Глава 334–334: Ты не смотришь, куда идешь, и все еще думаешь, что это моя вина?
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
«Хорошо.» Юй Сяобао кивнула, хотя ее брови были нахмурены.
«В чем дело?» Вэнь Цзинь терпеливо уговаривал.
Серьезно, Юй Сяобао посмотрел на Вэнь Цзиня и спросил: «Папа, это завтрак для меня или мамы?»
Вэнь Цзинь замолчал.
Ю Анван, следовавшая за ней, была ошеломлена, выражение ее лица слегка изменилось.
«Папа…» продолжил мягкий голос Юй Сяобао: «Я не люблю морские водоросли и яичницу. Маме они нравятся. Я тоже не большой любитель мясной нити и сушеной моркови, но маме они нравятся».
Юй Сяобао фыркнул.
Казалось, она ждала ответа от Вэнь Цзиня, но Вэнь Цзинь не дал прямого ответа.
Низким, притягательным голосом Вэнь Цзинь мягко уговорил: «Тогда что Сяобао любит есть? Скажи папе. Папа приготовит это для Сяобао, ладно?»
«Все в порядке, просто съешь это! Учительница сказала, что дети не должны быть привередливы в еде». Юй Сяобао серьезно кивнул.
Когда Юй Сяобао закончила говорить, Вэнь Цзинь уже повел ее в столовую.
Юй Сяобао некоторое время боролся, прежде чем слезть с рук Вэнь Цзиня. Вэнь Цзинь удобно усадил ее на стул.
Из-за травмы ахиллова сухожилия Юй Сяобао не мог ходить и прыгать.
Юй Сяобао сел и помахал Ю Аньваню. «Мама, приходи позавтракать. Папа приготовил все, что ты пожелаешь». Ю Анван сначала хотел отказаться.
Кто захочет есть еду, приготовленную Вэнь Цзинь?
Более того, тон Сяобао звучал так, будто Вэнь Цзинь приготовил это для нее.
Они не ладили, и Вэнь Цзинь никогда не приготовил бы ей еду, даже если бы ее избили до смерти.
Подумав об этом, Ю Аньван почувствовал себя еще более неловко.
Однако на глазах у Юй Сяобао Юй Аньван не отказался и быстро подошел к обеденному столу.
Вэнь Цзинь не разговаривал с Ю Аньванем от начала и до конца. Он служил только Юй Сяобао, как будто полностью игнорировал Юй Аньваня.
Это чувство было не то чтобы плохим для Ю Аньваня, но и не хорошим.
Атмосфера была крайне странной.
И в этой атмосфере завтрак продолжался, как ни в чем не бывало.
Обеденный стол был наполнен голосом Юй Сяобао и ответами Вэнь Цзиня.
Ю Аньван чувствовала себя лишней в этой ситуации.
Поэтому она поспешно съела два глотка риса и попыталась встать, чтобы уйти. Однако в тот момент, когда Ю Аньвань встала, Вэнь Цзинь уже протянул руку и схватил ее. Ю Аньвань пассивно посмотрел на Вэнь Цзиня.
«Закончи трапезу». Взгляд Вэнь Цзиня сосредоточился на Ю Аньване.
Его тон был несколько напористым, не оставляющим места для отказа.
Он не выказывал намерения отпустить руку Ю Аньвана.
Он как будто был уверен, что Ю Аньвань не станет спорить с ним в присутствии Ю Сяобао.
В конце концов, Ю Аньван всегда надеялся на гармоничную среду для детей.
Ю Аньвань действительно контролировался Вэнь Цзинь. Она сердито посмотрела на Вэнь Цзиня, но Вэнь Цзинь оставался ничего не выражающим.
В конце концов Ю Анван снова сел.
Вэнь Цзинь заметил, что Ю Аньвань сел, но ничего не сказал.
Завтрак продолжился в молчании.
К тому времени, как Юй Сяобао закончил есть, пришла медсестра, и врач осмотрел Юй Сяобао.
Слуги убрали столовую.
Вэнь Цзинь и Ю Аньвань стояли сбоку.
После осмотра врача они оба не разговаривали. Вместо этого они пошли к кабинету врача в молчаливом согласии.
Тем не менее, никто ни с кем не разговаривал.
— Ты даже не смотришь, куда идешь? Вэнь Цзинь оттащил Ю Аньваня назад.
Ю Аньвань в страхе похлопала себя по груди и бросила укоризненный взгляд на Вэнь Цзиня.
Ее взгляд безошибочно возложил вину за столкновение со стеной на Вэнь Цзиня.
Если бы не этот человек, следовавший за ней, Ю Аньван чувствовала, что она не была бы такой рассеянной.
Вэнь Цзинь усмехнулся: «Ты не следишь, куда идешь, и все еще думаешь, что это моя вина?»
Он прямо раскрыл мысли Ю Анвана.
Ю Анван потерял дар речи.
У нее больше не было желания разговаривать с Вэнь Цзинь.
На этот раз Юй Аньван с силой оттолкнул Вэнь Цзиня. Однако, как бы она ни старалась, рука Вэнь Цзиня могла спокойно держать ее.
Ю Анван вообще не мог вырваться на свободу.
«Вэнь Цзинь, отпусти меня», — сказал Ю Аньвань, чувствуя себя немного рассерженным.
«Мы все люди. Не устраивай истерику, — спокойно ответил Вэнь Цзинь.
Люди вокруг них переглянулись, явно встав на сторону Вэнь Цзиня и думая, что Ю Аньвань закатывает истерику без всякой причины.
Это только подогрело гнев Ю Анвана.
Она проклинала Вэнь Цзиня в своем сердце бесчисленное количество раз. Исходный вариант этой главы можно найти в øv€lß1n.
Однако Вэнь Цзинь вел себя так, как будто ничего не произошло, и спокойно держал Юя.
Рука Анвана.
Они вдвоем направились к кабинету врача.
Внезапно Ю Аньвань остановилась как вкопанная, и Вэнь Цзинь тоже это заметил. Это был Лу Наньсинь, а рядом с ним был Джерри. Они оба видели плачевное состояние Лу Наньсиня.
Ю Анван холодно фыркнул.
Вэнь Цзинь спокойно стоял и ничего не говорил. Выражение его лица было несколько скрытным.
Если быть точным, взгляд Вэнь Цзиня упал на скрещенные руки Лу Наньсиня и Джерри.
Ю Анван, естественно, тоже это заметил. В ее глазах мелькнула насмешка, но внешне она оставалась удивительно спокойной.
Ю Аньвань очень хорошо знал Вэнь Цзиня.
При таких обстоятельствах, независимо от мыслей Вэнь Цзиня о Лу Наньсине и Джерри, Вэнь Цзинь никогда бы не навлек на себя неприятности.
Поэтому Вэнь Цзинь только демонстрировал свою привязанность к Ю Аньваню и не обращал никакого внимания на Лу Наньсиня.
Однако искренность или притворство этой привязанности, вероятно, была известна только Вэнь Цзинь.
«Президент Вэнь». Джерри поздоровался первым. Затем он бросил мрачный взгляд на Ю Аньваня, но все же вежливо ответил: «Миссис. Вэнь».
«Мистер. Спенсер, — ответил Ю Анван с улыбкой.
По сравнению с Ю Аньванем, Вэнь Цзинь только кивнул в знак приветствия и не проявил никакого интереса к разговору с ними двумя.
Затем Вэнь Цзинь взял Ю Аньваня за руку, готовый идти к кабинету врача.
Ю Анван не собирался отказываться.
Джерри оставался сдержанным, но выражение лица Лу Наньсиня изменилось.
Видя, как Вэнь Цзинь держит Ю Аньваня за руку, Лу Наньсинь не могла успокоиться.
Это было неприятное чувство. Ей хотелось убить Ю Аньваня на месте и занять ее место.
Однако текущая ситуация дала Лу Наньсинь понять, что у нее нет на это полномочий.
Она стояла в тупике.
«Президент Вэнь и госпожа Вэнь», — неожиданно заговорил Лу Наньсинь.
На этот раз Ю Анван нашел это интересным. Даже Вэнь Цзинь остановился, обратив свое внимание на Лу Наньсиня.
«Мы с Джерри планируем в ближайшее время зарегистрировать наш брак. Когда состоится свадьба, вы оба приглашаетесь на нее». Лу Наньсинь направил приглашение.
Сказав это, Лу Наньсинь высокомерно посмотрела на Вэнь Цзиня.
Когда она снова взглянула на Ю Аньваня, сердце Лу Наньсиня упало. «В конце концов, госпожа
Вэнь тоже мой двоюродный брат. Для нее вполне естественно присутствовать на свадьбе…»