня разыскать тебя. С другой стороны, если с этим вы легко справитесь, я считаю, что поблагодарить вас напрямую было бы не менее хорошо. Это также избавит вас от ненужных проблем в промежутках».
«Хорошо, маленькая девочка. Когда ты стал таким разговорчивым? Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал?» — спросила вдовствующая императрица с улыбкой.
А Ю рассказал ей о предсказании Бюро астрологических предсказаний и сказал: «В нашей семье осталось всего несколько человек. Второй дядя в порядке. Я могу использовать каналы связи дворян, чтобы помочь ему связаться, но дом Пятого брата слишком далеко. Я не знаю, где он, поэтому могу только прийти и попросить тебя».
Вдовствующая императрица не ожидала этого и ни на мгновение не могла придумать хорошего решения, но она не хотела, чтобы А Ю досмотрела до конца.
Ведь она сказала, что за ее спиной стояла бабушка, которая просила ее умолять.
Она не могла подвести искреннее одобрение старухи.
«Не волнуйтесь. Дай мне подумать об этом.» Вдовствующая императрица боялась, что А Ю погонится за ней и попросит ответа, поэтому сказала это.
Она даже встала и прошла за ширму, делая вид, что глубоко задумалась.
А Ю действительно не торопился. Если вдовствующая императрица не сможет придумать решение, она возьмет на себя инициативу и одолжит у нее скального орла.
Она все обдумала. Скальный орел был очень ценной вещью, поэтому она обменяла его на что-нибудь очень ценное.
Каждая вещь в пространственном кармане была дорогой, и для них даже существовал бесценный рынок. Если бы она использовала их для обмена с вдовствующей императрицей, она, естественно, не понесла бы потерь.
Просто некоторые вещи нельзя было выносить, а вот от тех вещей, которые действительно могли продлить жизнь, вдовствующая императрица не отказывалась.
Были также некоторые питательные напитки, которые Митбейл специально для нее исследовал. Это даже специально сделало их очень совместимыми с научными знаниями Великого Чанга. Когда придет время, она сможет напрямую передать его вдовствующей императрице, не боясь быть заподозренной.
В этот момент вдовствующая императрица ушла, и Ал Юй посмотрел на императрицу Цинь. Императрица Цинь посмотрела на нее. «Почему? У меня на лице что-то растет?» «Нет, я просто подумал, что ты очень похожа на мать Большого Брата All You. Вы оба очень красивы, особенно глаза. Они просто идентичны!» Ах Ю серьезно сказал. «Я никогда не видел никого с глазами красивее, чем твои. Нет, вы двое.
Императрица Цинь была ошеломлена, прежде чем поняла, что ее нынешняя личность — не будущая свекровь этой маленькой девочки, а ее будущая тетя.