Глава 154

Господин полицейский, вы защитите меня? (3)

— Где оно? —

Цзян Сяомань указала на место, где обычно прятала железный ящик, и сказала: Тебе просто нужно поднять плитку.

Хун Синго пошарил внутри и нашел плитку, которая отличалась от других. Она не была приклеена, и ее можно было легко вскрыть.

Сила ребенка была невелика, так что, естественно, яма, которую они вырыли, была не очень глубокой. И действительно, вскоре ему удалось пробраться к железному ящику.

Он обрадовался и сразу же стал копать усерднее, и вскоре ему удалось его выкопать.

Его руки смахнули землю, покрывавшую верхушку, и он радостно сказал: “Это все, вонючка?”

Взволнованный, он хотел открыть его.

Цзян Сяомань весело ответил: “Да, все мои сокровища в нем!”

Затем Хун Синго со щелчком открыл коробку.

В то же время Цзян Сяомань тоже закрыл ограждение пера и щелкнул замком.

Обычно он использовался для того, чтобы держать Аромат в клетке внутри.

Она была очень несчастна, когда дядя собирался установить замок; она чувствовала, что свинья очень хорошо себя ведет и не будет бегать.

Но именно так она и думала. Бабушка сказала, что они должны не только установить забор, но и утолщить его и укрепить.

Хе-хе, это действительно неожиданно помогло ей!

Цзян Сяомань убежал.

Хун Синго открыл шкатулку и увидел, что, кроме камней странной формы, там была только купюра в сто юаней!

Он был очень зол и оглянулся… Черт, где же Цзян Сяомань?

Куда она пошла??

Цзян Сяомань оставила Хун Синго только с тенью ее спины, счастливо убегающей прочь.

Хун Синго наконец понял, что его обманули, и хотел выбежать наружу, но не смог прорваться через забор виллы Благоухания.

Он был в ярости и проклинал удаляющуюся фигуру Цзян Сяоманя.

Цзян Сяомань подбежал к двери, обернулся и скорчил ему страшную рожу.

“Кекке, кричи сколько хочешь. Никто не придет тебя спасать, даже если ты будешь кричать до боли в горле.

Во всяком случае, здесь живет не так уж много людей. Даже если бы это было так, они бы уже были дома на Новый год.

Цзян Сяомань побежала в столовую, откуда часто звонила.

Она приходила туда каждый день, чтобы позвонить по телефону, и владелец был знаком с ней.

Увидев ребенка, хозяин опешил.

Был канун Нового года, так почему же эта девушка здесь?

Если бы ему не было нечего делать дома, он бы не захотел приезжать сюда и открывать магазин. Кто еще мог пойти на эту улицу в такое время?

Хозяин посмотрел на нее и подождал, не хочет ли она что-нибудь купить или позвонить, но девочка некоторое время молчала. Казалось, ей было трудно что-то сказать.

Они долго смотрели друг на друга, и Сяомань наконец набралась смелости заговорить.

Когда она открыла рот, слезы полились прежде, чем она смогла что-то сказать.

Она была так несчастна. Хозяин ведь поможет ей, верно?

Цзян Сяомань прослезился и, надув губы, воскликнул: “Мистер Босс, можно мне позвонить? Сегодня я не принес денег, но когда дядя вернется, я обязательно попрошу его загладить свою вину.

Владелец, естественно, был доволен этим. Каждый раз, когда ребенок звонил по телефону, она использовала только одну или две минуты. Это было бы прекрасно, даже если бы она не заплатила.

Все уже были знакомы друг с другом, их уже можно было считать наполовину соседями.

Кроме того, ребенок так много плакал. Казалось, что — то случилось.

Обычно она так мило улыбалась, что у хозяина защемило сердце от одного взгляда на нее.

Цзян Сяомань покорно поблагодарил его, затем поднял трубку и очень твердо набрал номер: 1101.

Ее слезы продолжали падать, и вскоре ее лицо было испещрено следами слез. Она выглядела очень жалкой.

— Алло, господин полицейский? —

— Меня похитил похититель, ву — ву-ву… Я так несчастна, что почти не могу вернуться.

— Он хочет продать меня за деньги. Он злой, очень плохой. Он даже не дает мне еды…Ты защитишь меня? —

Босс, услышавший это, был потрясен и мгновенно покрылся холодным потом.

Вскоре с соседней улицы донесся вой полицейских сирен.

Сноска:

1. Китайская версия 911