Глава 196

Цзян «Рич» Сяомань1 (1)

Пара дяди и племянницы Цзяна страдала два дня, прежде чем Цзян Сюмэй, наконец, вернулся из деревни.

Цвет лица у нее был очень некрасивый, лицо бледное и бесцветное, как старый лист бумаги.

Увидев, что она выглядит не так, радость Цзян Сина угасла. Он спросил: «Мама, почему ты делаешь такое выражение лица? Что-то плохое случилось, пока вы были дома?

Цзян Син сразу же подумал о семье своего дяди.

Две семьи из родственников превратились во врагов, и мирное сосуществование для них было уже невозможно. Хун Ли и его отец Хун Синго имели один и тот же характер. Возможно, они что-то сделали, воспользовавшись тем временем, когда Цзян Сюмэй был дома один.

Однако он уже подумал об этой возможности и заранее отправил сообщение, чтобы, если кто-то из семьи Хун приехал в деревню, его немедленно выгнали.

Теперь он тоже был довольно влиятельным человеком. Если бы семья Хун пришла, чтобы создать проблемы, он мог бы просто вышвырнуть их.

— Нет, ничего страшного не случилось. Цзян Сюмэй внезапно ударила ее по лицу и закричала: «Я такая свинья. Разве я не собрал новогодние деньги Сяомань в прошлом году и сказал, что позабочусь о них для нее? Я боялся, что она их все потратит».

Услышав, что это как-то связано с ее новогодними деньгами, Цзян Сяомань тут же подбежала. Она смотрела на бабушку моргающими глазами, ожидая продолжения ее рассказа.

Цзян Сюмэй тяжело вздохнул и, избегая взгляда Сяомань, прошептал: «У меня просто… есть привычка прятать вещи в плите. Когда я вернулся топить печку, я забыл».

У стариков была привычка прятать и закапывать вещи.

Это было связано с тогдашней культурной революцией, когда нельзя было увидеть дома хорошие вещи. Что бы у тебя ни было, ты должен был спрятать это, иначе ты не смог бы сохранить это до завтра.

У Цзян Сюмэй была привычка прятать вещи в печке. Было темно, и никто не тронул его. Вот как она всегда прятала вещи.

И в результате… на этот раз случилась авария.

Цзян Сюмэй сказал тихим голосом: «Я сжег все новогодние деньги Сяомань…»

Цзян Син: «…»

Цзян Сяомань: «Уууууууу!!!»

Аааааааа! Ее деньги!!

Она уже плакала, ей было так грустно и больно.

Дядя дал ей несколько тысяч юаней, а она взяла только сотню.

Обычно она не могла их тратить, поэтому прятала их и отдавала остальное бабушке… но бабушка их сожгла!

Сколько говяжьей лапши с дополнительной говядиной она могла бы съесть на такие деньги?

Сяомань расплакалась.

Цзян Сюмэй тоже глубоко сожалел об этом. Ей хотелось плакать, но слезы не шли.

Старики обычно были самыми бережливыми, но на этот раз она неожиданно совершила такую ​​большую ошибку.

Цзян Син утешил: «Мама, все в порядке, не думай об этом слишком много. Всего несколько тысяч юаней, просто бросьте их в воду, чтобы услышать, как они звучат. Все в порядке, ваш сын теперь может зарабатывать деньги, эта сумма денег — ничто. Сяомань тоже, не плачь».

«Ууууууууу!!

Цзян Сюмэй свирепо посмотрел на него: «Какие несколько тысяч юаней? Это было тридцать тысяч юаней!»

«Я…» Бля.

Цзян Син тоже расстроился.

Даже если сейчас он был боссом, он также был человеком, выросшим в трудные времена. Он также был бережливым человеком, что было видно по его машине. Хотя он давно хотел получить новую, он действительно полюбил эту сломанную машину и не хотел ее менять.

Тридцать тысяч юаней.

Цзян Син натянуто улыбнулся. «Нет это нормально. Просто считай это подношением Богу Печи. Это гарантирует, что наша семья всегда будет процветать в ближайшие годы».

«Ууууууууу!! Цзян Сяомань все еще плакал.

Ей так тяжело жилось!

Цзян Сюмэй вздохнул. «Это была моя ошибка. Я уже маразм и забыл. Это были деньги, которые я отложил на образование Сяомань в будущем, чтобы у нее были собственные деньги. Это все моя вина».

Из денег, которые Цзян Син обычно давал Цзян Сюмэю, за исключением ежедневных домашних расходов, Цзян Сюмэй откладывал остальные деньги для Сяомань.

Кто бы мог подумать, что все это сгорит за один раз?

Цзян Син посмотрел на свою мать, затем на племянницу и сказал: «Это потому, что я плохо об этом думал. Как я могу заставить тебя копить на обучение Сяомань? Я подготовлю деньги на ее образование и приданое для ее замужества».

Сказав это, Цзян Син вышел, чтобы что-то сделать, и сказал, что преподнесет им сюрприз, когда вернется домой.

Цзян Сяомань тоже перестал плакать. Увидев, что бабушка слишком грустна, она перестала плакать и утешила ее, сказав, что она будет есть меньше еды и мяса и не будет есть столько закусок и сладостей в день, чтобы отложить немного денег.

Цзян Сюмэй только вздохнул.

Ее сердце чувствовало себя так, как будто кто-то ударил по нему молотком, заставляя ее чувствовать, что из ее сердца капала кровь. Она знала, что зарабатывать деньги было трудно. Деньги ее сына не пришли из ниоткуда, так как же она могла просто так их уничтожить?

Они вздохнули, и даже еда не была вкусной.

Сноска:

1. Слово, используемое здесь для обозначения богатой женщины, относится к богатым старушкам/бабушкам.