Глава 770 — Глава 770: Город Цзянсай (2)

Глава 770: Город Цзянсай (2)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Однако, как только он спросил, то увидел, что окружающие люди, изначально не имевшие к нему никакого отношения, все смотрят на него, как будто он сказал что-то шокирующее.

Когда мясник, забивавший мясо, услышал это, он ударил мясницким ножом в руку по разделочной доске, его толстое тело безостановочно тряслось. «Ха, какой король Сяояо, какая беззаботная собака? Когда вы приходите на нашу территорию, короля не бывает. Малыш, ты можешь есть мясо небрежно, но ты не можешь говорить глупости. Иначе сегодня вечером ты станешь всем гарниром!»

Когда остальные услышали это, они тоже злобно рассмеялись. Они оценили Ван Улана так, как будто он действительно стал блюдом, а не живым человеком.

Были даже люди, которые смотрели на Алла Ю, который уже был одет в вуаль, и на Тан Юаня, одетого как служанка, стоящего сбоку. Их взгляды были очень откровенными и отвратительными.

Чи Ту и Чи Дин держали руки на мечах. Они только ждали приказа А Ю отрубить этим людям головы и заставить их упасть на землю.

КоробкаНет

vel.com

Чи Гоу тоже был вынослив. Пребывание с этими людьми действительно запачкало глаза Мисс Олл Ю.

Они не спешили искать чиновников в первую очередь. Вместо этого они нашли гостиницу, которая выглядела относительно чистой. Продавец там был нечестным человеком. Однако после того, как официанту на месте отрезали руку, выражение лица продавца изменилось. Он быстро устроил для них апартаменты с небольшим двориком.

Хотя его называли маленьким двориком, на самом деле это был просто участок земли размером с ладонь, куда можно было впустить немного свежего воздуха.

Была уже поздняя ночь, но Ван Улан не мог заснуть. Он сел на пороге комнаты Алла Ю и сказал ей: «Ах Ю, спи пораньше. Большой Брат будет охранять дверь. Не волнуйтесь, никто не сможет войти».

Как только Ван Улан закончил говорить, он услышал шлепок из комнаты А Ю, как будто что-то упало в реку за пределами комнаты.

Сразу после этого он услышал звук открывающегося окна. Ван Улан о чем-то подумал и немедленно открыл дверь, как раз вовремя, чтобы увидеть, как А Ю выпрыгивает из окна.

«Все Ю!»

Остальные тоже услышали шум и прыгнули в реку.

Глубокой ночью в гостинице все еще оставалось много людей, но в этот момент вокруг никого не было. Кроме звука гребли, они ничего не услышали.

Некоторые из них быстро вытащили Алла Ю из воды. Только тогда они поняли, что А Ю все еще крепко тянул за угол чьей-то рубашки.

Они вытащили этого человека и поняли, что это девочка лет 13-14.

«Вы, ребята, выходите первыми. Сначала нам нужно переодеть эту старшую сестру». А Ю прогнал мужчин, оставив А Ю, Тан Юаня и Чи Гоу в комнате.

Тан Юань быстро нашел несколько комплектов одежды и сменил их на Алла Ю, прежде чем переодеть их на остальных.

Переодевшись, Тан Юань собиралась пойти искать официанта, чтобы сварить суп, когда ее остановил Чи Гоу. «В комнате наша вода и глиняные горшки. Отнесите их во двор варить. Смотрите это все время. Ты даже зевать не можешь, понимаешь?

Тан Юань понял и сразу же пошел за ингредиентами для супа.

Когда суп был готов, она дала его выпить девочке. Только тогда девочка медленно проснулась. Когда она открыла глаза и увидела А Ю, она поняла, что другая сторона была очень знакомой девушкой в ​​тусклом свете.

Она поморщилась. — Тебе не следовало меня спасать.

«Если вы спасены, вы спасены. Поскольку Маленькая Сестричка была спасена, тебе следует дорожить своей жизнью. Не совершай больше самоубийства». Ах Ю не согласился. «Что нельзя решить должным образом? Должно ли до этого дойти?

«Маленькая сестра, боюсь, ты только что приехала и не знаешь, насколько ужасен этот Цзянсай». Девушка вздохнула и сказала: «Если ты хочешь побродить по миру боевых искусств, советую тебе уйти пораньше. Это место не для людей».

Эта девушка не хотела ничего говорить. Она даже не пожелала назвать свое имя.

Изначально она хотела уйти напрямую. Но А Ю чувствовал, что те люди снаружи не были хорошими людьми. Более того, если девушка ушла ночью, она могла снова столкнуться с опасностью, поэтому она оставила ее в комнате и отпустила на рассвете.

Девушка оказалась послушной и осталась до следующего утра. На рассвете девушка ушла. Однако, когда она подошла к двери, она обернулась и спросила Алла Ю: «Хотя изначально я не хотела, чтобы меня спасали, поскольку ты спас меня, ты мой спаситель. Если вам понадобится моя помощь в чем-либо, я обязательно сделаю все возможное. Даже если мне придется пожертвовать своей жизнью, я не буду колебаться».

Ах Ю нашел это немного забавным. — В этом нет необходимости, но мы действительно только что приехали и место нам незнакомо. Я хочу знать, если Императорский двор отправит чиновников в Цзянсай, куда они в первую очередь пойдут, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей?» Девушка сразу была в шоке. «Вы чиновники?!»

«Полагаю, что так.» Ал Ю больше ничего не сказал, а только сказал: «Изначально я думал, что Цзянсай — очень большое место, и город Цзянсай тоже должен быть очень большим. Однако он не очень большой, и я не видел никаких правительственных зданий, поэтому спросил. Если люди здесь страдают от недовольства или имеют какие-либо судебные иски, где мы можем найти подходящее правительственное учреждение?»

«Ха, не спрашивай об этом второго человека. В противном случае они будут смеяться над вами до смерти. Не думайте, что только потому, что снаружи есть люди, похожие на чиновников, вы можете предположить, что они из правительства. В городе Цзянсай нет правительства. Те люди, которые носят одежду чиновников, либо дезертиры, либо бандиты, совершившие преступления, убившие чиновников и укравшие их одежду. Если вы встретите что-нибудь, не ищите их». Пока девушка говорила, она понизила голос и сказала А Ю: «Независимо от того, из правительства ты или нет, ничего не говори, когда выходишь на улицу. Вы не знаете, что в прошлый раз сюда приходила большая шишка. В то время он был очень показным. Он сказал, что хочет реорганизовать атмосферу в Цзянсае. Но через несколько дней этого большого человека убили, и с него даже содрали кожу. Его повесили на городской стене на всеобщее обозрение… Крысы каждый день лезли на него и ели!»